Boyz N the Hood

Gnakouri Armand Okou, Kevin Eddy Kali, Soriba Konde

Lyrics Translation

Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)

Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Chez nous il n'y a pas de match amical
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Donc j'veux la médaille d'or

Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or

J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood

Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
Missile est largué, pas là pour plaisanter
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Juste tu m'en demande pas trop
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow

Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or

J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood

Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
2.7.Z.E.R.O

Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or

J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood

Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
We need to redeem ourselves to go to heaven
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
We chase after the money, river of honey Jack
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
She likes my style, before we wore chains
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
It doesn't matter if the engine is dead as long as the road is paved with gold (Kaaris)
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
No need for a partner to go to the ball (no)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
I only go there to make a mess (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
I pull out my arsenal, I patrol like a Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
I run around like a glutton, I make love to you like an animal
Chez nous il n'y a pas de match amical
There are no friendly matches where we come from
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
You play the footballer, she'll trick you if you think she's dumb
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
When you take her in doggy style and you realize she's still not good
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
I want an account where my money sleeps, but money doesn't bring happiness
Donc j'veux la médaille d'or
So I want the gold medal
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
We need to redeem ourselves to go to heaven
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
We chase after the money, river of honey Jack
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
She likes my style, before we wore chains
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
It doesn't matter if the engine is dead as long as the road is paved with gold
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
I smoke my O.G Kush, I think about all my brothers
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Watch the sun set, over billions of prayers
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
If one of us is hurt, it means everyone is hurt (that's for sure)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
That's how we stick together, Boyz N the Hood generation
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
The Kalash is loaded, I haven't changed
Missile est largué, pas là pour plaisanter
Missile is launched, not here to joke
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
The Dozo doesn't hunt, if your ke-schne is tainted
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Even fully armored you can see me in a gandoura on a T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh no, you pay for her stuff but she leaves with another because you're so ugly
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
You say you're happy for me but you smile yellow like a smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
If you're my bro, I'm your bro
Juste tu m'en demande pas trop
Just don't ask me for too much
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
I want a second chance like Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
We need to redeem ourselves to go to heaven
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
We chase after the money, river of honey Jack
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
She likes my style, before we wore chains
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
It doesn't matter if the engine is dead as long as the road is paved with gold
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
I smoke my O.G Kush, I think about all my brothers
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Watch the sun set, over billions of prayers
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
If one of us is hurt, it means everyone is hurt (that's for sure)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
That's how we stick together, Boyz N the Hood generation
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
You don't know me, but yet you talk about me
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
When you find me, we won't hear from you again
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock on the hip, I put one in your liver (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Once upon a time in the 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
There's beluga caviar, it's your party it's Hanukkah
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
We missed each other this time, we'll meet at Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
I don't want to dance, I just want to fuck you
