Ils sont pleins d'manies
J'voyais personne quand y'avait nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Les contraires s'attirent
Ils sont pleins d'manies
J'voyais personne quand y'avait nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Les contraires s'attirent
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
À Marseille, tu commences: tu guettes
Puis tu fais rentrer des tonnes
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Ils sont pleins d'manies
J'voyais personne quand y'avait nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Les contraires s'attirent
En i le Honda
Fais le comme d'hab'
Rapta dans l'appart'
On a fini comme d'hab'
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
Que des farines au guidon du R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Il t'reste un stick gros, fais-le
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Le RR 1000, lève-le
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Il t'reste un stick gros, fais-le
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Le RR 1000, lève-le
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Ils sont pleins d'manies
J'voyais personne quand y'avait nada
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Les contraires s'attirent
En i le Honda
Fais le comme d'hab'
Rapta dans l'appart'
On a fini comme d'hab'
Fais-le, fais-le, fais-le
(Fais-le, fais-le, fais-le)
Fais-le, fais-le, fais-le
(Fais-le, fais-le, fais-le)
Fais-le, fais-le, fais-le
(Fais-le, fais-le, fais-le)
Fais-le, fais-le, fais-le
Ils sont pleins d'manies
J'voyais personne quand y'avait nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Les contraires s'attirent
En i le Honda
Fais le comme d'hab'
Rapta dans l'appart'
On a fini comme d'hab'
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le
Ils sont pleins d'manies
They are full of quirks
J'voyais personne quand y'avait nada
I saw no one when there was nothing
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Don't care about them as long as the street validates me
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Don't get heated, we don't care about your lady
Les contraires s'attirent
Opposites attract
Ils sont pleins d'manies
They are full of quirks
J'voyais personne quand y'avait nada
I saw no one when there was nothing
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Don't care about them as long as the street validates me
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Don't get heated, we don't care about your lady
Les contraires s'attirent
Opposites attract
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
No friends, only brothers, no whores, only men
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
On the flesh of my flesh, I fuck you, I laugh about it
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
A.M.G, in BG, I have the crazy, I have the alcohol
À Marseille, tu commences: tu guettes
In Marseille, you start: you watch
Puis tu fais rentrer des tonnes
Then you bring in tons
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Burning, I kiss all my brave ones who are in jail
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
There's life, there's death, there are good people, there's shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Sorry Mama, in my head it's a mess
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
On Alonzo Jul, the neighborhood stones the police
Ils sont pleins d'manies
They are full of quirks
J'voyais personne quand y'avait nada
I saw no one when there was nothing
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Don't care about them as long as the street validates me
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Don't get heated, we don't care about your lady
Les contraires s'attirent
Opposites attract
En i le Honda
In the Honda
Fais le comme d'hab'
Do it as usual
Rapta dans l'appart'
Rapta in the apartment
On a fini comme d'hab'
We finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
I do it as usual, I smoke the mic
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Football tracksuit, I never act tough
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
When I go out the little ones come back from the scratch
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Share the money, the gold and cut the plaque
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
As usual there are crazy people on the field
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Come into my world on my life it's not your dreams
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
It's not great, too many act like Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Only flours on the handlebars of the R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
I live my life to the fullest, and I hide to cry
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
I can't sleep at night, too many have disgusted me
