J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
À 10h le bitume est rempli de boloss
Obligé d'rentabiliser
Mes démons m'appellent
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Quand le mal est fait
J'rentre avec skalape à la maison
Toutes ces années, ouais, de galères
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Deux-trois affaires proches de Palerme
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
J'ai zapé pour l'essentiel
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Fuck le minimum, on a tout pris
Mes démons m'appellent
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Quand le mal est fait
J'rentre avec skalape à la maison
Toutes ces années ouais de galères
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Deux-trois affaires proches de Palerme
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Toutes ces années ouais de galères
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Deux-trois affaires proches de Palerme
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
I'm craving coke full time, need money, yeah
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
But who will take my skates if it ends badly
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Paranoid at night, I fall asleep calibrated
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
You can keep praying but you can't stop the bullets
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
She's from the 16th, at my place, it's the jungle
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Searches on the parlors, baby it's real
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Problems in the head (yeah), smashed under jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Few things we can count, you know the rule
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Wandering, by car, pockets full of yellow
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
Dressed in Gucci, I dreamed of it as a kid
À 10h le bitume est rempli de boloss
At 10am the asphalt is full of losers
Obligé d'rentabiliser
Have to make it profitable
Mes démons m'appellent
My demons call me
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
I have no choice I have to answer present
Quand le mal est fait
When the harm is done
J'rentre avec skalape à la maison
I come home with skalape
Toutes ces années, ouais, de galères
All these years, yeah, of struggles
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
The time lost on my Rolex, I'm going to make it profitable
Deux-trois affaires proches de Palerme
Two-three businesses close to Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Far from having the life of a gangster, I made it profitable
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
I did what it took for the purple waly
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
I had what it took, I made it profitable (you know)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Yeah yeah, yeah yeah, I made it profitable
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
Attracted by the lure of gain, I ended up dropping out of school
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
I have a real warrant of deposit, I lost time
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Too much love for the tess, I could have ended up CEO
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Turning powder into pesos, it was my daily life
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Cross me on the avenue of the fields, in a MK pack
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
There's nothing mean, oh no no no
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
Few things have changed now that I'm rapping
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
I hang out with the same thugs, we knew
J'ai zapé pour l'essentiel
I zapped for the essentials
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Get away on an island we only have one life
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Far from having the lifestyle of a gangster
Fuck le minimum, on a tout pris
Fuck the minimum, we took everything
Mes démons m'appellent
My demons call me
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
I have no choice I have to answer present
Quand le mal est fait
When the harm is done
J'rentre avec skalape à la maison
I come home with skalape
Toutes ces années ouais de galères
All these years yeah of struggles
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
The time lost on my Rolex, I'm going to make it profitable
Deux-trois affaires proches de Palerme
Two-three businesses close to Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Far from having the life of a gangster, I made it profitable
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
I did what it took for the purple waly
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
I had what it took, I made it profitable (you know)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Yeah yeah, yeah yeah, I made it profitable
Toutes ces années ouais de galères
All these years yeah of struggles
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
The time lost on my Rolex, I'm going to make it profitable
Deux-trois affaires proches de Palerme
Two-three businesses close to Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Far from having the life of a gangster, I made it profitable
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
I did what it took for the purple waly
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
I had what it took, I made it profitable (you know)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Yeah yeah, yeah yeah, I made it profitable
J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
Anseio pela cocaína em tempo integral, preciso de dinheiro, yeah
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
Mas quem vai pegar meus patins se tudo acabar mal
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Paranoico à noite, adormeço armado
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
Você pode continuar a rezar, mas não vai parar as balas
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