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
You have a nice ass, I just want to bite it
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
I only do dirty things and nothing professional
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
We need to redeem ourselves to go to heaven
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
We chase after the money, river of honey Jack
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
She likes my style, before we wore chains
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
It doesn't matter if the engine is dead as long as the road is paved with gold
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
I smoke my O.G Kush, I think about all my brothers
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Watch the sun set, over billions of prayers
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
If one of us is hurt, it means everyone is hurt (that's for sure)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
That's how we stick together, Boyz N the Hood generation
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Precisamos nos redimir para ir ao céu
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos atrás do dinheiro, rio de Jack com mel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Ela gosta do meu estilo, antes usávamos correntes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
Não importa se o motor está morto, contanto que a estrada seja pavimentada de ouro (Kaaris)
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
Não preciso de uma dama para ir ao baile (não)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
Eu só vou para fazer bagunça (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
Desembainho meu arsenal, patrulho como um Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Corro por todo lugar como um glutão, faço amor contigo como um animal
Chez nous il n'y a pas de match amical
Na nossa casa não há jogo amigável
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Você joga futebol, ela vai te enganar se você acha que ela é burra
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
Quando você a pega de surpresa e percebe que ela ainda não é boa
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Quero uma conta onde meu dinheiro durma, mas dinheiro não traz felicidade
Donc j'veux la médaille d'or
Então eu quero a medalha de ouro
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Precisamos nos redimir para ir ao céu
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos atrás do dinheiro, rio de Jack com mel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Ela gosta do meu estilo, antes usávamos correntes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Não importa se o motor está morto, contanto que a estrada seja pavimentada de ouro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo minha O.G Kush, penso em todos os meus irmãos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Vejo o sol se pôr, sobre bilhões de orações
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se um dos nossos é atingido, é porque todos são atingidos (é certo)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
É assim que nos apoiamos, geração Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
A Kalach está carregada, eu não mudei
Missile est largué, pas là pour plaisanter
O míssil está lançado, não estou aqui para brincar
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
O Dozo não caça, se sua ke-schne está estragada
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Mesmo blindado ao máximo você pode me ver em gandoura em um T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh não, você paga a conta dela mas ela vai embora com outro porque você é feio
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Você diz que está feliz por mim mas sorri amarelo como um smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Se você é meu irmão, eu sou seu irmão
Juste tu m'en demande pas trop
Só não me peça demais
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
Quero uma segunda chance como Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Precisamos nos redimir para ir ao céu
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos atrás do dinheiro, rio de Jack com mel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Ela gosta do meu estilo, antes usávamos correntes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Não importa se o motor está morto, contanto que a estrada seja pavimentada de ouro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo minha O.G Kush, penso em todos os meus irmãos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Vejo o sol se pôr, sobre bilhões de orações
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se um dos nossos é atingido, é porque todos são atingidos (é certo)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
É assim que nos apoiamos, geração Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
Você não me conhece, mas ainda assim fala de mim
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Quando você me encontrar, não teremos mais notícias suas
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock na cintura, vou te acertar no fígado (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Era uma vez no 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
Tem caviar beluga, é a sua festa, é Hanukkah
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
Nós nos perdemos desta vez, nos encontramos na Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
Não quero dançar, só quero te pegar
