Zwei Dosen Sprite

Felix Brummer, Karl Schumann

Lyrics Translation

Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Ausschlafen am Montag
Ein Haus kaufen für Oma
Frauen fallen in Ohnmacht
Und wir saufen uns ins Koma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken

Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel

Alles toll, alles yeah
Alle voll und trotzdem leer
Ich würde ja nachhause fahren
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Zurück allein, Silvester bei mir
Etwas frustrierend vielleicht
Doch immer noch besser als hier

Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Ich muss hier raus und zwar schnell
Draußen wird es hell

Dieses Heim ist kein Zuhause
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Die scheiß Wohnung ist kalt
Und sowieso viel zu klein, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein

Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Ich warte vor verschlossener Tür
Die Klos sind alle besetzt
Keinen Bock zu diskutieren
Leute auf Koks haben immer Recht
Der rote Teppich ist dreckig
Voller Kotze und Bier
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Aber trotzdem noch wir

Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Ich muss hier raus und zwar schnell
Draußen wird es hell

Dieses Heim ist kein Zuhause
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Die scheiß Wohnung ist kalt
Und sowieso viel zu klein, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein

Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Immer noch besser als dumm zu sein

Dieses Heim ist kein Zuhause
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Die scheiß Wohnung ist kalt
Und sowieso viel zu klein, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein

Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Immer noch besser, als bei euch zu sein

Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Raised in the city that always sleeps
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
In a city where, except for the people, nothing happens (nothing happens)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
We spent a lot of time imagining
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
What it would be like to be famous (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Sleeping in on Monday
Ein Haus kaufen für Oma
Buying a house for grandma
Frauen fallen in Ohnmacht
Women fainting
Und wir saufen uns ins Koma
And we drink ourselves into a coma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
But free alcohol at parties doesn't make sense
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
When you need it to make the people at the party look good
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I would like this
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Somehow we don't fit into this world
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
And we sleep alone without groupies in the hotel
Alles toll, alles yeah
Everything's great, everything's yeah
Alle voll und trotzdem leer
Everyone's full and yet empty
Ich würde ja nachhause fahren
I would drive home
Wenn ich nicht so besoffen wär'
If I wasn't so drunk
Zurück allein, Silvester bei mir
Back alone, New Year's at my place
Etwas frustrierend vielleicht
A bit frustrating maybe
Doch immer noch besser als hier
But still better than here
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I would like this
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Somehow we don't fit into this world
Ich muss hier raus und zwar schnell
I need to get out of here and fast
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Dieses Heim ist kein Zuhause
This home is not a home
Dieses Haus ist kein Heim, aber
This house is not a home, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Die scheiß Wohnung ist kalt
The damn apartment is cold
Und sowieso viel zu klein, aber
And way too small anyway, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Yes, for all I care, then the music is called Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
But for no one dancing, it's pretty loud
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
I don't understand a single word of what you're saying to me
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
I smile at you and just hope it wasn't a question
Ich warte vor verschlossener Tür
I'm waiting in front of a locked door
Die Klos sind alle besetzt
The toilets are all occupied
Keinen Bock zu diskutieren
Don't feel like arguing
Leute auf Koks haben immer Recht
People on coke are always right
Der rote Teppich ist dreckig
The red carpet is dirty
Voller Kotze und Bier
Full of vomit and beer
Die Typen im Spiegel sind hässlich
The guys in the mirror are ugly
Aber trotzdem noch wir
But still us
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Somehow I thought I would like this
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Somehow I imagined this differently
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Somehow we don't fit into this world
Ich muss hier raus und zwar schnell
I need to get out of here and fast
Draußen wird es hell
Outside it's getting light
Dieses Heim ist kein Zuhause
This home is not a home
Dieses Haus ist kein Heim, aber
This house is not a home, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Die scheiß Wohnung ist kalt
The damn apartment is cold
Und sowieso viel zu klein, aber
And way too small anyway, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
The couple next door is always fighting
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
The fridge is empty except for two cans of Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
I'm often lonely and often alone, but
Immer noch besser als dumm zu sein
Still better than being stupid
Dieses Heim ist kein Zuhause
This home is not a home
Dieses Haus ist kein Heim, aber
This house is not a home, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Die scheiß Wohnung ist kalt
The damn apartment is cold
Und sowieso viel zu klein, aber
And way too small anyway, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
The couple next door is always fighting
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
The fridge is empty except for two cans of Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
I'm often lonely and often alone, but
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Still better than being with you
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Criado na cidade que sempre dorme
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
Em uma cidade onde, exceto pelas pessoas, nada acontece (nada acontece)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Passamos muito tempo imaginando
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Como seria ser famoso (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Dormir até tarde na segunda-feira
Ein Haus kaufen für Oma
Comprar uma casa para a avó
Frauen fallen in Ohnmacht
Mulheres desmaiando
Und wir saufen uns ins Koma
E nós bebendo até entrar em coma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Mas bebida grátis na festa não faz sentido
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Quando você precisa dela para tornar as pessoas na festa atraentes
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguma forma, pensei que gostaria disso
