Reggaeton

Kendji Jason Maillie

Lyrics Translation

Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
Que j'allais perdre la tête
Que j'allais perdre mon temps
À chanter sous sa fenêtre
Ou pire, pleurer comme un enfant

Plus la soirée passe et plus le on est fort
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Alors

Elle demande si je chante le reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent

Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton

Et je sais bien que tous les autres la regardent
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Alors

Elle demande si je chante le reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent

J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
Elle m'a fait perdre la tête
Oui, j'ai perdu mon temps
J'ai chanté sous sa fenêtre
Pleuré comme un enfant

Elle demande si je chante le reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent

Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Cantar reggaeton

Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Like a glow in the night, she came out of the shadows
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
When I saw her, I understood everything in a few seconds
Que j'allais perdre la tête
That I was going to lose my mind
Que j'allais perdre mon temps
That I was going to waste my time
À chanter sous sa fenêtre
Singing under her window
Ou pire, pleurer comme un enfant
Or worse, crying like a child
Plus la soirée passe et plus le on est fort
The more the evening goes on, the stronger we are
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
She asks who I am, if I often go out
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
I felt a discomfort, a disagreement
Alors
So
Elle demande si je chante le reggaeton
She asks if I sing reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Everyone is watching so I overdo it
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
For her, I would even sing reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In my head, I hear these words resonating
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Et je sais bien que tous les autres la regardent
And I know that all the others are watching her
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
She would even turn Stevie Wonder's head
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
I saw them walking in the wrong direction, it's serious
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Some are lining up to talk to her, it's a joke
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
And the more the evening goes on, the stronger the blood is
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
She asks who I am, if I often go out
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
I felt a discomfort, a disagreement
Alors
So
Elle demande si je chante le reggaeton
She asks if I sing reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Everyone is watching so I overdo it
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
For her, I would even sing reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In my head, I hear these words resonating
J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
I've lost my way, I don't know where I'm going, I have no landmarks
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
I no longer have the strength to fight, I would like to go back
Elle m'a fait perdre la tête
She made me lose my mind
Oui, j'ai perdu mon temps
Yes, I wasted my time
J'ai chanté sous sa fenêtre
I sang under her window
Pleuré comme un enfant
Cried like a child
Elle demande si je chante le reggaeton
She asks if I sing reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Everyone is watching so I overdo it
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
For her, I would even sing reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In my head, I hear these words resonating
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Me encanta reggaeton
I love reggaeton
Cantar reggaeton
Singing reggaeton
Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Como um brilho na noite, ela saiu das sombras
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
Quando a vi, entendi tudo em alguns segundos
Que j'allais perdre la tête
Que eu ia perder a cabeça
Que j'allais perdre mon temps
Que eu ia perder meu tempo
À chanter sous sa fenêtre
Cantando sob sua janela
Ou pire, pleurer comme un enfant
Ou pior, chorando como uma criança
Plus la soirée passe et plus le on est fort
Quanto mais a noite passa, mais forte nos tornamos
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Ela pergunta quem eu sou, se costumo sair
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Senti um desconforto, como um desacordo
Alors
Então
Elle demande si je chante le reggaeton
Ela pergunta se eu canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo mundo está olhando, então eu exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ela, eu até cantaria reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Na minha cabeça, ouço essas palavras ressoando
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Et je sais bien que tous les autres la regardent
E eu sei que todos os outros estão olhando para ela
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
Ela até faria Stevie Wonder virar a cabeça
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
Eu os vi andando na direção contrária, é sério
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Alguns estão na fila para falar com ela, é uma piada
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
E quanto mais a noite passa, mais forte fica o sangue