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
Você tem um belo traseiro, só quero tocá-lo
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
Só faço bagunça e nada de profissional
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Precisamos nos redimir para ir ao céu
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos atrás do dinheiro, rio de Jack com mel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Ela gosta do meu estilo, antes usávamos correntes
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Não importa se o motor está morto, contanto que a estrada seja pavimentada de ouro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo minha O.G Kush, penso em todos os meus irmãos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Vejo o sol se pôr, sobre bilhões de orações
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se um dos nossos é atingido, é porque todos são atingidos (é certo)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
É assim que nos apoiamos, geração Boyz N the Hood
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Tenemos que redimirnos para ir al cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos tras el dinero, río de Jack con miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
A ella le gusta mi estilo, antes llevábamos cadenas
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
No importa si el motor está muerto mientras el camino esté pavimentado de oro (Kaaris)
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
No necesito una pareja para ir al baile (no)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
Voy solo para hacer cosas sucias (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
Saco mi arsenal, patrullo como un Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Corro por todas partes como un glotón, te hago el amor como un animal
Chez nous il n'y a pas de match amical
En nuestra casa no hay partidos amistosos
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Si juegas al fútbol, ella te engañará si crees que es tonta
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
Cuando la tomas en vrette-le y te das cuenta de que todavía no es buena
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Quiero una cuenta donde mi dinero duerma, pero el dinero no trae la felicidad
Donc j'veux la médaille d'or
Así que quiero la medalla de oro
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Tenemos que redimirnos para ir al cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos tras el dinero, río de Jack con miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
A ella le gusta mi estilo, antes llevábamos cadenas
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
No importa si el motor está muerto mientras el camino esté pavimentado de oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo mi O.G Kush, pienso en todos mis hermanos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Mira cómo se pone el sol, sobre miles de millones de oraciones
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Si uno de los nuestros es tocado, es que todos somos tocados (es seguro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Así es como nos apoyamos, generación Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
La Kalach' está cargada, no he cambiado
Missile est largué, pas là pour plaisanter
El misil está lanzado, no estoy aquí para bromear
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
El Dozo no caza, si tu ke-schne está pasada
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Incluso blindado al máximo puedes verme en gandoura en un T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh no, le pagas su consumo pero se va con otro porque eres feo
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Dices que estás contento por mí pero sonríes amarillo como un smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Si eres mi hermano, soy tu hermano
Juste tu m'en demande pas trop
Solo no me pidas demasiado
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
Quiero una segunda oportunidad como Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Tenemos que redimirnos para ir al cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos tras el dinero, río de Jack con miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
A ella le gusta mi estilo, antes llevábamos cadenas
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
No importa si el motor está muerto mientras el camino esté pavimentado de oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo mi O.G Kush, pienso en todos mis hermanos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Mira cómo se pone el sol, sobre miles de millones de oraciones
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Si uno de los nuestros es tocado, es que todos somos tocados (es seguro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Así es como nos apoyamos, generación Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
No me conoces, pero aún así hablas de mí
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Cuando me encuentres, no tendremos más noticias de ti
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock en la cadera, te meto una en el hígado (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Había una vez en el 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
Hay caviar beluga, es tu fiesta, es Hanukkah
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
Nos perdimos esta vez, nos encontramos en Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
No quiero bailar, solo quiero tter-fro