Ela vem do 16º, na minha casa, é a selva
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Buscas nas visitas, baby, é real
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Problemas na cabeça (sim), chapado de jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Poucas coisas que podemos contar, você conhece a regra
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Vagabundo, de carro, bolsos cheios de yellow
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
Vestido de Gucci, desde pequeno sonhava com isso
À 10h le bitume est rempli de boloss
Às 10h o asfalto está cheio de perdedores
Obligé d'rentabiliser
Preciso rentabilizar
Mes démons m'appellent
Meus demônios me chamam
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Não tenho escolha, tenho que responder presente
Quand le mal est fait
Quando o mal está feito
J'rentre avec skalape à la maison
Volto para casa com skalape
Toutes ces années, ouais, de galères
Todos esses anos, sim, de dificuldades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
O tempo perdido no meu Rolex, vou rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dois ou três negócios perto de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Longe de ter a vida de um gangster, eu rentabilizei
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Fiz o que era necessário para o waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Eu tinha o que era necessário, eu rentabilizei (você sabe)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sim sim, sim sim, eu rentabilizei
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
Atraído pela ganância, acabei desescolarizado
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
Tenho um verdadeiro mandado de prisão, perdi muito tempo
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Muito amor pelo gueto, poderia ter sido CEO
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Transformar o pó em pesos, era o meu dia a dia
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Cruze comigo na avenida dos campos, num pack MK
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
Não há nada de mal, oh não não não
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
Poucas coisas mudaram agora que faço rap
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
Ando com os mesmos caras, conhecemos
J'ai zapé pour l'essentiel
Eu pulei para o essencial
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Fugir para uma ilha, só temos uma vida
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Longe de ter o estilo de vida de um gangster
Fuck le minimum, on a tout pris
Foda-se o mínimo, pegamos tudo
Mes démons m'appellent
Meus demônios me chamam
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Não tenho escolha, tenho que responder presente
Quand le mal est fait
Quando o mal está feito
J'rentre avec skalape à la maison
Volto para casa com skalape
Toutes ces années ouais de galères
Todos esses anos, sim, de dificuldades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
O tempo perdido no meu Rolex, vou rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dois ou três negócios perto de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Longe de ter a vida de um gangster, eu rentabilizei
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Fiz o que era necessário para o waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Eu tinha o que era necessário, eu rentabilizei (você sabe)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sim sim, sim sim, eu rentabilizei
Toutes ces années ouais de galères
Todos esses anos, sim, de dificuldades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
O tempo perdido no meu Rolex, vou rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dois ou três negócios perto de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Longe de ter a vida de um gangster, eu rentabilizei
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Fiz o que era necessário para o waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Eu tinha o que era necessário, eu rentabilizei (você sabe)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sim sim, sim sim, eu rentabilizei
J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
Ansío la cocaína a tiempo completo, necesito dinero, sí
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
Pero ¿quién tomará mis patines si termina mal?
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Paranoico por la noche, me duermo calibrado
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
Puedes seguir rezando pero no detienes las balas
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
Ella viene del 16º, en mi casa, es la jungla
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Redadas en las salas de visitas, bebé, es real
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Problemas en la cabeza (sí), drogado con Jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Pocas cosas que podremos contar, conoces la regla
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Vagabundear, en auto, los bolsillos llenos de amarillo
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
Vestido en Gucci, de pequeño soñaba con ello
À 10h le bitume est rempli de boloss
A las 10 la calzada está llena de perdedores
Obligé d'rentabiliser
Obligado a rentabilizar
Mes démons m'appellent
Mis demonios me llaman
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
No tengo opción, debo responder presente
Quand le mal est fait
Cuando el mal está hecho
J'rentre avec skalape à la maison
Vuelvo a casa con skalape
Toutes ces années, ouais, de galères
Todos estos años, sí, de dificultades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
El tiempo perdido en mi Rolex, voy a rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dos o tres negocios cerca de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lejos de tener la vida de un gángster, he rentabilizado
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Hice lo que tenía que hacer por el waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Tenía lo que necesitaba, he rentabilizado (sabes)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sí sí, sí sí, he rentabilizado
