Y Tú Te Vas

Marlon Magnee, Sacha Got, Tatiana Hazel

Lyrics Translation

Cuando te vi
Por la primera vez yo siempre sentí
Que tú pudieras ser todo para mí
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti

Cómo sufrí
Pero yo sé que el amor es así
Todas las veces que me encuentro aquí
Ya no quiero más

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar
Honestamente, cuando no estás
Me acostumbro a mi soledad
Es posible que me mejoras
Cuando tú te vas

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar
Honestamente, cuando no estás
Me acostumbro a mi soledad
Es posible que me mejoras
Cuando tú te vas

La luna que ves
Es la misma que cae en mi piel
Me siento tan cerca de ti
Pero me siento tan lejos
Muy lejos también

Después del dolor
Después de todo, todo me fue mejor
No te quiero, mi amor
Ya se marchitó

Y tú te vas
Y ya no queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar
Honestamente, cuando no estás
Me acostumbro a mi soledad
Es posible que me mejoras
Cuando tú te vas

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar
Honestamente, cuando no estás
Me acostumbro a mi soledad
Es posible que me mejoras
Cuando tú te vas

Y tú te vas

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar

Y tú te vas
Y no me queda otra más
Me caen todas mis lágrimas
Que he podido llorar

Y tú te vas

Cuando te vi
When I saw you
Por la primera vez yo siempre sentí
For the first time I always felt
Que tú pudieras ser todo para mí
That you could be everything to me
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti
Now I don't want to hear or know more about you
Cómo sufrí
How I suffered
Pero yo sé que el amor es así
But I know that love is like this
Todas las veces que me encuentro aquí
Every time I find myself here
Ya no quiero más
I don't want anymore
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Honestamente, cuando no estás
Honestly, when you're not here
Me acostumbro a mi soledad
I get used to my loneliness
Es posible que me mejoras
It's possible that I get better
Cuando tú te vas
When you leave
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Honestamente, cuando no estás
Honestly, when you're not here
Me acostumbro a mi soledad
I get used to my loneliness
Es posible que me mejoras
It's possible that I get better
Cuando tú te vas
When you leave
La luna que ves
The moon you see
Es la misma que cae en mi piel
Is the same one that falls on my skin
Me siento tan cerca de ti
I feel so close to you
Pero me siento tan lejos
But I feel so far away
Muy lejos también
Very far away too
Después del dolor
After the pain
Después de todo, todo me fue mejor
After everything, everything got better for me
No te quiero, mi amor
I don't love you, my love
Ya se marchitó
It has withered away
Y tú te vas
And you leave
Y ya no queda otra más
And there's no other choice left
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Honestamente, cuando no estás
Honestly, when you're not here
Me acostumbro a mi soledad
I get used to my loneliness
Es posible que me mejoras
It's possible that I get better
Cuando tú te vas
When you leave
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Honestamente, cuando no estás
Honestly, when you're not here
Me acostumbro a mi soledad
I get used to my loneliness
Es posible que me mejoras
It's possible that I get better
Cuando tú te vas
When you leave
Y tú te vas
And you leave
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Y tú te vas
And you leave
Y no me queda otra más
And I have no other choice
Me caen todas mis lágrimas
All my tears fall
Que he podido llorar
That I've been able to cry
Y tú te vas
And you leave
Cuando te vi
Quando te vi
Por la primera vez yo siempre sentí
Pela primeira vez eu sempre senti
Que tú pudieras ser todo para mí
Que você poderia ser tudo para mim
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti
Agora não quero ouvir nem saber mais de você
Cómo sufrí
Como sofri
Pero yo sé que el amor es así
Mas eu sei que o amor é assim
Todas las veces que me encuentro aquí
Todas as vezes que me encontro aqui
Ya no quiero más
Já não quero mais
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Honestamente, cuando no estás
Honestamente, quando você não está
Me acostumbro a mi soledad
Eu me acostumo com a minha solidão
Es posible que me mejoras
É possível que eu melhore
Cuando tú te vas
Quando você se vai
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Honestamente, cuando no estás