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
Tienes un buen trasero, solo quiero quer-cro
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
Solo hago cosas sucias y nada pe-pro
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Tenemos que redimirnos para ir al cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corremos tras el dinero, río de Jack con miel
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
A ella le gusta mi estilo, antes llevábamos cadenas
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
No importa si el motor está muerto mientras el camino esté pavimentado de oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo mi O.G Kush, pienso en todos mis hermanos
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Mira cómo se pone el sol, sobre miles de millones de oraciones
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Si uno de los nuestros es tocado, es que todos somos tocados (es seguro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Así es como nos apoyamos, generación Boyz N the Hood
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Wir müssen uns erlösen, um in den Himmel zu kommen
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Wir jagen nach dem Geld, Fluss von Jack mit Honig
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Sie mag meinen Stil, früher trugen wir Ketten
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
Es ist egal, ob der Motor tot ist, solange die Straße mit Gold gepflastert ist (Kaaris)
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
Brauche keine Begleitung, um zum Ball zu gehen (nein)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
Ich gehe nur hin, um Unheil anzurichten (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
Ich hole mein Arsenal raus, patrouilliere wie ein Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Ich renne überall herum wie ein Vielfraß, ich liebe dich wie ein Tier
Chez nous il n'y a pas de match amical
Bei uns gibt es keine Freundschaftsspiele
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Du spielst Fußball, sie wird dich abzocken, wenn du denkst, sie ist dumm
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
Wenn du sie nimmst und merkst, dass sie immer noch nicht gut ist
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Ich will ein Konto, auf dem mein Geld schläft, aber Geld macht nicht glücklich
Donc j'veux la médaille d'or
Also will ich die Goldmedaille
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Wir müssen uns erlösen, um in den Himmel zu kommen
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Wir jagen nach dem Geld, Fluss von Jack mit Honig
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Sie mag meinen Stil, früher trugen wir Ketten
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Es ist egal, ob der Motor tot ist, solange die Straße mit Gold gepflastert ist
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Ich rauche meine O.G Kush, denke an all meine Brüder
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Schaue die Sonne untergehen, über Milliarden von Gebeten
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Wenn einer von uns getroffen wird, sind wir alle betroffen (das ist sicher)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
So halten wir zusammen, Generation Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
Die Kalaschnikow ist geladen, ich habe mich nicht verändert
Missile est largué, pas là pour plaisanter
Die Rakete ist abgefeuert, nicht hier zum Spaßen
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Der Dozo jagt nicht, wenn dein Koks schlecht ist
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Auch wenn du voll gepanzert bist, kannst du mich in einem Gewand auf einem T-Max sehen
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh nein, du bezahlst ihr Zeug, aber sie geht mit einem anderen, weil du so hässlich bist
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Du sagst, du bist glücklich für mich, aber du lächelst gelb wie ein Smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Wenn du mein Bruder bist, bin ich dein Bruder
Juste tu m'en demande pas trop
Frag mich einfach nicht zu viel
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
Ich will eine zweite Chance wie Jon Schnee
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Wir müssen uns erlösen, um in den Himmel zu kommen
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Wir jagen nach dem Geld, Fluss von Jack mit Honig
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Sie mag meinen Stil, früher trugen wir Ketten
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Es ist egal, ob der Motor tot ist, solange die Straße mit Gold gepflastert ist
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Ich rauche meine O.G Kush, denke an all meine Brüder
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Schaue die Sonne untergehen, über Milliarden von Gebeten
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Wenn einer von uns getroffen wird, sind wir alle betroffen (das ist sicher)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
So halten wir zusammen, Generation Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
Du kennst mich nicht, aber du redest über mich
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Wenn du mich findest, hören wir nichts mehr von dir
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock an der Hüfte, ich schieße dir in die Leber (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Es war einmal im 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