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
Atraído por la codicia, terminé desescolarizado
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
Tengo una verdadera orden de arresto, he perdido tiempo
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Demasiado amor por el gueto, podría haber terminado como CEO
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Convertir el polvo en pesos, era mi día a día
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Crúzate conmigo en la avenida de los campos, en un pack MK
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
No hay nada malo, oh no no no
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
Pocas cosas han cambiado ahora que hago rap
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
Ando con los mismos chicos malos, hemos conocido
J'ai zapé pour l'essentiel
He olvidado lo esencial
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Escapar a una isla, solo tenemos una vida
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Lejos de tener el estilo de vida de un gángster
Fuck le minimum, on a tout pris
Jódete el mínimo, lo hemos tomado todo
Mes démons m'appellent
Mis demonios me llaman
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
No tengo opción, debo responder presente
Quand le mal est fait
Cuando el mal está hecho
J'rentre avec skalape à la maison
Vuelvo a casa con skalape
Toutes ces années ouais de galères
Todos estos años, sí, de dificultades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
El tiempo perdido en mi Rolex, voy a rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dos o tres negocios cerca de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lejos de tener la vida de un gángster, he rentabilizado
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Hice lo que tenía que hacer por el waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Tenía lo que necesitaba, he rentabilizado (sabes)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sí sí, sí sí, he rentabilizado
Toutes ces années ouais de galères
Todos estos años, sí, de dificultades
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
El tiempo perdido en mi Rolex, voy a rentabilizar
Deux-trois affaires proches de Palerme
Dos o tres negocios cerca de Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lejos de tener la vida de un gángster, he rentabilizado
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Hice lo que tenía que hacer por el waly violeta
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Tenía lo que necesitaba, he rentabilizado (sabes)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sí sí, sí sí, he rentabilizado
J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
Ich sehne mich ständig nach Koks, brauche Geld, yeah
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
Aber wer wird meine Schlittschuhe nehmen, wenn es schlecht endet
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Paranoid in der Nacht, ich schlafe bewaffnet
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
Du kannst weiter beten, aber du stoppst keine Kugeln
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
Sie kommt aus dem 16., bei mir ist es der Dschungel
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Durchsuchungen in den Besucherräumen, Baby, das ist echt
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Probleme im Kopf (ja), betrunken von Jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Es gibt nur wenige Dinge, die wir zählen können, du kennst die Regel
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Herumstreifen, im Auto, die Taschen voller Gelb
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
Gekleidet in Gucci, als kleiner Junge habe ich davon geträumt
À 10h le bitume est rempli de boloss
Um 10 Uhr ist der Asphalt voller Trottel
Obligé d'rentabiliser
Muss rentabel sein
Mes démons m'appellent
Meine Dämonen rufen mich
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Ich habe keine Wahl, ich muss antworten
Quand le mal est fait
Wenn das Übel getan ist
J'rentre avec skalape à la maison
Ich komme mit Skalape nach Hause
Toutes ces années, ouais, de galères
All diese Jahre, ja, von Schwierigkeiten
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Die verlorene Zeit auf meiner Rolex, ich werde sie rentabel machen
Deux-trois affaires proches de Palerme
Zwei oder drei Geschäfte in der Nähe von Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Weit entfernt vom Leben eines Gangsters, ich habe es rentabel gemacht
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ich habe getan, was für das violette Waly nötig war
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ich hatte, was nötig war, ich habe es rentabel gemacht (du weißt)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Ja ja, ja ja, ich habe es rentabel gemacht
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
Angezogen von der Gier, habe ich die Schule abgebrochen
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
Ich habe einen echten Haftbefehl, ich habe viel Zeit verloren
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Zu viel Liebe für die Tess, ich hätte CEO werden können
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Das Pulver in Pesos verwandeln, das war mein Alltag
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Triff mich auf der Avenue des Champs, in einem MK-Paket
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
Es ist nichts Böses, oh nein nein nein
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
Nur wenige Dinge haben sich geändert, seit ich Rap mache
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
Ich hänge mit den gleichen Jungs ab, wir haben es erlebt
J'ai zapé pour l'essentiel
Ich habe das Wesentliche übersprungen
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Auf eine Insel abhauen, wir haben nur ein Leben
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Weit entfernt vom Lebensstil eines Gangsters
Fuck le minimum, on a tout pris
Fuck das Minimum, wir haben alles genommen
Mes démons m'appellent
Meine Dämonen rufen mich
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Ich habe keine Wahl, ich muss antworten