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Ela pergunta quem eu sou, se costumo sair
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Senti um desconforto, como um desacordo
Alors
Então
Elle demande si je chante le reggaeton
Ela pergunta se eu canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo mundo está olhando, então eu exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ela, eu até cantaria reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Na minha cabeça, ouço essas palavras ressoando
J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
Eu perdi o rumo, não sei para onde estou indo, não tenho mais referências
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
Eu não tenho mais força para lutar, gostaria de voltar atrás
Elle m'a fait perdre la tête
Ela me fez perder a cabeça
Oui, j'ai perdu mon temps
Sim, eu perdi meu tempo
J'ai chanté sous sa fenêtre
Eu cantei sob sua janela
Pleuré comme un enfant
Chorei como uma criança
Elle demande si je chante le reggaeton
Ela pergunta se eu canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo mundo está olhando, então eu exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ela, eu até cantaria reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Na minha cabeça, ouço essas palavras ressoando
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Eu amo reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Como un resplandor en la noche, ella salió de la sombra
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
Cuando la vi, lo entendí todo en unos segundos
Que j'allais perdre la tête
Que iba a perder la cabeza
Que j'allais perdre mon temps
Que iba a perder mi tiempo
À chanter sous sa fenêtre
Cantando bajo su ventana
Ou pire, pleurer comme un enfant
O peor, llorando como un niño
Plus la soirée passe et plus le on est fort
Cuanto más avanza la noche, más fuerte nos sentimos
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Ella pregunta quién soy, si suelo salir
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Sentí como una incomodidad, como un desacuerdo
Alors
Entonces
Elle demande si je chante le reggaeton
Ella pregunta si canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo el mundo mira, así que exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ella, incluso cantaría reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
En mi cabeza, escucho estas palabras que resuenan
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Et je sais bien que tous les autres la regardent
Y sé muy bien que todos los demás la están mirando
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
Incluso haría girar la cabeza de Stevie Wonder
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
Los vi caminar en dirección contraria, es grave
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Algunos hacen cola para hablar con ella, es una broma
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
Y cuanto más avanza la noche, más fuerte es la sangre
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Ella pregunta quién soy, si suelo salir
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Sentí como una incomodidad, como un desacuerdo
Alors
Entonces
Elle demande si je chante le reggaeton
Ella pregunta si canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo el mundo mira, así que exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ella, incluso cantaría reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
En mi cabeza, escucho estas palabras que resuenan
J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
He perdido el norte, ya no sé a dónde voy, no tengo puntos de referencia
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
Ya no tengo la fuerza para luchar, quisiera volver atrás
Elle m'a fait perdre la tête
Ella me hizo perder la cabeza
Oui, j'ai perdu mon temps
Sí, perdí mi tiempo
J'ai chanté sous sa fenêtre
Canté bajo su ventana
Pleuré comme un enfant
Lloré como un niño
Elle demande si je chante le reggaeton
Ella pregunta si canto reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Todo el mundo mira, así que exagero
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Por ella, incluso cantaría reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
En mi cabeza, escucho estas palabras que resuenan
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Me encanta reggaeton
Me encanta el reggaeton
Cantar reggaeton
Cantar reggaeton
Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Wie ein Lichtschein in der Nacht, kam sie aus dem Schatten
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
Als ich sie sah, verstand ich alles in wenigen Sekunden
Que j'allais perdre la tête
Dass ich den Verstand verlieren würde
Que j'allais perdre mon temps
Dass ich meine Zeit verschwenden würde
À chanter sous sa fenêtre
Unter ihrem Fenster zu singen
Ou pire, pleurer comme un enfant
Oder schlimmer noch, zu weinen wie ein Kind
Plus la soirée passe et plus le on est fort
Je länger der Abend dauert, desto stärker sind wir
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Sie fragt, wer ich bin, ob ich oft ausgehe
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Ich spürte eine Art Unbehagen, eine Art Unstimmigkeit
Alors
Also
Elle demande si je chante le reggaeton
Sie fragt, ob ich Reggaeton singe
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Alle schauen zu, also übertreibe ich
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Für sie würde ich sogar Reggaeton singen
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In meinem Kopf höre ich diese Worte nachhallen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Et je sais bien que tous les autres la regardent