Es gibt Beluga-Kaviar, es ist dein Fest, es ist Hanukka
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
Wir haben uns dieses Mal verpasst, wir treffen uns bei Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
Ich will nicht tanzen, ich will nur dich
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
Du hast einen schönen Hintern, ich will ihn nur berühren
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
Ich mache nur Unheil und nichts Professionelles
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Wir müssen uns erlösen, um in den Himmel zu kommen
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Wir jagen nach dem Geld, Fluss von Jack mit Honig
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Sie mag meinen Stil, früher trugen wir Ketten
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Es ist egal, ob der Motor tot ist, solange die Straße mit Gold gepflastert ist
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Ich rauche meine O.G Kush, denke an all meine Brüder
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Schaue die Sonne untergehen, über Milliarden von Gebeten
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Wenn einer von uns getroffen wird, sind wir alle betroffen (das ist sicher)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
So halten wir zusammen, Generation Boyz N the Hood
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Dobbiamo redimerci per andare in cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corriamo dietro ai soldi, fiume di Jack al miele
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Lei ama il mio stile, prima portavamo catene
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
Non importa se il motore è morto finché la strada è lastricata d'oro (Kaaris)
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
Non ho bisogno di una cavallerizza per andare al ballo (no)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
Ci vado solo per fare del male (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
Tiro fuori il mio arsenale, pattuglio come un Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Corro ovunque come un ingordo, ti faccio l'amore come un animale
Chez nous il n'y a pas de match amical
Da noi non ci sono partite amichevoli
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Se fai il calciatore, lei ti ingannerà se pensi che sia stupida
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
Quando la prendi in fretta e ti rendi conto che non è ancora buona
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Voglio un conto dove i miei soldi dormono, ma i soldi non portano felicità
Donc j'veux la médaille d'or
Quindi voglio la medaglia d'oro
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Dobbiamo redimerci per andare in cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corriamo dietro ai soldi, fiume di Jack al miele
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Lei ama il mio stile, prima portavamo catene
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Non importa se il motore è morto finché la strada è lastricata d'oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo la mia O.G Kush, penso a tutti i miei fratelli
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Guarda il sole che tramonta, su miliardi di preghiere
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se uno di noi è colpito, significa che tutti sono colpiti (è sicuro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
È così che ci sosteniamo a vicenda, generazione Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
La Kalash è carica, non sono cambiato
Missile est largué, pas là pour plaisanter
Il missile è lanciato, non sono qui per scherzare
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Il Dozo non caccia, se la tua roba è avariata
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Anche se sei pieno di soldi puoi vedermi in gandoura su un T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh no, le paghi la consumazione ma lei se ne va con un altro perché sei brutto
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Dici che sei felice per me ma sorridi giallo come una faccina
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Se sei il mio fratello, io sono il tuo fratello
Juste tu m'en demande pas trop
Solo che non mi chiedi troppo
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
Voglio una seconda possibilità come Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Dobbiamo redimerci per andare in cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corriamo dietro ai soldi, fiume di Jack al miele
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Lei ama il mio stile, prima portavamo catene
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Non importa se il motore è morto finché la strada è lastricata d'oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo la mia O.G Kush, penso a tutti i miei fratelli
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Guarda il sole che tramonta, su miliardi di preghiere
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se uno di noi è colpito, significa che tutti sono colpiti (è sicuro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
È così che ci sosteniamo a vicenda, generazione Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
Non mi conosci, ma parli di me
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Quando mi troverai, non avremo più notizie di te
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock sulla fianchiera, te ne metto una nel fegato (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
