On est tant, on est tout, on est si peu de choses
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
Pourquoi on joue
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
J'tape plus fort
Et je passe à tabac tous mes remords
Je me battrais sans abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
On se met mal pour un soir
Juste pour voir
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
Et ma main dans la tienne me fait du bien
J'tape plus fort
Et je passe à tabac tous mes remords
Je me battrais sans abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
On est je, on est tu et puis on devient nous
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
J'tape plus fort
Et je passe à tabac tous mes remords
Je me battrais sans abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and
On est tant, on est tout, on est si peu de choses
We're so much, we're everything, we're so few things
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
And we're so everything that we don't really know anymore
Pourquoi on joue
Why we're playing the game
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
We leave each other, we leave each other, we give up quickly on the surface
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
And when everything falls apart (when everything falls apart) we harden our shells
J'tape plus fort
I hit harder
Et je passe à tabac tous mes remords
And I give a thrashing to all my regrets
Je me battrais sans abîmer personne
I'll fight without damaging anybody
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
J'tape plus fort
I hit harder
Quand au fond de la poitrine ça cogne
When they punch deep in your chest
Je prendrai soin de n'abîmer personne
I'll take care not to hurt anyone
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
We block each other, we have a laugh, we get lost along the way, we start up again
On se met mal pour un soir
We get each other in a bad sate for an evening
Juste pour voir
Just to see
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
We turn each other off, shoulder each other, we push back the trains, we maintain roles
Et ma main dans la tienne me fait du bien
And my hand in yours does me good
J'tape plus fort
I hit harder
Et je passe à tabac tous mes remords
And I give a thrashing to all my regrets
Je me battrais sans abîmer personne
I'll fight without damaging anybody
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
J'tape plus fort
I hit harder
Quand au fond de la poitrine ça cogne
When they punch deep in your chest
Je prendrai soin de n'abîmer personne
I'll take care not to hurt anyone
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
On est je, on est tu et puis on devient nous
We are I, we are you, and then we become us
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
That's the game, and then there's all of you, there's them
J'tape plus fort
I hit harder
Et je passe à tabac tous mes remords
And I give a thrashing to all my regrets
Je me battrais sans abîmer personne
I'll fight without damaging anybody
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
J'tape plus fort
I hit harder
Quand au fond de la poitrine ça cogne
When they punch deep in your chest
Je prendrai soin de n'abîmer personne
I'll take care not to hurt anyone
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
And I plug everything into on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on
On and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and
On and on and on and on and on and
On est tant, on est tout, on est si peu de choses
Somos tantos, somos tudo, somos tão pouco
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
E tão tudo que não sabemos mais muito bem
Pourquoi on joue
Por que jogamos
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
Nos deixamos, nos cansamos, abandonamos rapidamente na superfície
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
E quando tudo desmorona (quando tudo desmorona) nos protegemos
J'tape plus fort
Bato mais forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E espanco todos os meus remorsos
Je me battrais sans abîmer personne
Lutarei sem machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
J'tape plus fort
Bato mais forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando no fundo do peito bate
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Cuidarei para não machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
Nos preparamos, nos divertimos, nos perdemos no caminho, recomeçamos
On se met mal pour un soir
Ficamos mal por uma noite
Juste pour voir
Só para ver
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
Nos apagamos, nos apoiamos, adiamos os trens, desempenhamos papéis
Et ma main dans la tienne me fait du bien
E minha mão na sua me faz bem
J'tape plus fort
Bato mais forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E espanco todos os meus remorsos
Je me battrais sans abîmer personne
Lutarei sem machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
J'tape plus fort
Bato mais forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando no fundo do peito bate
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Cuidarei para não machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
On est je, on est tu et puis on devient nous
Somos eu, somos você e então nos tornamos nós
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
É o jogo e então há você, há eles
J'tape plus fort
Bato mais forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E espanco todos os meus remorsos
Je me battrais sans abîmer personne
Lutarei sem machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
J'tape plus fort
Bato mais forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando no fundo do peito bate
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Cuidarei para não machucar ninguém
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E ligo tudo no on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on
On e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and on
On e on e on e on e on e on
On and on and on and on and on and
On e on e on e on e on e on
On est tant, on est tout, on est si peu de choses
Somos tanto, somos todo, somos tan pocas cosas
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
Y somos tan todo que realmente ya no sabemos
Pourquoi on joue
Por qué estamos jugando el juego
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
Nos dejamos, nos dejamos, nos damos por vencidos rápidamente en la superficie
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
Y cuando todo se desmorona (cuando todo se desmorona) endurecemos nuestros caparazones
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Et je passe à tabac tous mes remords
Y le doy una paliza a todos mis arrepentimientos
Je me battrais sans abîmer personne
Lucharé sin dañar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Cuando golpean profundamente en tu pecho
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Me cuidaré de no lastimar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