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
As usual something to say, say it
Il t'reste un stick gros, fais-le
You have a stick left, do it
Devant ma team oh galope, slalome, salope
In front of my team oh gallop, slalom, bitch
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
You talk too much you're going to get a slap
Le RR 1000, lève-le
The RR 1000, lift it
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
He speaks badly this son of, kill him, do it
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
As usual something to say, say it
Il t'reste un stick gros, fais-le
You have a stick left, do it
Devant ma team oh galope, slalome, salope
In front of my team oh gallop, slalom, bitch
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
You talk too much you're going to get a slap
Le RR 1000, lève-le
The RR 1000, lift it
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
He speaks badly this son of, kill him, do it
Ils sont pleins d'manies
They are full of quirks
J'voyais personne quand y'avait nada
I saw no one when there was nothing
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Don't care about them as long as the street validates me
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Don't get heated, we don't care about your lady
Les contraires s'attirent
Opposites attract
En i le Honda
In the Honda
Fais le comme d'hab'
Do it as usual
Rapta dans l'appart'
Rapta in the apartment
On a fini comme d'hab'
We finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Ils sont pleins d'manies
They are full of quirks
J'voyais personne quand y'avait nada
I saw no one when there was nothing
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Don't care about them as long as the street validates me
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Don't get heated, we don't care about your lady
Les contraires s'attirent
Opposites attract
En i le Honda
In the Honda
Fais le comme d'hab'
Do it as usual
Rapta dans l'appart'
Rapta in the apartment
On a fini comme d'hab'
We finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Ils sont pleins d'manies
Eles estão cheios de manias
J'voyais personne quand y'avait nada
Eu não via ninguém quando não tinha nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Não me importo com eles enquanto a rua me valida
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Não se aqueça, não nos importamos com sua mulher
Les contraires s'attirent
Os opostos se atraem
Ils sont pleins d'manies
Eles estão cheios de manias
J'voyais personne quand y'avait nada
Eu não via ninguém quando não tinha nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Não me importo com eles enquanto a rua me valida
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Não se aqueça, não nos importamos com sua mulher
Les contraires s'attirent
Os opostos se atraem
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Sem amigos, apenas irmãos, sem prostitutas, apenas homens
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
Na carne da minha carne, eu os fodo, eu rio
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
A.M.G, em BG, eu tenho a louca, eu tenho o álcool
À Marseille, tu commences: tu guettes
Em Marselha, você começa: você vigia
Puis tu fais rentrer des tonnes
Então você traz toneladas
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Queimando, beijo todos os meus valentes que estão na prisão
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
Há vida, há morte, há pessoas boas, há shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Desculpe Mama, na minha cabeça é a desordem
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
No Alonzo Jul, o bairro apedreja as forças da ordem
Ils sont pleins d'manies
Eles estão cheios de manias
J'voyais personne quand y'avait nada
Eu não via ninguém quando não tinha nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Não me importo com eles enquanto a rua me valida
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Não se aqueça, não nos importamos com sua mulher
Les contraires s'attirent
Os opostos se atraem
En i le Honda
No i o Honda
Fais le comme d'hab'
Faça como de costume
Rapta dans l'appart'
Rapta no apartamento
On a fini comme d'hab'
Acabamos como de costume
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Eu faço como de costume, eu fumo o microfone
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Fato de treino de futebol, nunca me exibo
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Quando eu saio, os pequenos voltam do trabalho
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Eles dividem o dinheiro, o ouro e cortam a placa
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Como de costume, há loucos no campo
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Venha para o meu mundo, na minha vida não são seus sonhos
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