Und ich weiß, dass alle anderen sie ansehen
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
Sie würde sogar Stevie Wonder den Kopf verdrehen
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
Ich habe sie gesehen, wie sie in die falsche Richtung gingen, das ist ernst
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Einige stehen Schlange, um mit ihr zu sprechen, das ist ein Witz
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
Je länger der Abend dauert, desto stärker wird das Blut
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Sie fragt, wer ich bin, ob ich oft ausgehe
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Ich spürte eine Art Unbehagen, eine Art Unstimmigkeit
Alors
Also
Elle demande si je chante le reggaeton
Sie fragt, ob ich Reggaeton singe
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Alle schauen zu, also übertreibe ich
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Für sie würde ich sogar Reggaeton singen
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In meinem Kopf höre ich diese Worte nachhallen
J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
Ich habe die Orientierung verloren, ich weiß nicht mehr, wohin ich gehe, ich habe keine Anhaltspunkte mehr
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
Ich habe nicht mehr die Kraft zu kämpfen, ich möchte zurückkehren
Elle m'a fait perdre la tête
Sie hat mich den Verstand verlieren lassen
Oui, j'ai perdu mon temps
Ja, ich habe meine Zeit verschwendet
J'ai chanté sous sa fenêtre
Ich habe unter ihrem Fenster gesungen
Pleuré comme un enfant
Geweint wie ein Kind
Elle demande si je chante le reggaeton
Sie fragt, ob ich Reggaeton singe
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Alle schauen zu, also übertreibe ich
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Für sie würde ich sogar Reggaeton singen
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
In meinem Kopf höre ich diese Worte nachhallen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Me encanta reggaeton
Ich liebe Reggaeton
Cantar reggaeton
Reggaeton singen
Comme une lueur dans la nuit, elle est sortie de l'ombre
Come una luce nella notte, è uscita dall'ombra
Quand je l'ai vue, j'ai tout compris en quelques secondes
Quando l'ho vista, ho capito tutto in pochi secondi
Que j'allais perdre la tête
Che avrei perso la testa
Que j'allais perdre mon temps
Che avrei perso il mio tempo
À chanter sous sa fenêtre
A cantare sotto la sua finestra
Ou pire, pleurer comme un enfant
O peggio, a piangere come un bambino
Plus la soirée passe et plus le on est fort
Più la serata passa e più siamo forti
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Lei chiede chi sono, se esco spesso
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Ho sentito come un disagio, come un disaccordo
Alors
Allora
Elle demande si je chante le reggaeton
Lei chiede se canto il reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Tutti guardano quindi ne faccio a tonnellate
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Per lei, canterei anche il reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Nella mia testa, sento queste parole che risuonano
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton
Et je sais bien que tous les autres la regardent
E so bene che tutti gli altri la guardano
Elle ferait même tourner la tête de Stevie Wonder
Lei farebbe girare la testa anche a Stevie Wonder
Je les ai vus marcher à contresens, c'est grave
Li ho visti camminare in direzione opposta, è grave
Certains font la queue pour lui parler, c'est une blague
Alcuni fanno la fila per parlarle, è uno scherzo
Et plus la soirée passe et plus le sang est fort
E più la serata passa e più il sangue è forte
Elle demande qui je suis, si souvent, je sors
Lei chiede chi sono, se esco spesso
J'ai senti comme un malaise, comme un désaccord
Ho sentito come un disagio, come un disaccordo
Alors
Allora
Elle demande si je chante le reggaeton
Lei chiede se canto il reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Tutti guardano quindi ne faccio a tonnellate
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Per lei, canterei anche il reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Nella mia testa, sento queste parole che risuonano
J'ai perdu le nord, je n'sais plus où je vais, je n'ai plus de repères
Ho perso il nord, non so più dove vado, non ho più punti di riferimento
Je n'ai plus la force de lutter, je voudrais revenir en arrière
Non ho più la forza di lottare, vorrei tornare indietro
Elle m'a fait perdre la tête
Lei mi ha fatto perdere la testa
Oui, j'ai perdu mon temps
Sì, ho perso il mio tempo
J'ai chanté sous sa fenêtre
Ho cantato sotto la sua finestra
Pleuré comme un enfant
Pianto come un bambino
Elle demande si je chante le reggaeton
Lei chiede se canto il reggaeton
Tout l'monde regarde alors j'en fais des tonnes
Tutti guardano quindi ne faccio a tonnellate
Pour elle, je chanterais même le reggaeton
Per lei, canterei anche il reggaeton
Dans ma tête, j'entends ces mots qui résonnent
Nella mia testa, sento queste parole che risuonano
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton
Me encanta reggaeton
Mi piace il reggaeton
Cantar reggaeton
Cantare il reggaeton

Trivia about the song Reggaeton by Kendji Girac

When was the song “Reggaeton” released by Kendji Girac?
The song Reggaeton was released in 2020, on the album “Mi Vida”.
Who composed the song “Reggaeton” by Kendji Girac?
The song “Reggaeton” by Kendji Girac was composed by Kendji Jason Maillie.

Most popular songs of Kendji Girac

Other artists of Dance pop