Nos bloqueamos, nos reímos, nos perdemos en el camino, volvemos a empezar
On se met mal pour un soir
Nos ponemos en mal estado por una noche
Juste pour voir
Solo para ver
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
Nos apagamos, nos apoyamos, hacemos retroceder los trenes, mantenemos los roles
Et ma main dans la tienne me fait du bien
Y mi mano en la tuya me hace bien
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Et je passe à tabac tous mes remords
Y le doy una paliza a todos mis arrepentimientos
Je me battrais sans abîmer personne
Lucharé sin dañar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Cuando golpean profundamente en tu pecho
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Me cuidaré de no lastimar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
On est je, on est tu et puis on devient nous
Somos yo, somos tú, y luego nos convertimos en nosotros
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
Ese es el juego, y luego están todos ustedes, están ellos
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Et je passe à tabac tous mes remords
Y le doy una paliza a todos mis arrepentimientos
Je me battrais sans abîmer personne
Lucharé sin dañar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
J'tape plus fort
Golpeo más fuerte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Cuando golpean profundamente en tu pecho
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Me cuidaré de no lastimar a nadie
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Y lo conecto todo una y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on
Una y otra vez y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and on
Una y otra y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and on and
Una y otra y otra y otra y otra vez
On est tant, on est tout, on est si peu de choses
Wir sind so viele, wir sind alles, wir sind so wenig
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
Und so sehr alles, dass wir nicht mehr genau wissen
Pourquoi on joue
Warum wir spielen
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
Wir lassen uns gehen, wir werden müde, wir geben schnell an der Oberfläche auf
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
Und wenn alles zusammenbricht (wenn alles zusammenbricht) ziehen wir uns in unsere Schale zurück
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Et je passe à tabac tous mes remords
Und ich prügle alle meine Reue nieder
Je me battrais sans abîmer personne
Ich werde kämpfen, ohne jemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Wenn es tief in der Brust schlägt
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Ich werde darauf achten, niemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
Wir schmücken uns, wir lachen, wir verirren uns auf dem Weg, wir starten neu
On se met mal pour un soir
Wir machen uns schlecht für einen Abend
Juste pour voir
Nur um zu sehen
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
Wir erlöschen, wir stützen uns, wir verschieben die Züge, wir spielen Rollen
Et ma main dans la tienne me fait du bien
Und deine Hand in meiner tut mir gut
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Et je passe à tabac tous mes remords
Und ich prügle alle meine Reue nieder
Je me battrais sans abîmer personne
Ich werde kämpfen, ohne jemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Wenn es tief in der Brust schlägt
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Ich werde darauf achten, niemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
On est je, on est tu et puis on devient nous
Wir sind ich, wir sind du und dann werden wir wir
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
Das ist das Spiel und dann gibt es dich, es gibt sie
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Et je passe à tabac tous mes remords
Und ich prügle alle meine Reue nieder
Je me battrais sans abîmer personne
Ich werde kämpfen, ohne jemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
J'tape plus fort
Ich schlage härter
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Wenn es tief in der Brust schlägt
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Ich werde darauf achten, niemanden zu verletzen
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
Und ich schalte alles auf immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and on
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On and on and on and on and on and
Immer und immer und immer und immer und immer und immer
On est tant, on est tout, on est si peu de choses
Siamo tanti, siamo tutto, siamo così poche cose
Et tellement tout qu'on ne sait plus très bien
E così tanto tutto che non sappiamo più molto bene
Pourquoi on joue
Perché giochiamo
On se laisse, on se lasse, on abandonne vite à la surface
Ci lasciamo, ci stanchiamo, abbandoniamo rapidamente in superficie
Et quand tout dégringole (quand tout dégringole) on s'carapace
E quando tutto crolla (quando tutto crolla) ci chiudiamo a riccio
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E picchio tutti i miei rimorsi
Je me battrais sans abîmer personne
Combatterò senza danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando in fondo al petto batte
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Mi prenderò cura di non danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
On se pare, on se marre, on s'égare en chemin, on redémarre
Ci adorniamo, ci ridiamo, ci perdiamo per strada, ripartiamo
On se met mal pour un soir
Ci mettiamo male per una sera
Juste pour voir
Solo per vedere
On s'éteint, on s'épaule, on repousse les trains, on tient des rôles
Ci spegniamo, ci sosteniamo, respingiamo i treni, interpretiamo dei ruoli
Et ma main dans la tienne me fait du bien
E la mia mano nella tua mi fa bene
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E picchio tutti i miei rimorsi
Je me battrais sans abîmer personne
Combatterò senza danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando in fondo al petto batte
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Mi prenderò cura di non danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
On est je, on est tu et puis on devient nous
Siamo io, sei tu e poi diventiamo noi
C'est le jeu et puis il y a vous, il y a eux
È il gioco e poi ci siete voi, ci sono loro
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Et je passe à tabac tous mes remords
E picchio tutti i miei rimorsi
Je me battrais sans abîmer personne
Combatterò senza danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
J'tape plus fort
Colpisco più forte
Quand au fond de la poitrine ça cogne
Quando in fondo al petto batte
Je prendrai soin de n'abîmer personne
Mi prenderò cura di non danneggiare nessuno
Et je branche tout sur on and on and on and on and on
E collego tutto su on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on
On and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and on
On and on and on and on and on and
On and on and on and on and on and