Não é terrível, muitos fazem o Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Apenas farinhas no guidão do R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
Eu vivo minha vida ao máximo, e me escondo para chorar
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Eu não durmo mais à noite, muitos me nausearam
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Como de costume, algo a dizer, diga
Il t'reste un stick gros, fais-le
Se você tem um stick grande, faça
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Na frente da minha equipe, oh galope, slalom, vadia
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Você fala muito, vai levar um tapa
Le RR 1000, lève-le
O RR 1000, levante-o
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Ele fala mal desse filho de, mate-o, faça
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Como de costume, algo a dizer, diga
Il t'reste un stick gros, fais-le
Se você tem um stick grande, faça
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Na frente da minha equipe, oh galope, slalom, vadia
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Você fala muito, vai levar um tapa
Le RR 1000, lève-le
O RR 1000, levante-o
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Ele fala mal desse filho de, mate-o, faça
Ils sont pleins d'manies
Eles estão cheios de manias
J'voyais personne quand y'avait nada
Eu não via ninguém quando não tinha nada
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Não me importo com eles enquanto a rua me valida
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Não se aqueça, não nos importamos com sua mulher
Les contraires s'attirent
Os opostos se atraem
En i le Honda
No i o Honda
Fais le comme d'hab'
Faça como de costume
Rapta dans l'appart'
Rapta no apartamento
On a fini comme d'hab'
Acabamos como de costume
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Faça, faça, faça)
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Faça, faça, faça)
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Faça, faça, faça)
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Ils sont pleins d'manies
Eles estão cheios de manias
J'voyais personne quand y'avait nada
Eu não via ninguém quando não tinha nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Não me importo com eles enquanto a rua me valida
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Não se aqueça, não nos importamos com sua mulher
Les contraires s'attirent
Os opostos se atraem
En i le Honda
No i o Honda
Fais le comme d'hab'
Faça como de costume
Rapta dans l'appart'
Rapta no apartamento
On a fini comme d'hab'
Acabamos como de costume
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Fais-le, fais-le, fais-le
Faça, faça, faça
Ils sont pleins d'manies
Están llenos de manías
J'voyais personne quand y'avait nada
No veía a nadie cuando no había nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
No me importa nada de ellos mientras la calle me valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
No te calientes, no nos importa tu mujer
Les contraires s'attirent
Los opuestos se atraen
Ils sont pleins d'manies
Están llenos de manías
J'voyais personne quand y'avait nada
No veía a nadie cuando no había nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
No me importa nada de ellos mientras la calle me valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
No te calientes, no nos importa tu mujer
Les contraires s'attirent
Los opuestos se atraen
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
No amigos, solo hermanos, no putas, solo hombres
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
Sobre la carne de mi carne, os jodo, me río
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
A.M.G, en BG, tengo la loca, tengo el alcohol
À Marseille, tu commences: tu guettes
En Marsella, empiezas: vigilas
Puis tu fais rentrer des tonnes
Luego haces entrar toneladas
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Quemándome, beso a todos mis valientes que están en la cárcel
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
Hay vida, hay muerte, hay gente buena, hay shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Lo siento Mama, en mi cabeza es el desorden
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Sobre Alonzo Jul, el barrio apedrea a las fuerzas del orden
Ils sont pleins d'manies
Están llenos de manías
J'voyais personne quand y'avait nada
No veía a nadie cuando no había nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
No me importa nada de ellos mientras la calle me valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
No te calientes, no nos importa tu mujer
Les contraires s'attirent
Los opuestos se atraen
En i le Honda
En i el Honda
Fais le comme d'hab'
Hazlo como de costumbre
Rapta dans l'appart'
Rapta en el apartamento
On a fini comme d'hab'
Terminamos como siempre
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Me lo hago como siempre, fumo el micrófono
