La Femme Ressort

Marlon MAGNEE, Sacha GOT

Lyrics Translation

Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique

Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort

Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
With my segmented voice, I always start
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Listen well, this music has already made several rounds
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
The movement repeats, it embeds itself in your head
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
You would like to get it out but it can never end
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
You start to integrate the repetitive rhythm
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
The perpetual movement when you see the pattern again
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
You will soon regret, was it worth it?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
You ask yourself questions, just listen to the music
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
It skids, it unlocks, the spring can no longer withstand the shock
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
I'm in the apartment where I'm crawling away
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
I derail, I derail by jumping down the stairs
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
I don't take the elevator, I want to end up crushed
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Now you have integrated that I am the spiral
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
The movement is distorted, I am just a metal rod
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Elastic properties, frenetic mechanics
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
I finally get outside, I am the spring woman
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Com minha voz que segmenta, eu sempre começo
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Ouça bem, essa música já deu várias voltas
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
O movimento se repete, ele se incrusta na sua cabeça
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Você gostaria de tirá-lo, mas isso nunca pode acabar
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Você começa a integrar o ritmo repetitivo
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
O movimento perpétuo quando você revê o motivo
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Você logo vai se arrepender, valeu a pena?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Você se faz perguntas, apenas ouça a música
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Ele escorrega, ele desbloqueia, a mola não aguenta mais o choque
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Estou no apartamento de onde fujo rastejando
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Desregulada, eu descarrilo pulando na escada
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Eu não pego o elevador, eu quero acabar esmagada
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Agora você entendeu que eu sou a espiral
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
O movimento está deformado, eu sou apenas uma haste de metal
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Propriedades elásticas, frenéticas mecânicas
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Finalmente chego lá fora, eu sou a mulher mola
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Con mi voz que segmenta, siempre comienzo
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Escucha bien, esta música ya ha dado varias vueltas
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
El movimiento se repite, se incrusta en tu cabeza
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Querrías sacarlo, pero nunca puede terminar
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Comienzas a integrar el ritmo repetitivo
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
El movimiento perpetuo cuando vuelves a ver el motivo
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Pronto te arrepentirás, ¿valió la pena?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Te haces preguntas, solo escucha la música
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Se desliza, se desbloquea, el resorte ya no aguanta el golpe
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Estoy en el apartamento de donde huyo arrastrándome
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Desajustada, descarrilo saltando por las escaleras
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
No tomo el ascensor, quiero terminar aplastada
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Ahora has integrado que soy la espiral
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
El movimiento está deformado, solo soy una varilla de metal
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Propiedades elásticas, frenéticas mecánicas
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Finalmente llego afuera, soy la mujer resorte
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Mit meiner segmentierenden Stimme beginne ich immer
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Hör gut zu, diese Musik hat schon mehrere Runden gedreht
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
Die Bewegung wiederholt sich, sie verankert sich in deinem Kopf
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Du würdest sie gerne loswerden, aber sie kann nie enden
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Du beginnst, den repetitiven Rhythmus zu integrieren
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
Die ewige Bewegung, wenn du das Muster wieder siehst
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Du wirst es bald bereuen, war es das wert?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Du stellst Fragen, hör nur auf die Musik
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Er rutscht aus, er blockiert, die Feder hält dem Schock nicht stand
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Ich bin in der Wohnung, aus der ich kriechend fliehe
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Ich entgleise, ich entgleise, indem ich die Treppe hinunterspringe
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Ich nehme nicht den Aufzug, ich will zermalmt werden
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Jetzt hast du verstanden, dass ich die Spirale bin
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