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguma forma, imaginei isso de forma diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguma forma, não nos encaixamos neste mundo
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
E dormimos sozinhos sem groupies no hotel
Alles toll, alles yeah
Tudo ótimo, tudo yeah
Alle voll und trotzdem leer
Todos cheios e ainda vazios
Ich würde ja nachhause fahren
Eu voltaria para casa
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Se não estivesse tão bêbado
Zurück allein, Silvester bei mir
Voltar sozinho, Ano Novo em minha casa
Etwas frustrierend vielleicht
Um pouco frustrante talvez
Doch immer noch besser als hier
Mas ainda melhor do que aqui
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguma forma, pensei que gostaria disso
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguma forma, imaginei isso de forma diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguma forma, não nos encaixamos neste mundo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Eu preciso sair daqui e rápido
Draußen wird es hell
Lá fora está amanhecendo
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este lar não é um lar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa não é um lar, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frio
Und sowieso viel zu klein, aber
E de qualquer forma é muito pequeno, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Sim, por mim, então chamem a música de Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Mas para ninguém dançar, está muito alto
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
Não entendo uma única palavra do que você está me dizendo agora
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Eu sorrio para você e apenas espero que não seja uma pergunta
Ich warte vor verschlossener Tür
Estou esperando na frente de uma porta fechada
Die Klos sind alle besetzt
Os banheiros estão todos ocupados
Keinen Bock zu diskutieren
Não quero discutir
Leute auf Koks haben immer Recht
Pessoas sob efeito de cocaína estão sempre certas
Der rote Teppich ist dreckig
O tapete vermelho está sujo
Voller Kotze und Bier
Cheio de vômito e cerveja
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Os caras no espelho são feios
Aber trotzdem noch wir
Mas ainda somos nós
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguma forma, pensei que gostaria disso
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguma forma, imaginei isso de forma diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguma forma, não nos encaixamos neste mundo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Eu preciso sair daqui e rápido
Draußen wird es hell
Lá fora está amanhecendo
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este lar não é um lar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa não é um lar, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frio
Und sowieso viel zu klein, aber
E de qualquer forma é muito pequeno, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
O casal ao lado está sempre brigando
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
A geladeira está vazia exceto por duas latas de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Muitas vezes me sinto sozinho e muitas vezes estou sozinho, mas
Immer noch besser als dumm zu sein
Ainda melhor do que ser estúpido
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este lar não é um lar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa não é um lar, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frio
Und sowieso viel zu klein, aber
E de qualquer forma é muito pequeno, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
O casal ao lado está sempre brigando
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
A geladeira está vazia exceto por duas latas de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Muitas vezes me sinto sozinho e muitas vezes estou sozinho, mas
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Ainda melhor do que estar com vocês
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Criado en la ciudad que siempre duerme
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
En una ciudad donde, aparte de la gente, nada sucede (nada sucede)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Pasamos mucho tiempo imaginando
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Cómo sería ser famoso (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Dormir hasta tarde el lunes
Ein Haus kaufen für Oma
Comprar una casa para la abuela
Frauen fallen in Ohnmacht
Las mujeres se desmayan
Und wir saufen uns ins Koma
Y nos bebemos hasta el coma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Pero el alcohol gratis en la fiesta no tiene sentido
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Cuando lo necesitas para emborracharte a la gente en la fiesta
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguna manera pensé que me gustaría esto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguna manera me imaginé esto de manera diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguna manera no encajamos en este mundo
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
Y dormimos solos sin groupies en el hotel
Alles toll, alles yeah
Todo genial, todo sí
Alle voll und trotzdem leer
Todos llenos y aún así vacíos
Ich würde ja nachhause fahren
Me gustaría ir a casa
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Si no estuviera tan borracho