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Chándal de fútbol, nunca hago el mac
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Cuando salgo los pequeños vuelven de la gratte
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Comparten el dinero, el oro y cortan la placa
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Como siempre hay locos en el campo
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Ven a mi mundo sobre mi vida no son tus sueños
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
No es terrible, demasiados hacen los Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Solo harinas en el manillar del R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
Vivo a tope mi vida, y me escondo para llorar
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Ya no duermo por la noche, demasiados me han asqueado
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Como siempre algo que decir, dilo
Il t'reste un stick gros, fais-le
Te queda un palo gordo, hazlo
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Delante de mi equipo oh galopa, slalom, perra
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Hablas demasiado te vas a llevar una bofetada
Le RR 1000, lève-le
El RR 1000, levántalo
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Habla mal ese hijo de, mátalo, hazlo
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Como siempre algo que decir, dilo
Il t'reste un stick gros, fais-le
Te queda un palo gordo, hazlo
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Delante de mi equipo oh galopa, slalom, perra
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Hablas demasiado te vas a llevar una bofetada
Le RR 1000, lève-le
El RR 1000, levántalo
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Habla mal ese hijo de, mátalo, hazlo
Ils sont pleins d'manies
Están llenos de manías
J'voyais personne quand y'avait nada
No veía a nadie cuando no había nada
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
No me importa nada de ellos mientras la calle me valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
No te calientes, no nos importa tu mujer
Les contraires s'attirent
Los opuestos se atraen
En i le Honda
En i el Honda
Fais le comme d'hab'
Hazlo como de costumbre
Rapta dans l'appart'
Rapta en el apartamento
On a fini comme d'hab'
Terminamos como siempre
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Hazlo, hazlo, hazlo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Hazlo, hazlo, hazlo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Hazlo, hazlo, hazlo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Ils sont pleins d'manies
Están llenos de manías
J'voyais personne quand y'avait nada
No veía a nadie cuando no había nada
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
No me importa nada de ellos mientras la calle me valide
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
No te calientes, no nos importa tu mujer
Les contraires s'attirent
Los opuestos se atraen
En i le Honda
En i el Honda
Fais le comme d'hab'
Hazlo como de costumbre
Rapta dans l'appart'
Rapta en el apartamento
On a fini comme d'hab'
Terminamos como siempre
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Fais-le, fais-le, fais-le
Hazlo, hazlo, hazlo
Ils sont pleins d'manies
Sie sind voller Macken
J'voyais personne quand y'avait nada
Ich sah niemanden, als es nichts gab
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Mir ist es egal, solange die Straße mich bestätigt
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Reg dich nicht auf, wir kümmern uns nicht um deine Frau
Les contraires s'attirent
Gegensätze ziehen sich an
Ils sont pleins d'manies
Sie sind voller Macken
J'voyais personne quand y'avait nada
Ich sah niemanden, als es nichts gab
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Mir ist es egal, solange die Straße mich bestätigt
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Reg dich nicht auf, wir kümmern uns nicht um deine Frau
Les contraires s'attirent
Gegensätze ziehen sich an
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Keine Freunde, nur Brüder, keine Schlampen, nur Männer
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
Auf meinem eigenen Fleisch und Blut, ich ficke euch, ich lache darüber
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
A.M.G, im Hintergrund, ich habe die Verrückte, ich habe den Alkohol
À Marseille, tu commences: tu guettes
In Marseille fängst du an: du beobachtest
Puis tu fais rentrer des tonnes
Dann bringst du Tonnen rein
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Ich verbrenne gerade, ich küsse all meine tapferen Leute, die im Gefängnis sind
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
Es gibt das Leben, es gibt den Tod, es gibt gute Leute, es gibt Shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Entschuldigung Mama, in meinem Kopf ist es chaotisch