Honestamente, quando você não está
Me acostumbro a mi soledad
Eu me acostumo com a minha solidão
Es posible que me mejoras
É possível que eu melhore
Cuando tú te vas
Quando você se vai
La luna que ves
A lua que você vê
Es la misma que cae en mi piel
É a mesma que cai na minha pele
Me siento tan cerca de ti
Eu me sinto tão perto de você
Pero me siento tan lejos
Mas me sinto tão longe
Muy lejos también
Muito longe também
Después del dolor
Depois da dor
Después de todo, todo me fue mejor
Depois de tudo, tudo ficou melhor para mim
No te quiero, mi amor
Eu não te quero, meu amor
Ya se marchitó
Já murchou
Y tú te vas
E você se vai
Y ya no queda otra más
E já não resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Honestamente, cuando no estás
Honestamente, quando você não está
Me acostumbro a mi soledad
Eu me acostumo com a minha solidão
Es posible que me mejoras
É possível que eu melhore
Cuando tú te vas
Quando você se vai
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Honestamente, cuando no estás
Honestamente, quando você não está
Me acostumbro a mi soledad
Eu me acostumo com a minha solidão
Es posible que me mejoras
É possível que eu melhore
Cuando tú te vas
Quando você se vai
Y tú te vas
E você se vai
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Y tú te vas
E você se vai
Y no me queda otra más
E não me resta mais nada
Me caen todas mis lágrimas
Caem todas as minhas lágrimas
Que he podido llorar
Que eu pude chorar
Y tú te vas
E você se vai
Cuando te vi
Quand je t'ai vu
Por la primera vez yo siempre sentí
Pour la première fois, j'ai toujours senti
Que tú pudieras ser todo para mí
Que tu pourrais être tout pour moi
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti
Maintenant, je ne veux plus entendre ni savoir plus de toi
Cómo sufrí
Comment j'ai souffert
Pero yo sé que el amor es así
Mais je sais que l'amour est ainsi
Todas las veces que me encuentro aquí
Toutes les fois que je me retrouve ici
Ya no quiero más
Je n'en veux plus
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Honestamente, cuando no estás
Honnêtement, quand tu n'es pas là
Me acostumbro a mi soledad
Je m'habitue à ma solitude
Es posible que me mejoras
Il est possible que tu m'améliores
Cuando tú te vas
Quand tu t'en vas
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Honestamente, cuando no estás
Honnêtement, quand tu n'es pas là
Me acostumbro a mi soledad
Je m'habitue à ma solitude
Es posible que me mejoras
Il est possible que tu m'améliores
Cuando tú te vas
Quand tu t'en vas
La luna que ves
La lune que tu vois
Es la misma que cae en mi piel
Est la même qui tombe sur ma peau
Me siento tan cerca de ti
Je me sens si proche de toi
Pero me siento tan lejos
Mais je me sens si loin
Muy lejos también
Très loin aussi
Después del dolor
Après la douleur
Después de todo, todo me fue mejor
Après tout, tout va mieux pour moi
No te quiero, mi amor
Je ne t'aime pas, mon amour
Ya se marchitó
C'est déjà fané
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y ya no queda otra más
Et il n'y a pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Honestamente, cuando no estás
Honnêtement, quand tu n'es pas là
Me acostumbro a mi soledad
Je m'habitue à ma solitude
Es posible que me mejoras
Il est possible que tu m'améliores
Cuando tú te vas
Quand tu t'en vas
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Honestamente, cuando no estás
Honnêtement, quand tu n'es pas là
Me acostumbro a mi soledad
Je m'habitue à ma solitude
Es posible que me mejoras
Il est possible que tu m'améliores
Cuando tú te vas
Quand tu t'en vas
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Y no me queda otra más
Et je n'ai pas d'autre choix
Me caen todas mis lágrimas
Toutes mes larmes tombent
Que he podido llorar
Que j'ai pu pleurer
Y tú te vas
Et tu t'en vas
Cuando te vi
Als ich dich sah
Por la primera vez yo siempre sentí
Vom ersten Mal an fühlte ich immer
Que tú pudieras ser todo para mí
Dass du alles für mich sein könntest
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti
Jetzt will ich nichts mehr von dir hören oder wissen
Cómo sufrí
Wie ich gelitten habe
Pero yo sé que el amor es así
Aber ich weiß, dass Liebe so ist
Todas las veces que me encuentro aquí
Jedes Mal, wenn ich mich hier wiederfinde
Ya no quiero más
Ich will nicht mehr
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Honestamente, cuando no estás
Ehrlich gesagt, wenn du nicht da bist