C'era una volta nel 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
C'è caviale beluga, è la tua festa è Hanukkah
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
Ci siamo persi questa volta, ci ritroviamo da Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
Non voglio ballare, voglio solo toccarti
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
Hai un bel sedere, voglio solo toccarlo
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
Faccio solo cose sporche e niente di professionale
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Dobbiamo redimerci per andare in cielo
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Corriamo dietro ai soldi, fiume di Jack al miele
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Lei ama il mio stile, prima portavamo catene
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Non importa se il motore è morto finché la strada è lastricata d'oro
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Fumo la mia O.G Kush, penso a tutti i miei fratelli
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Guarda il sole che tramonta, su miliardi di preghiere
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Se uno di noi è colpito, significa che tutti sono colpiti (è sicuro)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
È così che ci sosteniamo a vicenda, generazione Boyz N the Hood
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Kita harus menebus diri untuk bisa ke surga
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Kita mengejar uang, sungai Jack beraroma madu
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Dia suka gayaku, dulu kita memakai rantai
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
Tidak masalah jika mesinnya mati asalkan jalannya berlapis emas
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
Tidak perlu seorang wanita untuk pergi ke pesta dansa (tidak)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
Aku hanya pergi untuk membuat kekacauan (2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
Kuambil senjataku, aku berpatroli seperti seorang Marshall
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
Aku berlari ke sana kemari seperti orang rakus, aku mencintaimu seperti binatang
Chez nous il n'y a pas de match amical
Di tempat kami tidak ada pertandingan yang ramah
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
Kamu bermain sepak bola, dia akan memanfaatkanmu jika kamu pikir dia bodoh
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
Ketika kamu mengambilnya dengan kasar dan kamu sadar dia masih tidak baik
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
Aku ingin sebuah rekening di mana uangku tidur, tapi uang tidak membawa kebahagiaan
Donc j'veux la médaille d'or
Jadi aku ingin medali emas
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Kita harus menebus diri untuk bisa ke surga
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Kita mengejar uang, sungai Jack beraroma madu
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Dia suka gayaku, dulu kita memakai rantai
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Tidak masalah jika mesinnya mati asalkan jalannya berlapis emas
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Aku merokok O.G Kush-ku, aku memikirkan semua saudaraku
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Lihatlah matahari terbenam, di atas miliaran doa
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Jika salah satu dari kita terluka, itu berarti kita semua terluka (pasti)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Itulah cara kita saling mendukung, generasi Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
Kalachnikov sudah terisi, aku tidak berubah
Missile est largué, pas là pour plaisanter
Misil sudah diluncurkan, aku tidak di sini untuk bercanda
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Dozo tidak berburu, jika daging buruanmu sudah busuk
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
Bahkan dengan perlindungan maksimal kamu bisa melihatku mengenakan gandoura di atas T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
Oh tidak, kamu membayarnya tapi dia pergi dengan orang lain karena kamu sangat jelek
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
Kamu bilang kamu senang untukku tapi kamu tersenyum pahit seperti smiley
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
Jika kamu sahabatku, aku adalah sahabatmu
Juste tu m'en demande pas trop
Hanya saja jangan minta terlalu banyak dariku
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
Aku ingin kesempatan kedua seperti Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Kita harus menebus diri untuk bisa ke surga
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Kita mengejar uang, sungai Jack beraroma madu
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Dia suka gayaku, dulu kita memakai rantai
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Tidak masalah jika mesinnya mati asalkan jalannya berlapis emas
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Aku merokok O.G Kush-ku, aku memikirkan semua saudaraku
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Lihatlah matahari terbenam, di atas miliaran doa
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Jika salah satu dari kita terluka, itu berarti kita semua terluka (pasti)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Itulah cara kita saling mendukung, generasi Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
Kamu tidak mengenalku, tapi kamu berbicara tentangku