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Auf Alonzo Jul, der Bezirk wirft Steine auf die Polizei
Ils sont pleins d'manies
Sie sind voller Macken
J'voyais personne quand y'avait nada
Ich sah niemanden, als es nichts gab
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Mir ist es egal, solange die Straße mich bestätigt
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Reg dich nicht auf, wir kümmern uns nicht um deine Frau
Les contraires s'attirent
Gegensätze ziehen sich an
En i le Honda
Im Honda
Fais le comme d'hab'
Mach es wie immer
Rapta dans l'appart'
Rapta in der Wohnung
On a fini comme d'hab'
Wir haben es wie immer beendet
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Ich mache es wie immer, ich rauche das Mikro
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Fußballanzug, ich spiele nie den Mack
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Wenn ich rausgehe, kommen die Kleinen von der Gitarre zurück
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Teilen das Geld, das Gold und schneiden die Platte
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Wie immer gibt es Verrückte auf dem Feld
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Komm in meine Welt, auf mein Leben, es sind nicht deine Träume
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
Es ist nicht schrecklich, zu viele spielen Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Nur Mehl auf dem Lenker des R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
Ich lebe mein Leben voll aus und verstecke mich zum Weinen
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Ich schlafe nachts nicht mehr, zu viele haben mich angeekelt
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Wie immer etwas zu sagen, sag es
Il t'reste un stick gros, fais-le
Du hast noch einen Stick, mach es
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Vor meinem Team oh galoppieren, slalom, Schlampe
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Du redest zu viel, du wirst eine Ohrfeige bekommen
Le RR 1000, lève-le
Der RR 1000, heb ihn hoch
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Er redet schlecht, dieser Sohn von, lass ihn sterben, mach es
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Wie immer etwas zu sagen, sag es
Il t'reste un stick gros, fais-le
Du hast noch einen Stick, mach es
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Vor meinem Team oh galoppieren, slalom, Schlampe
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Du redest zu viel, du wirst eine Ohrfeige bekommen
Le RR 1000, lève-le
Der RR 1000, heb ihn hoch
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Er redet schlecht, dieser Sohn von, lass ihn sterben, mach es
Ils sont pleins d'manies
Sie sind voller Macken
J'voyais personne quand y'avait nada
Ich sah niemanden, als es nichts gab
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Mir ist es egal, solange die Straße mich bestätigt
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Reg dich nicht auf, wir kümmern uns nicht um deine Frau
Les contraires s'attirent
Gegensätze ziehen sich an
En i le Honda
Im Honda
Fais le comme d'hab'
Mach es wie immer
Rapta dans l'appart'
Rapta in der Wohnung
On a fini comme d'hab'
Wir haben es wie immer beendet
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Mach es, mach es, mach es)
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Mach es, mach es, mach es)
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Mach es, mach es, mach es)
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Ils sont pleins d'manies
Sie sind voller Macken
J'voyais personne quand y'avait nada
Ich sah niemanden, als es nichts gab
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Mir ist es egal, solange die Straße mich bestätigt
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Reg dich nicht auf, wir kümmern uns nicht um deine Frau
Les contraires s'attirent
Gegensätze ziehen sich an
En i le Honda
Im Honda
Fais le comme d'hab'
Mach es wie immer
Rapta dans l'appart'
Rapta in der Wohnung
On a fini comme d'hab'
Wir haben es wie immer beendet
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Fais-le, fais-le, fais-le
Mach es, mach es, mach es
Ils sont pleins d'manies
Sono pieni di manie
J'voyais personne quand y'avait nada
Non vedevo nessuno quando non c'era niente
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Non me ne frega di loro finché la strada mi approva
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Non scaldarti, non ci interessa della tua signora
Les contraires s'attirent
Gli opposti si attraggono
Ils sont pleins d'manies
Sono pieni di manie
J'voyais personne quand y'avait nada
Non vedevo nessuno quando non c'era niente
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Non me ne frega di loro finché la strada mi approva
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Non scaldarti, non ci interessa della tua signora