Zurück allein, Silvester bei mir
Volver solo, Año Nuevo en mi casa
Etwas frustrierend vielleicht
Un poco frustrante tal vez
Doch immer noch besser als hier
Pero aún mejor que aquí
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguna manera pensé que me gustaría esto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguna manera me imaginé esto de manera diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguna manera no encajamos en este mundo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Necesito salir de aquí y rápido
Draußen wird es hell
Afuera está amaneciendo
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este hogar no es un hogar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa no es un hogar, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frío
Und sowieso viel zu klein, aber
Y de todos modos es demasiado pequeño, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Sí, por mí, llamen a la música Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Pero para que nadie baile, es bastante ruidoso
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
No entiendo una sola palabra de lo que me estás diciendo
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Te sonrío y espero que no sea una pregunta
Ich warte vor verschlossener Tür
Estoy esperando frente a una puerta cerrada
Die Klos sind alle besetzt
Todos los baños están ocupados
Keinen Bock zu diskutieren
No tengo ganas de discutir
Leute auf Koks haben immer Recht
Las personas en coca siempre tienen razón
Der rote Teppich ist dreckig
La alfombra roja está sucia
Voller Kotze und Bier
Llena de vómito y cerveza
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Los tipos en el espejo son feos
Aber trotzdem noch wir
Pero aún somos nosotros
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
De alguna manera pensé que me gustaría esto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
De alguna manera me imaginé esto de manera diferente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
De alguna manera no encajamos en este mundo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Necesito salir de aquí y rápido
Draußen wird es hell
Afuera está amaneciendo
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este hogar no es un hogar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa no es un hogar, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frío
Und sowieso viel zu klein, aber
Y de todos modos es demasiado pequeño, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
La pareja de al lado está peleando todo el tiempo
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
El refrigerador está vacío excepto por dos latas de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
A menudo estoy solo y a menudo solo, pero
Immer noch besser als dumm zu sein
Aún mejor que ser estúpido
Dieses Heim ist kein Zuhause
Este hogar no es un hogar
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Esta casa no es un hogar, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Die scheiß Wohnung ist kalt
Este maldito apartamento está frío
Und sowieso viel zu klein, aber
Y de todos modos es demasiado pequeño, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
La pareja de al lado está peleando todo el tiempo
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
El refrigerador está vacío excepto por dos latas de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
A menudo estoy solo y a menudo solo, pero
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Aún mejor que estar con ustedes
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Élevé dans la ville qui dort toujours
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
Dans une ville où, à part les gens, rien ne se passe (rien ne se passe)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Nous avons passé beaucoup de temps à nous
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Imaginer ce que ce serait d'être célèbre (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Faire la grasse matinée le lundi
Ein Haus kaufen für Oma
Acheter une maison pour grand-mère
Frauen fallen in Ohnmacht
Les femmes tombent dans les pommes
Und wir saufen uns ins Koma
Et nous buvons jusqu'à tomber dans le coma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Mais l'alcool gratuit en soirée n'a malheureusement aucun sens
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Quand on en a besoin pour rendre les gens de la soirée plus beaux à boire
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
D'une certaine manière, je pensais que ça me plairait
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
D'une certaine manière, je m'imaginais cela différemment
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
D'une certaine manière, nous ne correspondons pas à ce monde
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
Et nous dormons seuls sans groupies à l'hôtel
Alles toll, alles yeah
Tout est super, tout est ouais
Alle voll und trotzdem leer
Tous sont pleins et pourtant vides
Ich würde ja nachhause fahren
Je rentrerais à la maison
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Si je n'étais pas si ivre
Zurück allein, Silvester bei mir
Retour seul, le nouvel an chez moi
Etwas frustrierend vielleicht
Un peu frustrant peut-être
Doch immer noch besser als hier
Mais toujours mieux qu'ici
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
D'une certaine manière, je pensais que ça me plairait
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