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
Ketika kamu menemukanku, kita tidak akan mendengar kabar darimu lagi
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock di pinggangku, aku menembakmu di hati (2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
Pada suatu waktu di 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
Ada caviar beluga, ini pesta Hanukkah-mu
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
Kita meleset kali ini, kita bertemu di Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
Aku tidak ingin menari, aku hanya ingin mempermainkanmu
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
Kamu memiliki pantat yang indah, aku hanya ingin memilikinya
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
Aku hanya membuat kekacauan dan tidak ada yang profesional
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
Kita harus menebus diri untuk bisa ke surga
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
Kita mengejar uang, sungai Jack beraroma madu
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
Dia suka gayaku, dulu kita memakai rantai
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
Tidak masalah jika mesinnya mati asalkan jalannya berlapis emas
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
Aku merokok O.G Kush-ku, aku memikirkan semua saudaraku
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
Lihatlah matahari terbenam, di atas miliaran doa
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
Jika salah satu dari kita terluka, itu berarti kita semua terluka (pasti)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
Itulah cara kita saling mendukung, generasi Boyz N the Hood
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
ต้องการไถ่บาปเพื่อไปสวรรค์
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
เราวิ่งตามเงิน, แม่น้ำแจ็คแดนนิ่ม
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
เธอชอบสไตล์ของฉัน, ก่อนหน้านี้เราใส่โซ่
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
ไม่สำคัญหากเครื่องยนต์พัง ตราบใดที่ถนนปูด้วยทอง
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
ไม่ต้องการหญิงสาวไปงานเต้นรำ
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
ฉันไปที่นั่นเพื่อทำให้สกปรก
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
ฉันหยิบอาวุธของฉัน, ฉันลาดตระเวนเหมือนมาร์แชล
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
ฉันวิ่งไปทั่วเหมือนคนตะกละ, ฉันทำรักกับเธอเหมือนสัตว์
Chez nous il n'y a pas de match amical
ที่บ้านเราไม่มีเกมที่เป็นมิตร
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
คุณเล่นฟุตบอล, เธอจะหลอกเงินคุณถ้าคุณคิดว่าเธอโง่
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
เมื่อคุณพาเธอไปและคุณรู้ว่าเธอยังไม่ดี
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
ฉันต้องการบัญชีที่เงินของฉันนอนหลับ, แต่เงินไม่สามารถซื้อความสุขได้
Donc j'veux la médaille d'or
ดังนั้นฉันต้องการเหรียญทอง
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
ต้องการไถ่บาปเพื่อไปสวรรค์
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
เราวิ่งตามเงิน, แม่น้ำแจ็คแดนนิ่ม
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
เธอชอบสไตล์ของฉัน, ก่อนหน้านี้เราใส่โซ่
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
ไม่สำคัญหากเครื่องยนต์พัง ตราบใดที่ถนนปูด้วยทอง
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
ฉันสูบ O.G Kush ของฉัน, ฉันคิดถึงพี่น้องทุกคน
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
ดูดวงอาทิตย์ตก, บนพันล้านคำอธิษฐาน
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
ถ้าหนึ่งในพวกเราถูกโจมตี, นั่นหมายความว่าทุกคนถูกโจมตี
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
นั่นคือวิธีที่เราช่วยเหลือกัน, รุ่น Boyz N the Hood
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
ปืนกลเต็ม, ฉันไม่เปลี่ยนแปลง
Missile est largué, pas là pour plaisanter
ขีปนาวุธถูกปล่อย, ไม่ได้มาเพื่อเล่น
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Dozo ไม่ล่า, ถ้าเนื้อเธอเน่า
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
แม้จะป้องกันสูงสุด คุณยังเห็นฉันใน gandoura บน T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
โอ้ไม่, คุณจ่ายเงินให้เธอแต่เธอไปกับคนอื่นเพราะคุณน่าเกลียด
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
คุณบอกว่าคุณดีใจให้ฉันแต่คุณยิ้มเหลืองเหมือนสมายลี่
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
ถ้าคุณเป็นเพื่อนฉัน, ฉันก็เป็นเพื่อนคุณ
Juste tu m'en demande pas trop
แค่อย่าขอฉันมากเกินไป
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
ฉันต้องการโอกาสที่สองเหมือน Jon Snow
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
ต้องการไถ่บาปเพื่อไปสวรรค์
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
เราวิ่งตามเงิน, แม่น้ำแจ็คแดนนิ่ม
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
เธอชอบสไตล์ของฉัน, ก่อนหน้านี้เราใส่โซ่
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
ไม่สำคัญหากเครื่องยนต์พัง ตราบใดที่ถนนปูด้วยทอง
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
ฉันสูบ O.G Kush ของฉัน, ฉันคิดถึงพี่น้องทุกคน
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
ดูดวงอาทิตย์ตก, บนพันล้านคำอธิษฐาน
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
ถ้าหนึ่งในพวกเราถูกโจมตี, นั่นหมายความว่าทุกคนถูกโจมตี
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
นั่นคือวิธีที่เราช่วยเหลือกัน, รุ่น Boyz N the Hood
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
คุณไม่รู้จักฉัน, แต่คุณกลับพูดถึงฉัน
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
เมื่อคุณพบฉัน, เราจะไม่ได้ยินข่าวจากคุณอีก
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
Glock บนสะโพก, ฉันยิงเข้าไปในตับของคุณ
Il était une fois dans le 9.3
มีครั้งหนึ่งใน 9.3