Les contraires s'attirent
Gli opposti si attraggono
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Nessun amico, solo fratelli, nessuna prostituta, solo uomini
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
Sulla carne della mia carne, vi inculo, e mi fa ridere
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
A.M.G, in BG, ho la pazza, ho l'alcol
À Marseille, tu commences: tu guettes
A Marsiglia, inizi: osservi
Puis tu fais rentrer des tonnes
Poi fai entrare tonnellate
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Sto bruciando, bacio tutti i miei valorosi che sono in prigione
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
C'è la vita, c'è la morte, ci sono persone buone, c'è lo shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Scusa Mama, nella mia testa c'è il disordine
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Su Alonzo Jul, il quartiere lancia pietre contro le forze dell'ordine
Ils sont pleins d'manies
Sono pieni di manie
J'voyais personne quand y'avait nada
Non vedevo nessuno quando non c'era niente
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Non me ne frega di loro finché la strada mi approva
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Non scaldarti, non ci interessa della tua signora
Les contraires s'attirent
Gli opposti si attraggono
En i le Honda
In i la Honda
Fais le comme d'hab'
Fallo come al solito
Rapta dans l'appart'
Rapina nell'appartamento
On a fini comme d'hab'
Abbiamo finito come al solito
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Mi comporto come al solito, fumo il microfono
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Tuta da calcio, non faccio mai il magnaccia
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Quando esco i piccoli tornano dal furto
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Condividono i soldi, l'oro e tagliano la placca
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Come al solito ci sono pazzi sul campo
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Vieni nel mio mondo, sulla mia vita non sono i tuoi sogni
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
Non è fantastico, troppi fanno i Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Solo farina sul manubrio della R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
Vivo la mia vita intensamente, e mi nascondo per piangere
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Non dormo più di notte, troppi mi hanno nauseato
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Come al solito, se hai qualcosa da dire, dillo
Il t'reste un stick gros, fais-le
Ti resta uno stick, grosso, fallo
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Davanti alla mia squadra oh galoppa, slaloma, troia
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Parli troppo, stai per prenderti uno schiaffo
Le RR 1000, lève-le
Il RR 1000, sollevalo
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Parla male questo figlio di, uccidilo, fallo
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Come al solito, se hai qualcosa da dire, dillo
Il t'reste un stick gros, fais-le
Ti resta uno stick, grosso, fallo
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Davanti alla mia squadra oh galoppa, slaloma, troia
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Parli troppo, stai per prenderti uno schiaffo
Le RR 1000, lève-le
Il RR 1000, sollevalo
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Parla male questo figlio di, uccidilo, fallo
Ils sont pleins d'manies
Sono pieni di manie
J'voyais personne quand y'avait nada
Non vedevo nessuno quando non c'era niente
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Non me ne frega di loro finché la strada mi approva
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Non scaldarti, non ci interessa della tua signora
Les contraires s'attirent
Gli opposti si attraggono
En i le Honda
In i la Honda
Fais le comme d'hab'
Fallo come al solito
Rapta dans l'appart'
Rapina nell'appartamento
On a fini comme d'hab'
Abbiamo finito come al solito
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Fallo, fallo, fallo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Fallo, fallo, fallo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Fallo, fallo, fallo)
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Ils sont pleins d'manies
Sono pieni di manie
J'voyais personne quand y'avait nada
Non vedevo nessuno quando non c'era niente
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Non me ne frega di loro finché la strada mi approva
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Non scaldarti, non ci interessa della tua signora
Les contraires s'attirent
Gli opposti si attraggono
En i le Honda
In i la Honda
Fais le comme d'hab'
Fallo come al solito
Rapta dans l'appart'
Rapina nell'appartamento
On a fini comme d'hab'
Abbiamo finito come al solito