D'une certaine manière, je m'imaginais cela différemment
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
D'une certaine manière, nous ne correspondons pas à ce monde
Ich muss hier raus und zwar schnell
Je dois sortir d'ici et vite
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Dieses Heim ist kein Zuhause
Cette maison n'est pas un chez-soi
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Cette maison n'est pas un foyer, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Die scheiß Wohnung ist kalt
Ce putain d'appartement est froid
Und sowieso viel zu klein, aber
Et de toute façon beaucoup trop petit, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Oui, d'accord, alors appelez cette musique Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Mais pour une musique à laquelle personne ne danse, elle est assez forte
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
Je ne comprends pas un seul mot de ce que tu me dis
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Je te souris et espère simplement que ce n'était pas une question
Ich warte vor verschlossener Tür
J'attends devant une porte fermée
Die Klos sind alle besetzt
Les toilettes sont toutes occupées
Keinen Bock zu diskutieren
Pas envie de discuter
Leute auf Koks haben immer Recht
Les gens sous cocaïne ont toujours raison
Der rote Teppich ist dreckig
Le tapis rouge est sale
Voller Kotze und Bier
Plein de vomissures et de bière
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Les types dans le miroir sont laids
Aber trotzdem noch wir
Mais toujours nous
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
D'une certaine manière, je pensais que ça me plairait
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
D'une certaine manière, je m'imaginais cela différemment
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
D'une certaine manière, nous ne correspondons pas à ce monde
Ich muss hier raus und zwar schnell
Je dois sortir d'ici et vite
Draußen wird es hell
Il commence à faire jour dehors
Dieses Heim ist kein Zuhause
Cette maison n'est pas un chez-soi
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Cette maison n'est pas un foyer, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Die scheiß Wohnung ist kalt
Ce putain d'appartement est froid
Und sowieso viel zu klein, aber
Et de toute façon beaucoup trop petit, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Le couple d'à côté se dispute tout le temps
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Le réfrigérateur est vide sauf pour deux canettes de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Je suis souvent seul et souvent seul, mais
Immer noch besser als dumm zu sein
Toujours mieux que d'être stupide
Dieses Heim ist kein Zuhause
Cette maison n'est pas un chez-soi
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Cette maison n'est pas un foyer, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Die scheiß Wohnung ist kalt
Ce putain d'appartement est froid
Und sowieso viel zu klein, aber
Et de toute façon beaucoup trop petit, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Le couple d'à côté se dispute tout le temps
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Le réfrigérateur est vide sauf pour deux canettes de Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Je suis souvent seul et souvent seul, mais
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Toujours mieux que d'être chez vous
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Cresciuto in una città che dorme sempre
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
In una città dove, a parte le persone, non succede nulla (non succede nulla)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Abbiamo passato molto tempo a immaginare
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Come sarebbe essere famosi (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Dormire fino a tardi il lunedì
Ein Haus kaufen für Oma
Comprare una casa per la nonna
Frauen fallen in Ohnmacht
Le donne sveniscono
Und wir saufen uns ins Koma
E noi ci ubriachiamo fino al coma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Ma l'alcol gratis alla festa non ha senso
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Se ne hai bisogno per rendere le persone alla festa più attraenti
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
In qualche modo pensavo che mi sarebbe piaciuto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
In qualche modo me lo immaginavo diversamente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
In qualche modo non ci adattiamo a questo mondo
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
E dormiamo da soli senza groupies in hotel
Alles toll, alles yeah
Tutto fantastico, tutto yeah
Alle voll und trotzdem leer
Tutti pieni eppure vuoti
Ich würde ja nachhause fahren
Tornerei a casa
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Se non fossi così ubriaco
Zurück allein, Silvester bei mir
Tornare da solo, Capodanno a casa mia
Etwas frustrierend vielleicht
Forse un po' frustrante
Doch immer noch besser als hier
Ma comunque meglio che qui
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
In qualche modo pensavo che mi sarebbe piaciuto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
In qualche modo me lo immaginavo diversamente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
In qualche modo non ci adattiamo a questo mondo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Devo uscire da qui e in fretta