Die Bewegung ist verzerrt, ich bin nur ein Metallstab
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Elastische Eigenschaften, mechanisch-frenetisch
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Endlich komme ich draußen an, ich bin die Federfrau
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Con la mia voce che segmenta, comincio sempre
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Ascolta bene questa musica ha già fatto diversi giri
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
Il movimento si ripete si incrosta nella tua testa
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Vorresti farlo uscire ma non può mai finire
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Inizi a integrare il ritmo ripetitivo
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
Il movimento perpetuo quando rivedi il motivo
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Presto te ne pentirai, ne è valsa la pena?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Ti poni delle domande, ascolta solo la musica
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Scivola, si blocca, la molla non regge più lo shock
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Sono nell'appartamento da cui fuggo strisciando
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Sregolata deraglio saltando le scale
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Non prendo l'ascensore voglio finire schiacciata
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Ora hai capito che sono la spirale
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
Il movimento è deformato, non sono che un gambo di metallo
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Proprietà elastiche meccanico-frenetiche
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Finalmente arrivo fuori, sono la donna molla
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Dengan suara saya yang membagi, saya selalu memulai
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Dengarkan baik-baik musik ini sudah berputar beberapa kali
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
Gerakan itu berulang, menancap di kepalamu
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Kamu ingin mengeluarkannya tapi itu tidak pernah bisa berakhir
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Kamu mulai mengintegrasikan ritme yang berulang-ulang
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
Gerakan yang terus-menerus saat kamu melihat motifnya
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Kamu akan segera menyesal, apakah itu layak?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Kamu bertanya-tanya, hanya dengarkan musiknya
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Dia tergelincir, dia terganggu, pegasnya tidak tahan lagi
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
Saya berada di apartemen di mana saya melarikan diri dengan merangkak
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Saya terganggu, saya tergelincir saat melompat di tangga
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Saya tidak menggunakan lift, saya ingin dihancurkan
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Sekarang kamu telah mengintegrasikan bahwa saya adalah spiral
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
Gerakan itu terdistorsi, saya hanya batang logam
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Properti elastis mekanis-frenetik
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Akhirnya saya keluar, saya adalah wanita pegas
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
ด้วยเสียงของฉันที่แบ่งแยก, ฉันเริ่มต้นเสมอ
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
ฟังเพลงนี้ดีๆ มันได้หมุนวนไปหลายรอบแล้ว
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
การเคลื่อนไหวนั้นซ้ำๆ มันฝังอยู่ในหัวของเธอ
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
เธออยากจะขับมันออกไป แต่มันไม่มีวันจบสิ้น
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
เธอเริ่มรวมจังหวะที่ซ้ำๆ นั้นเข้าไป
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
การเคลื่อนไหวตลอดเวลา เมื่อเธอเห็นลวดลายนั้นอีกครั้ง
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
เธอจะเริ่มเสียใจ มันคุ้มค่าหรือไม่?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
เธอตั้งคำถาม, ฟังแต่เพลงนั้น
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
มันลื่นไถล, มันขัดข้อง, สปริงไม่ไหวแล้ว
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
ฉันอยู่ในอพาร์ตเมนต์ที่ฉันคลานหนี
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
ฉันเสียการควบคุม กระโดดลงบันได
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
ฉันไม่ใช้ลิฟต์ ฉันอยากจบชีวิตด้วยการถูกบดขยี้
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
ตอนนี้เธอได้รับรู้แล้วว่าฉันคือวงกลม
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
การเคลื่อนไหวนั้นบิดเบี้ยว ฉันเป็นเพียงแท่งโลหะ
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
คุณสมบัติทางกลไกที่มีความเครียดสูง
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
ฉันในที่สุดก็ออกมาข้างนอก, ฉันคือผู้หญิงสปริง
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
用我断断续续的声音,我总是开始
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
听好了,这音乐已经转了好几圈
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
动作重复,它镶嵌在你的头脑中
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
你想让它出去,但它永远不会结束
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
你开始融入这重复的节奏
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
当你再次看到图案时的永恒运动
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
你很快就会后悔,这值得吗?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
你开始提问,只听音乐
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
它失控了,它崩溃了,弹簧再也承受不住冲击
Je suis dans l'appartement où je m'enfuis en rampant
我在公寓里,我匍匐逃走
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
我失调了,我在楼梯上跳下
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
我不坐电梯,我想被压扁
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
现在你已经明白我是螺旋
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
运动变形了,我只是一根金属棒
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
具有弹性的机械狂热属性
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
我终于到了外面,我是弹簧女士

Trivia about the song La Femme Ressort by La Femme

On which albums was the song “La Femme Ressort” released by La Femme?
La Femme released the song on the albums “Le Podium #1” in 2010 and “Psycho Tropical Berlin” in 2013.
Who composed the song “La Femme Ressort” by La Femme?
The song “La Femme Ressort” by La Femme was composed by Marlon MAGNEE, Sacha GOT.

Most popular songs of La Femme

Other artists of Electro pop