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Fais-le, fais-le, fais-le
Fallo, fallo, fallo
Ils sont pleins d'manies
Mereka penuh dengan kebiasaan
J'voyais personne quand y'avait nada
Aku tidak melihat siapa-siapa saat tidak ada apa-apa
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Tidak peduli dengan mereka selama jalanan mengakuiku
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Jangan panas, kita tidak peduli dengan istrimu
Les contraires s'attirent
Lawan-lawan menarik
Ils sont pleins d'manies
Mereka penuh dengan kebiasaan
J'voyais personne quand y'avait nada
Aku tidak melihat siapa-siapa saat tidak ada apa-apa
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Tidak peduli dengan mereka selama jalanan mengakuiku
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Jangan panas, kita tidak peduli dengan istrimu
Les contraires s'attirent
Lawan-lawan menarik
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Tidak ada teman, hanya saudara, tidak ada pelacur, hanya laki-laki
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
Di atas daging dagingku, aku menertawakanmu, aku tertawa
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
AMG, dalam BG, aku gila, aku punya alkohol
À Marseille, tu commences: tu guettes
Di Marseille, kamu mulai: kamu mengawasi
Puis tu fais rentrer des tonnes
Lalu kamu membawa masuk ton
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Sedang terbakar, aku mencium semua pejuangku yang di penjara
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
Ada hidup, ada mati, ada orang baik, ada shour
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
Maaf Mama, di kepalaku ini kacau
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Di atas Alonzo Jul, lingkungan melempari kekuatan polisi
Ils sont pleins d'manies
Mereka penuh dengan kebiasaan
J'voyais personne quand y'avait nada
Aku tidak melihat siapa-siapa saat tidak ada apa-apa
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Tidak peduli dengan mereka selama jalanan mengakuiku
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Jangan panas, kita tidak peduli dengan istrimu
Les contraires s'attirent
Lawan-lawan menarik
En i le Honda
Di Honda
Fais le comme d'hab'
Lakukan seperti biasa
Rapta dans l'appart'
Rapta di apartemen
On a fini comme d'hab'
Kita selesai seperti biasa
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
Aku melakukannya seperti biasa, aku merokok mic
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
Baju olahraga, aku tidak pernah berpura-pura
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
Ketika aku keluar, yang kecil kembali dari menggaruk
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Membagi uang, emas, dan memotong plat
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
Seperti biasa ada orang gila di lapangan
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Datang ke dunia saya, atas hidup saya ini bukan mimpi Anda
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
Ini tidak bagus, terlalu banyak yang berperilaku seperti Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Hanya tepung di pegangan R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
Aku hidup sepenuhnya, dan aku menyembunyikan diri untuk menangis
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
Aku tidak bisa tidur di malam hari, terlalu banyak yang membuatku muak
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Seperti biasa ada sesuatu untuk dikatakan, katakanlah
Il t'reste un stick gros, fais-le
Jika kamu masih punya stick, lakukanlah
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Di depan timku oh berlari, slalom, jalang
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Kamu berbicara terlalu banyak kamu akan mendapatkan tamparan
Le RR 1000, lève-le
RR 1000, angkatlah
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Dia berbicara buruk anak itu, bunuh dia, lakukan
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
Seperti biasa ada sesuatu untuk dikatakan, katakanlah
Il t'reste un stick gros, fais-le
Jika kamu masih punya stick, lakukanlah
Devant ma team oh galope, slalome, salope
Di depan timku oh berlari, slalom, jalang
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
Kamu berbicara terlalu banyak kamu akan mendapatkan tamparan
Le RR 1000, lève-le
RR 1000, angkatlah
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
Dia berbicara buruk anak itu, bunuh dia, lakukan
Ils sont pleins d'manies
Mereka penuh dengan kebiasaan
J'voyais personne quand y'avait nada
Aku tidak melihat siapa-siapa saat tidak ada apa-apa
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
Tidak peduli dengan mereka selama jalanan mengakuiku
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Jangan panas, kita tidak peduli dengan istrimu
Les contraires s'attirent
Lawan-lawan menarik
En i le Honda
Di Honda
Fais le comme d'hab'
Lakukan seperti biasa
Rapta dans l'appart'
Rapta di apartemen
On a fini comme d'hab'