Me acostumbro a mi soledad
Ich gewöhne mich an meine Einsamkeit
Es posible que me mejoras
Es ist möglich, dass du mich verbesserst
Cuando tú te vas
Wenn du gehst
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Honestamente, cuando no estás
Ehrlich gesagt, wenn du nicht da bist
Me acostumbro a mi soledad
Ich gewöhne mich an meine Einsamkeit
Es posible que me mejoras
Es ist möglich, dass du mich verbesserst
Cuando tú te vas
Wenn du gehst
La luna que ves
Der Mond, den du siehst
Es la misma que cae en mi piel
Ist derselbe, der auf meine Haut fällt
Me siento tan cerca de ti
Ich fühle mich dir so nah
Pero me siento tan lejos
Aber ich fühle mich auch so weit weg
Muy lejos también
Sehr weit weg
Después del dolor
Nach dem Schmerz
Después de todo, todo me fue mejor
Nach allem ging es mir besser
No te quiero, mi amor
Ich liebe dich nicht, meine Liebe
Ya se marchitó
Es ist verwelkt
Y tú te vas
Und du gehst
Y ya no queda otra más
Und es gibt keine andere mehr
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Honestamente, cuando no estás
Ehrlich gesagt, wenn du nicht da bist
Me acostumbro a mi soledad
Ich gewöhne mich an meine Einsamkeit
Es posible que me mejoras
Es ist möglich, dass du mich verbesserst
Cuando tú te vas
Wenn du gehst
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Honestamente, cuando no estás
Ehrlich gesagt, wenn du nicht da bist
Me acostumbro a mi soledad
Ich gewöhne mich an meine Einsamkeit
Es posible que me mejoras
Es ist möglich, dass du mich verbesserst
Cuando tú te vas
Wenn du gehst
Y tú te vas
Und du gehst
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Y tú te vas
Und du gehst
Y no me queda otra más
Und ich habe keine andere Wahl
Me caen todas mis lágrimas
Alle meine Tränen fallen
Que he podido llorar
Die ich weinen konnte
Y tú te vas
Und du gehst
Cuando te vi
Quando ti ho visto
Por la primera vez yo siempre sentí
Per la prima volta ho sempre sentito
Que tú pudieras ser todo para mí
Che tu potessi essere tutto per me
Ahora no quiero escuchar ni saber más de ti
Ora non voglio sentire né sapere più di te
Cómo sufrí
Come ho sofferto
Pero yo sé que el amor es así
Ma so che l'amore è così
Todas las veces que me encuentro aquí
Tutte le volte che mi trovo qui
Ya no quiero más
Non ne voglio più
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Honestamente, cuando no estás
Onestamente, quando non ci sei
Me acostumbro a mi soledad
Mi abituo alla mia solitudine
Es posible que me mejoras
È possibile che mi migliori
Cuando tú te vas
Quando te ne vai
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Honestamente, cuando no estás
Onestamente, quando non ci sei
Me acostumbro a mi soledad
Mi abituo alla mia solitudine
Es posible que me mejoras
È possibile che mi migliori
Cuando tú te vas
Quando te ne vai
La luna que ves
La luna che vedi
Es la misma que cae en mi piel
È la stessa che cade sulla mia pelle
Me siento tan cerca de ti
Mi sento così vicino a te
Pero me siento tan lejos
Ma mi sento così lontano
Muy lejos también
Molto lontano anche
Después del dolor
Dopo il dolore
Después de todo, todo me fue mejor
Dopo tutto, tutto è andato meglio
No te quiero, mi amor
Non ti voglio, amore mio
Ya se marchitó
È già appassito
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y ya no queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Honestamente, cuando no estás
Onestamente, quando non ci sei
Me acostumbro a mi soledad
Mi abituo alla mia solitudine
Es posible que me mejoras
È possibile che mi migliori
Cuando tú te vas
Quando te ne vai
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Honestamente, cuando no estás
Onestamente, quando non ci sei
Me acostumbro a mi soledad
Mi abituo alla mia solitudine
Es posible que me mejoras
È possibile che mi migliori
Cuando tú te vas
Quando te ne vai
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Y tú te vas
E tu te ne vai
Y no me queda otra más
E non mi resta altro
Me caen todas mis lágrimas
Mi cadono tutte le lacrime
Que he podido llorar
Che ho potuto piangere
Y tú te vas
E tu te ne vai

Trivia about the song Y Tú Te Vas by La Femme

When was the song “Y Tú Te Vas” released by La Femme?
The song Y Tú Te Vas was released in 2022, on the album “Teatro Lúcido”.
Who composed the song “Y Tú Te Vas” by La Femme?
The song “Y Tú Te Vas” by La Femme was composed by Marlon Magnee, Sacha Got, Tatiana Hazel.

Most popular songs of La Femme

Other artists of Electro pop