Quand le mal est fait
Wenn das Übel getan ist
J'rentre avec skalape à la maison
Ich komme mit Skalape nach Hause
Toutes ces années ouais de galères
All diese Jahre, ja, von Schwierigkeiten
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Die verlorene Zeit auf meiner Rolex, ich werde sie rentabel machen
Deux-trois affaires proches de Palerme
Zwei oder drei Geschäfte in der Nähe von Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Weit entfernt vom Leben eines Gangsters, ich habe es rentabel gemacht
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ich habe getan, was für das violette Waly nötig war
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ich hatte, was nötig war, ich habe es rentabel gemacht (du weißt)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Ja ja, ja ja, ich habe es rentabel gemacht
Toutes ces années ouais de galères
All diese Jahre, ja, von Schwierigkeiten
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Die verlorene Zeit auf meiner Rolex, ich werde sie rentabel machen
Deux-trois affaires proches de Palerme
Zwei oder drei Geschäfte in der Nähe von Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Weit entfernt vom Leben eines Gangsters, ich habe es rentabel gemacht
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ich habe getan, was für das violette Waly nötig war
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Ich hatte, was nötig war, ich habe es rentabel gemacht (du weißt)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Ja ja, ja ja, ich habe es rentabel gemacht
J'bicrave la coke à plein temps, faut d'la money, yeah
Sono dipendente dalla cocaina a tempo pieno, ho bisogno di soldi, yeah
Mais qui prendra mes patins si ça fini mal
Ma chi prenderà i miei pattini se finisce male
Parano la nuit, j'm'endors calibré
Paranoico di notte, mi addormento armato
Tu peux continuer de prier mais t'arrêtes pas les balles
Puoi continuare a pregare ma non fermi i proiettili
Elle vient du 16ème, chez moi, c'est la jungle
Lei viene dal 16°, da me, è la giungla
Perquis' sur les parloirs, baby c'est réel
Perquisizioni nelle sale d'aspetto, baby è reale
Des problèmes dans la tête (ouais), défoncé sous jack
Problemi nella testa (sì), sballato di jack
Peu de choses qu'on pourra compter, tu connais la règle
Pochissime cose che potremo contare, conosci la regola
Barouder, en auto, les poches pleines de yellow
Girovagare, in auto, le tasche piene di yellow
Habillé en Gucci, tout petit j'en rêvais
Vestito in Gucci, da piccolo ne sognavo
À 10h le bitume est rempli de boloss
Alle 10 il bitume è pieno di sfigati
Obligé d'rentabiliser
Devo rendere profittevole
Mes démons m'appellent
I miei demoni mi chiamano
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Non ho scelta, devo rispondere presente
Quand le mal est fait
Quando il male è fatto
J'rentre avec skalape à la maison
Torno a casa con skalape
Toutes ces années, ouais, de galères
Tutti questi anni, sì, di difficoltà
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Il tempo perso sulla mia Rolex, lo renderò profittevole
Deux-trois affaires proches de Palerme
Due-tre affari vicino a Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lontano dalla vita di un gangster, ho reso profittevole
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ho fatto quello che dovevo per il waly viola
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Avevo quello che serviva, ho reso profittevole (lo sai)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sì sì, sì sì, ho reso profittevole
Attiré par l'appât du gain, j'ai fini déscolarisé
Attratto dal guadagno facile, ho finito per lasciare la scuola
J'ai un vrai mandat d'dépot, j'en ai perdu du temps
Ho un vero mandato di arresto, ho perso molto tempo
Trop d'amour pour la tess, j'aurais pu finir PDG
Troppo amore per la tess, avrei potuto finire CEO
Transformer la poudre en pesos, c'était mon quotidien
Trasformare la polvere in pesos, era la mia quotidianità
Croise moi sur l'avenue des champs, dans un pack MK
Incontrami sull'avenue des champs, in un pack MK
Y a rien de méchant, oh nan nan nan
Non c'è niente di male, oh no no no
Peu de choses ont gé-chan maintenant que j'fais du rap
Pochissime cose sono cambiate ora che faccio rap
J'traine avec les mêmes lascars, on a connu
Sto con gli stessi teppisti, abbiamo conosciuto
J'ai zapé pour l'essentiel
Ho dimenticato l'essenziale
S'barrer sur une île on a qu'une vie
Scappare su un'isola, abbiamo solo una vita
Loin d'avoir le train de vie d'un gangster
Lontano dallo stile di vita di un gangster
Fuck le minimum, on a tout pris
Fottiti il minimo, abbiamo preso tutto
Mes démons m'appellent
I miei demoni mi chiamano
J'ai pas le choix j'dois répondre présent
Non ho scelta, devo rispondere presente
Quand le mal est fait
Quando il male è fatto
J'rentre avec skalape à la maison
Torno a casa con skalape
Toutes ces années ouais de galères
Tutti questi anni sì di difficoltà
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Il tempo perso sulla mia Rolex, lo renderò profittevole
Deux-trois affaires proches de Palerme
Due-tre affari vicino a Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lontano dalla vita di un gangster, ho reso profittevole
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ho fatto quello che dovevo per il waly viola
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Avevo quello che serviva, ho reso profittevole (lo sai)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sì sì, sì sì, ho reso profittevole
Toutes ces années ouais de galères
Tutti questi anni sì di difficoltà
Le temps perdu sur ma Rolex, j'vais rentabiliser
Il tempo perso sulla mia Rolex, lo renderò profittevole
Deux-trois affaires proches de Palerme
Due-tre affari vicino a Palermo
Loin d'avoir la vie d'un gangster, j'ai rentabilisé
Lontano dalla vita di un gangster, ho reso profittevole
J'ai fait c'qui fallait pour le waly violet
Ho fatto quello che dovevo per il waly viola
J'ai c'qui fallait, j'ai rentabilisé (tu sais)
Avevo quello che serviva, ho reso profittevole (lo sai)
Ouais ouais, ouais ouais, j'ai rentabilisé
Sì sì, sì sì, ho reso profittevole