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando giorno
Dieses Heim ist kein Zuhause
Questa casa non è un vero e proprio focolare
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Questa casa non è un vero e proprio focolare, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Die scheiß Wohnung ist kalt
Questo dannato appartamento è freddo
Und sowieso viel zu klein, aber
E comunque troppo piccolo, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Va bene, allora chiamiamola musica deep house
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Ma per non vedere nessuno ballare, è piuttosto rumorosa
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
Non capisco una sola parola di quello che mi stai dicendo
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Ti sorrido e spero solo che non fosse una domanda
Ich warte vor verschlossener Tür
Aspetto davanti a una porta chiusa
Die Klos sind alle besetzt
I bagni sono tutti occupati
Keinen Bock zu diskutieren
Non ho voglia di discutere
Leute auf Koks haben immer Recht
Le persone sotto cocaina hanno sempre ragione
Der rote Teppich ist dreckig
Il tappeto rosso è sporco
Voller Kotze und Bier
Pieno di vomito e birra
Die Typen im Spiegel sind hässlich
I tipi nello specchio sono brutti
Aber trotzdem noch wir
Ma siamo ancora noi
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
In qualche modo pensavo che mi sarebbe piaciuto
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
In qualche modo me lo immaginavo diversamente
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
In qualche modo non ci adattiamo a questo mondo
Ich muss hier raus und zwar schnell
Devo uscire da qui e in fretta
Draußen wird es hell
Fuori sta diventando giorno
Dieses Heim ist kein Zuhause
Questa casa non è un vero e proprio focolare
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Questa casa non è un vero e proprio focolare, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Die scheiß Wohnung ist kalt
Questo dannato appartamento è freddo
Und sowieso viel zu klein, aber
E comunque troppo piccolo, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
La coppia accanto litiga tutto il tempo
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Il frigorifero è vuoto tranne due lattine di Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Sono spesso solo e spesso solo, ma
Immer noch besser als dumm zu sein
È comunque meglio che essere stupidi
Dieses Heim ist kein Zuhause
Questa casa non è un vero e proprio focolare
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Questa casa non è un vero e proprio focolare, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Die scheiß Wohnung ist kalt
Questo dannato appartamento è freddo
Und sowieso viel zu klein, aber
E comunque troppo piccolo, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
La coppia accanto litiga tutto il tempo
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Il frigorifero è vuoto tranne due lattine di Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Sono spesso solo e spesso solo, ma
Immer noch besser, als bei euch zu sein
È comunque meglio che stare con voi
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
Dibesarkan di kota yang selalu tidur
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
Di sebuah kota, di mana, selain orang-orang, tidak ada yang bergerak (tidak ada yang bergerak)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
Kami menghabiskan banyak waktu untuk membayangkan
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
Bagaimana rasanya menjadi terkenal (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
Tidur larut pada hari Senin
Ein Haus kaufen für Oma
Membeli rumah untuk nenek
Frauen fallen in Ohnmacht
Wanita pingsan
Und wir saufen uns ins Koma
Dan kami mabuk sampai koma
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
Tapi alkohol gratis di pesta tidak masuk akal
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
Ketika kamu membutuhkannya untuk membuat orang-orang di pesta tampak menarik
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Entah bagaimana aku berpikir aku suka ini
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Entah bagaimana aku membayangkan ini berbeda
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Entah bagaimana kami tidak cocok di dunia ini
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
Dan kami tidur sendirian tanpa groupies di hotel
Alles toll, alles yeah
Semuanya bagus, semuanya yeah
Alle voll und trotzdem leer
Semuanya penuh dan tetap kosong
Ich würde ja nachhause fahren
Aku akan pulang
Wenn ich nicht so besoffen wär'
Jika aku tidak terlalu mabuk
Zurück allein, Silvester bei mir
Kembali sendirian, Tahun Baru di rumahku
Etwas frustrierend vielleicht
Mungkin sedikit frustrasi
Doch immer noch besser als hier
Tapi masih lebih baik daripada di sini
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Entah bagaimana aku berpikir aku suka ini
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Entah bagaimana aku membayangkan ini berbeda
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Entah bagaimana kami tidak cocok di dunia ini
Ich muss hier raus und zwar schnell
Aku harus keluar dari sini dan cepat
Draußen wird es hell
Di luar mulai terang
Dieses Heim ist kein Zuhause
Rumah ini bukan rumah
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Rumah ini bukan rumah, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Die scheiß Wohnung ist kalt