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
มีคาเวียร์เบลูก้า, นี่คืองานเฉลิมฉลองของคุณ, มันคือฮานุกกะ
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
เราพลาดครั้งนี้, เราจะพบกันที่ Gucci
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
ฉันไม่อยากเต้น, ฉันแค่อยากจะจับคุณ
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
คุณมีก้นที่สวย, ฉันแค่อยากจะจับมัน
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
ฉันทำแต่สิ่งสกปรกและไม่มีอะไรผิดพลาด
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
ต้องการไถ่บาปเพื่อไปสวรรค์
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
เราวิ่งตามเงิน, แม่น้ำแจ็คแดนนิ่ม
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
เธอชอบสไตล์ของฉัน, ก่อนหน้านี้เราใส่โซ่
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
ไม่สำคัญหากเครื่องยนต์พัง ตราบใดที่ถนนปูด้วยทอง
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
ฉันสูบ O.G Kush ของฉัน, ฉันคิดถึงพี่น้องทุกคน
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
ดูดวงอาทิตย์ตก, บนพันล้านคำอธิษฐาน
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
ถ้าหนึ่งในพวกเราถูกโจมตี, นั่นหมายความว่าทุกคนถูกโจมตี
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
นั่นคือวิธีที่เร
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
我们得赎回自己才能上天堂
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
我们追逐金钱,像蜜糖杰克酒的河流
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
她喜欢我的样子,以前我们曾戴着链子
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or (Kaaris)
不管引擎是否已坏,只要路是铺金的
Pas besoin d'une cavalière pour aller au bal (non)
不需要女伴就能去舞会(不)
J'y vais que pour faire du sale (2.7)
我去那里只是为了搞破坏(2.7)
J'sors mon arsenal, j'patrouille comme un Marshall
我拿出我的武器库,像个警长一样巡逻
J'cours partout comme un morfal, j'te fais l'amour comme un animal
我到处奔跑,像个贪吃者,我像动物一样爱你
Chez nous il n'y a pas de match amical
我们这里没有友谊赛
Tu fais le footeux, elle va te michtonner si tu crois qu'elle est conne
你如果装足球运动员,如果你以为她傻,她会利用你
Quand tu la prends en vrette-le et tu te rends compte qu'elle n'est toujours pas bonne
当你在背后抱着她,你才发现她并不好
J'veux un compte où mon argent dort, mais l'argent ne fais pas le bonheur
我想要一个我钱能睡觉的账户,但钱不能买幸福
Donc j'veux la médaille d'or
所以我想要金牌
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
我们得赎回自己才能上天堂
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
我们追逐金钱,像蜜糖杰克酒的河流
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
她喜欢我的样子,以前我们曾戴着链子
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
不管引擎是否已坏,只要路是铺金的
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
我抽我的O.G Kush,想着我所有的兄弟
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
看着太阳落下,覆盖在亿万祈祷之上
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
如果我们中的一个受伤,那就意味着我们所有人都受伤(这是肯定的)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
这就是我们如何团结一致,Boyz N the Hood一代
Kalach' est chargé, je n'ai pas changé
卡拉什尼科夫已装弹,我没有改变
Missile est largué, pas là pour plaisanter
导弹已发射,不是来开玩笑的
Le Dozo ne chasse pas, si ta ke-schne faisandée
Dozo不打猎,如果你的肉是腐烂的
Même blindé au max tu peux me voir en gandoura sur un T-Max
即使我全副武装,你也可以看到我穿着gandoura骑着T-Max
Oh no, tu lui paie sa cons' mais elle pars avec un autre tellement tu es laid
哦不,你为她付账单但她和别人走了因为你太丑
Tu dis que tu est content pour moi mais tu souris jaune comme un smiley
你说你为我高兴但你的笑容却苦涩如同表情符号
Si t'es mon kho, j'suis ton kho
如果你是我的兄弟,我就是你的兄弟
Juste tu m'en demande pas trop
只是别要求我太多
J'veux une deuxième chance comme Jon Snow
我想要像Jon Snow一样有第二次机会
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
我们得赎回自己才能上天堂
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
我们追逐金钱,像蜜糖杰克酒的河流
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
她喜欢我的样子,以前我们曾戴着链子
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
不管引擎是否已坏,只要路是铺金的
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
我抽我的O.G Kush,想着我所有的兄弟
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
看着太阳落下,覆盖在亿万祈祷之上
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
如果我们中的一个受伤,那就意味着我们所有人都受伤(这是肯定的)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
这就是我们如何团结一致,Boyz N the Hood一代
Tu m'connais pas, mais pourtant tu parles de moi
你不认识我,但你却在谈论我
Quand tu me trouveras, on aura plus de nouvelles de toi
当你找到我时,你将不再有消息
Glock sur la hanche, je t'en mets une dans le foie (2.7, 2.7)
手枪在腰间,我会射中你的肝脏(2.7, 2.7)
Il était une fois dans le 9.3
从前在9.3区
Y a du caviar béluga, c'est ta fête c'est Hanouka
有贝鲁加鱼子酱,这是你的节日,这是Hanouka
On s'est loupé ce coup-ci, on se retrouve chez Gucci
这次我们错过了,我们在Gucci见
J'veux pas danser, j'veux juste te tter-fro
我不想跳舞,我只想抚摸你
T'as des belles fesses, j'veux juste les quer-cro
你有美丽的臀部,我只想亲吻它们
J'fais que du sale et rien et de pe-pro
我只做脏活,没有半点职业道德
2.7.Z.E.R.O
2.7.Z.E.R.O
Faut qu'on se rachète pour aller au ciel
我们得赎回自己才能上天堂
On court après les pépètes, rivière de Jack au miel
我们追逐金钱,像蜜糖杰克酒的河流
Elle aime ma dégaine, avant on portait des chaînes
她喜欢我的样子,以前我们曾戴着链子
Peu importe si le moteur est mort tant que la route est pavée d'or
不管引擎是否已坏,只要路是铺金的
J'fume ma O.G Kush, j'pense à tous mes frères
我抽我的O.G Kush,想着我所有的兄弟
Regarde le soleil se couche, sur des milliards de prières
看着太阳落下,覆盖在亿万祈祷之上
Si l'un des nôtres est touché, c'est que tout le monde est touché (c'est sûr)
如果我们中的一个受伤,那就意味着我们所有人都受伤(这是肯定的)
C'est comme ça qu'on se sert les coudes, génération Boyz N the Hood
这就是我们如何团结一致,Boyz N the Hood一代

Trivia about the song Boyz N the Hood by Kaaris

When was the song “Boyz N the Hood” released by Kaaris?
The song Boyz N the Hood was released in 2016, on the album “Okou Gnakouri”.
Who composed the song “Boyz N the Hood” by Kaaris?
The song “Boyz N the Hood” by Kaaris was composed by Gnakouri Armand Okou, Kevin Eddy Kali, Soriba Konde.

Most popular songs of Kaaris

Other artists of Trap