Kita selesai seperti biasa
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Lakukan, lakukan, lakukan)
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Lakukan, lakukan, lakukan)
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(Lakukan, lakukan, lakukan)
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Ils sont pleins d'manies
Mereka penuh dengan kebiasaan
J'voyais personne quand y'avait nada
Aku tidak melihat siapa-siapa saat tidak ada apa-apa
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
Tidak peduli dengan mereka selama jalanan mengakuiku
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
Jangan panas, kita tidak peduli dengan istrimu
Les contraires s'attirent
Lawan-lawan menarik
En i le Honda
Di Honda
Fais le comme d'hab'
Lakukan seperti biasa
Rapta dans l'appart'
Rapta di apartemen
On a fini comme d'hab'
Kita selesai seperti biasa
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Fais-le, fais-le, fais-le
Lakukan, lakukan, lakukan
Ils sont pleins d'manies
他们有很多怪癖
J'voyais personne quand y'avait nada
当什么都没有的时候,我看不到任何人
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
只要街道认可我,我就不在乎他们
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
别生气,我们不在乎你的太太
Les contraires s'attirent
对立的东西相吸引
Ils sont pleins d'manies
他们有很多怪癖
J'voyais personne quand y'avait nada
当什么都没有的时候,我看不到任何人
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
只要街道认可我,我就不在乎他们
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
别生气,我们不在乎你的太太
Les contraires s'attirent
对立的东西相吸引
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
没有朋友,只有兄弟,没有妓女,只有男人
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
在我亲肉上,我操你们,我笑了
A.M.G, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
开着AMG,帅气,我有疯狂,我有酒精
À Marseille, tu commences: tu guettes
在马赛,你开始:你观察
Puis tu fais rentrer des tonnes
然后你开始运进吨货
En train d'cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
正在燃烧中,我吻所有在监狱里的勇士
Y'a la vie, y'a la mort, y'a des gens biens, y'a du shour
有生活,有死亡,有好人,有毒品
Désolé Mama, dans ma tête c'est l'désordre
对不起妈妈,我头脑中一片混乱
Sur du Alonzo Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
在Alonzo Jul的音乐下,街区向警察投掷石块
Ils sont pleins d'manies
他们有很多怪癖
J'voyais personne quand y'avait nada
当什么都没有的时候,我看不到任何人
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
只要街道认可我,我就不在乎他们
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
别生气,我们不在乎你的太太
Les contraires s'attirent
对立的东西相吸引
En i le Honda
开着本田
Fais le comme d'hab'
像平常一样做
Rapta dans l'appart'
在公寓里抢劫
On a fini comme d'hab'
我们像平常一样结束
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
J'me la fais comme d'hab', j'fume le mic'
像平常一样,我做我的事,我抽麦克风
Survêt de foot, je fais jamais l'mac
穿着足球运动服,我从不装酷
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
当我出门时,小孩们从刮刮乐归来
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
分享钱,黄金,并切割板块
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
像平常一样,场上有疯子
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
来到我的世界,我的生活不是你的梦想
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
不是很好,太多人扮演Mesrine
Que des farines au guidon du R1
只有面粉在R1的引导下
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
我全心全意地生活,我躲起来哭泣
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
我夜不能寐,太多人让我厌恶
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
像平常一样,有话就说
Il t'reste un stick gros, fais-le
如果你还有一根棒子,就做吧
Devant ma team oh galope, slalome, salope
在我的团队面前哦奔跑,穿梭,贱人
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
你说得太多,你会挨一巴掌
Le RR 1000, lève-le
RR 1000,提起来
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
他说话不好,这个儿子,让他死,做吧
Comme d'hab' quelqu'chose à dire, dis-le
像平常一样,有话就说
Il t'reste un stick gros, fais-le
如果你还有一根棒子,就做吧
Devant ma team oh galope, slalome, salope
在我的团队面前哦奔跑,穿梭,贱人
Tu parles trop tu vas t'prendre une calote
你说得太多,你会挨一巴掌
Le RR 1000, lève-le
RR 1000,提起来
Il parle mal c'fils de, crève-le, fais-le
他说话不好,这个儿子,让他死,做吧
Ils sont pleins d'manies
他们有很多怪癖
J'voyais personne quand y'avait nada
当什么都没有的时候,我看不到任何人
Rien à foutre d'eux tant que la rue m'valide
只要街道认可我,我就不在乎他们
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
别生气,我们不在乎你的太太
Les contraires s'attirent
对立的东西相吸引
En i le Honda
开着本田
Fais le comme d'hab'
像平常一样做
Rapta dans l'appart'
在公寓里抢劫
On a fini comme d'hab'
我们像平常一样结束
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(做吧,做吧,做吧)
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(做吧,做吧,做吧)
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
(Fais-le, fais-le, fais-le)
(做吧,做吧,做吧)
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Ils sont pleins d'manies
他们有很多怪癖
J'voyais personne quand y'avait nada
当什么都没有的时候,我看不到任何人
Rien à foutre d'eux tant que rue m'valide
只要街道认可我,我就不在乎他们
Te chauffe pas, on s'en fout d'ta madame
别生气,我们不在乎你的太太
Les contraires s'attirent
对立的东西相吸引
En i le Honda
开着本田
Fais le comme d'hab'
像平常一样做
Rapta dans l'appart'
在公寓里抢劫
On a fini comme d'hab'
我们像平常一样结束
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧
Fais-le, fais-le, fais-le
做吧,做吧,做吧