Apartemen sialan ini dingin
Und sowieso viel zu klein, aber
Dan terlalu kecil, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
Ya dari sudut pandangku, maka musiknya disebut Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
Tapi untuk tempat di mana tidak ada yang menari, itu cukup keras
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
Aku tidak mengerti satu kata pun dari apa yang baru saja kamu katakan padaku
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
Aku tersenyum padamu dan berharap itu bukan pertanyaan
Ich warte vor verschlossener Tür
Aku menunggu di depan pintu yang terkunci
Die Klos sind alle besetzt
Semua toilet sedang digunakan
Keinen Bock zu diskutieren
Tidak ingin berdebat
Leute auf Koks haben immer Recht
Orang-orang yang menggunakan kokain selalu benar
Der rote Teppich ist dreckig
Karpet merah ini kotor
Voller Kotze und Bier
Penuh muntahan dan bir
Die Typen im Spiegel sind hässlich
Orang-orang di cermin ini jelek
Aber trotzdem noch wir
Tapi masih kami
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
Entah bagaimana aku berpikir aku suka ini
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
Entah bagaimana aku membayangkan ini berbeda
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Entah bagaimana kami tidak cocok di dunia ini
Ich muss hier raus und zwar schnell
Aku harus keluar dari sini dan cepat
Draußen wird es hell
Di luar mulai terang
Dieses Heim ist kein Zuhause
Rumah ini bukan rumah
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Rumah ini bukan rumah, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Die scheiß Wohnung ist kalt
Apartemen sialan ini dingin
Und sowieso viel zu klein, aber
Dan terlalu kecil, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Pasangan di sebelah selalu bertengkar
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Kulkas kosong kecuali dua kaleng Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Aku sering merasa kesepian dan sering sendirian, tapi
Immer noch besser als dumm zu sein
Masih lebih baik daripada menjadi bodoh
Dieses Heim ist kein Zuhause
Rumah ini bukan rumah
Dieses Haus ist kein Heim, aber
Rumah ini bukan rumah, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Die scheiß Wohnung ist kalt
Apartemen sialan ini dingin
Und sowieso viel zu klein, aber
Dan terlalu kecil, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
Pasangan di sebelah selalu bertengkar
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
Kulkas kosong kecuali dua kaleng Sprite
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Aku sering merasa kesepian dan sering sendirian, tapi
Immer noch besser, als bei euch zu sein
Masih lebih baik daripada berada di tempatmu
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
เติบโตในเมืองที่ไม่เคยหลับ
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
ในเมืองที่นอกจากคนแล้วไม่มีอะไรเกิดขึ้น (ไม่มีอะไรเกิดขึ้น)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
เราใช้เวลามากมายในการจินตนาการว่า
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
ถ้าเรามีชื่อเสียงจะเป็นอย่างไร (uh-huh)
Ausschlafen am Montag
นอนตื่นสายในวันจันทร์
Ein Haus kaufen für Oma
ซื้อบ้านให้กับยาย
Frauen fallen in Ohnmacht
ผู้หญิงตกใจจนเป็นลม
Und wir saufen uns ins Koma
และเราดื่มจนเมามาก
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
แต่การดื่มฟรีในปาร์ตี้ไม่มีความหมาย
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
เมื่อคุณต้องการมันเพื่อทำให้คนในปาร์ตี้ดูดี
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าฉันจะชอบมัน
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าที่นี่จะต่างไป
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
ไม่รู้ว่าทำไมเราไม่เข้ากับโลกนี้
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
และเรานอนคนเดียวโดยไม่มีแฟนคลับในโรงแรม
Alles toll, alles yeah
ทุกอย่างดี ทุกอย่าง yeah
Alle voll und trotzdem leer
ทุกคนเต็มแต่ก็ว่างเปล่า
Ich würde ja nachhause fahren
ฉันอยากขับรถกลับบ้าน
Wenn ich nicht so besoffen wär'
ถ้าฉันไม่เมามาก
Zurück allein, Silvester bei mir
กลับมาคนเดียว ฉลองปีใหม่ที่บ้านฉัน
Etwas frustrierend vielleicht
อาจจะน่าผิดหวังบ้าง
Doch immer noch besser als hier
แต่ยังดีกว่าที่นี่
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าฉันจะชอบมัน
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าที่นี่จะต่างไป
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
ไม่รู้ว่าทำไมเราไม่เข้ากับโลกนี้
Ich muss hier raus und zwar schnell
ฉันต้องออกจากที่นี่และต้องรวดเร็ว
Draußen wird es hell
ภายนอกกำลังจะสว่าง
Dieses Heim ist kein Zuhause
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน
Dieses Haus ist kein Heim, aber
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Die scheiß Wohnung ist kalt
ห้องเช่านี้เย็น
Und sowieso viel zu klein, aber
และเล็กเกินไป แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
ใช่ ถ้าคุณต้องการ คุณสามารถเรียกเพลงนี้ว่า Deephouse
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
แต่สำหรับการที่ไม่มีใครเต้น มันดังมาก
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
ฉันไม่เข้าใจคำใดคำหนึ่งที่คุณพูดกับฉัน
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
ฉันยิ้มให้คุณและหวังว่ามันจะไม่เป็นคำถาม
Ich warte vor verschlossener Tür
ฉันรอหน้าประตูที่ถูกปิด
Die Klos sind alle besetzt
ห้องน้ำทั้งหมดถูกใช้งาน
Keinen Bock zu diskutieren
ไม่อยากทะเลาะวิวาท
Leute auf Koks haben immer Recht
คนที่ใช้โคเคนมักจะถูกต้อง
Der rote Teppich ist dreckig
พรมสีแดงสกปรก
Voller Kotze und Bier
เต็มไปด้วยอาการคลื่นไส้และเบียร์
Die Typen im Spiegel sind hässlich
คนในกระจกดูน่าเกลียด
Aber trotzdem noch wir
แต่ยังคงเป็นเรา
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าฉันจะชอบมัน
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
ไม่รู้ว่าทำไมฉันคิดว่าที่นี่จะต่างไป
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
ไม่รู้ว่าทำไมเราไม่เข้ากับโลกนี้
Ich muss hier raus und zwar schnell
ฉันต้องออกจากที่นี่และต้องรวดเร็ว
Draußen wird es hell
ภายนอกกำลังจะสว่าง
Dieses Heim ist kein Zuhause
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน
Dieses Haus ist kein Heim, aber
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Die scheiß Wohnung ist kalt
ห้องเช่านี้เย็น
Und sowieso viel zu klein, aber
และเล็กเกินไป แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
คู่รักข้างห้องมีการทะเลาะวิวาทตลอดเวลา
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
ตู้เย็นว่างเปล่ายกเว้นสองกระป๋องสไปรท์
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
ฉันมักจะเหงาและอยู่คนเดียว แต่
Immer noch besser als dumm zu sein
ยังดีกว่าเป็นคนโง่
Dieses Heim ist kein Zuhause
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน
Dieses Haus ist kein Heim, aber
บ้านนี้ไม่ใช่บ้าน แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Die scheiß Wohnung ist kalt
ห้องเช่านี้เย็น
Und sowieso viel zu klein, aber
และเล็กเกินไป แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
คู่รักข้างห้องมีการทะเลาะวิวาทตลอดเวลา
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
ตู้เย็นว่างเปล่ายกเว้นสองกระป๋องสไปรท์
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
ฉันมักจะเหงาและอยู่คนเดียว แต่
Immer noch besser, als bei euch zu sein
ยังดีกว่าอยู่กับคุณ
Aufgewachsen in der Stadt, die immer schläft
在一个永远不睡的城市里长大
In einer Stadt, in der, bis auf die Menschen, nix geht (nix geht)
在一个除了人们之外,什么都没有的城市(什么都没有)
Wir verbrachten sehr viel Zeit damit, uns
我们花了很多时间想象
Vorzustellen wie es wohl wär' berühmt zu sein (uh huh)
如果我们是名人会是什么样子(嗯哼)
Ausschlafen am Montag
周一睡懒觉
Ein Haus kaufen für Oma
给奶奶买房子
Frauen fallen in Ohnmacht
女人们昏倒
Und wir saufen uns ins Koma
我们喝醉进入昏迷
Doch Freialk auf Party macht blöderweise keinen Sinn
但是在派对上喝免费酒却没有意义
Wenn man ihn braucht, um sich die Leute auf der Party schön zu trinken
当你需要它来让派对上的人看起来更好看的时候
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
我以为我会喜欢这个
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
我以为这里会有所不同
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
我们在这个世界里不合适
Und wir schlafen allein' ohne Groupies im Hotel
我们在酒店里独自睡觉,没有追星族
Alles toll, alles yeah
一切都很好,一切都很棒
Alle voll und trotzdem leer
所有人都醉了,但还是空虚
Ich würde ja nachhause fahren
我会开车回家
Wenn ich nicht so besoffen wär'
如果我没有那么醉
Zurück allein, Silvester bei mir
独自回来,我在新年
Etwas frustrierend vielleicht
可能有点沮丧
Doch immer noch besser als hier
但总比在这里好
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
我以为我会喜欢这个
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
我以为这里会有所不同
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
我们在这个世界里不合适
Ich muss hier raus und zwar schnell
我必须尽快离开这里
Draußen wird es hell
外面开始亮了
Dieses Heim ist kein Zuhause
这个家不是家
Dieses Haus ist kein Heim, aber
这个房子不是家,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Die scheiß Wohnung ist kalt
这个破房子很冷
Und sowieso viel zu klein, aber
而且太小了,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Ja von mir aus, dann nennt sich die Mucke halt Deephouse
好吧,那就叫这种音乐Deephouse吧
Aber dafür, dass hier niemand tanzt, ist sie ziemlich laut
但是对于这里没有人跳舞,它真的很大声
Ich versteh' kein einziges Wort von dem, was du mir gerade sagst
我不懂你现在对我说的每一个字
Ich lächel' dich an und hoffe einfach, dass es keine Frage war
我对你微笑,希望这不是一个问题
Ich warte vor verschlossener Tür
我在关着的门前等待
Die Klos sind alle besetzt
所有的厕所都被占用了
Keinen Bock zu diskutieren
不想争论
Leute auf Koks haben immer Recht
吸可卡因的人总是对的
Der rote Teppich ist dreckig
红地毯很脏
Voller Kotze und Bier
满是呕吐物和啤酒
Die Typen im Spiegel sind hässlich
镜子里的人很丑
Aber trotzdem noch wir
但我们还是我们
Irgendwie hab' ich gedacht, dass mir das gefällt
我以为我会喜欢这个
Irgendwie hab' ich mir das hier anders vorgestellt
我以为这里会有所不同
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
我们在这个世界里不合适
Ich muss hier raus und zwar schnell
我必须尽快离开这里
Draußen wird es hell
外面开始亮了
Dieses Heim ist kein Zuhause
这个家不是家
Dieses Haus ist kein Heim, aber
这个房子不是家,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Die scheiß Wohnung ist kalt
这个破房子很冷
Und sowieso viel zu klein, aber
而且太小了,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
隔壁的夫妇总是在吵架
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
冰箱里除了两罐雪碧什么都没有
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
我经常感到孤独,经常一个人,但是
Immer noch besser als dumm zu sein
总比做傻瓜好
Dieses Heim ist kein Zuhause
这个家不是家
Dieses Haus ist kein Heim, aber
这个房子不是家,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Die scheiß Wohnung ist kalt
这个破房子很冷
Und sowieso viel zu klein, aber
而且太小了,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好
Das Paar von nebenan hat die ganze Zeit Streit
隔壁的夫妇总是在吵架
Der Kühlschrank ist leer bis auf zwei Dosen Sprite
冰箱里除了两罐雪碧什么都没有
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
我经常感到孤独,经常一个人,但是
Immer noch besser, als bei euch zu sein
总比在你们那里好

Trivia about the song Zwei Dosen Sprite by Kraftklub

On which albums was the song “Zwei Dosen Sprite” released by Kraftklub?
Kraftklub released the song on the albums “In Schwarz” in 2014 and “Randale Live” in 2015.
Who composed the song “Zwei Dosen Sprite” by Kraftklub?
The song “Zwei Dosen Sprite” by Kraftklub was composed by Felix Brummer, Karl Schumann.

Most popular songs of Kraftklub

Other artists of Electronica