Changes

Ari Leff, Michael Matosic, Michael Pollack

Lyrics Translation

I'm getting rid of all my clothes I don't wear
I think I'm gonna cut my hair
'Cause these days, I don't feel like me, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Probably won't last that long
But Lord knows I could use some sleep, mm

Changes
They might drive you half insane but
It's killing you to stay the same but
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday
Moments
Living with your eyes half open
You've been thinking 'bout these changes
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday

I think I'm gonna take some pills to fix my brain
'Cause I tried every other way
But some things you can't fix yourself
But insanity's doin' the same thing over and over
And life ain't easy these days
No, life ain't easy these days

Changes
They might drive you half insane but
It's killing you to stay the same but
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday
Moments
Living with your eyes half open
You've been thinking 'bout these changes
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday

Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na

Changes
They might drive you half insane but
It's killing you to stay the same but
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday
Moments
Living with your eyes half open
You've been thinking 'bout these changes
It's all gonna work out
It's all gonna work out someday

I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Vou me livrar de todas as minhas roupas que não uso
I think I'm gonna cut my hair
Acho que vou cortar meu cabelo
'Cause these days, I don't feel like me, mm
Porque esses dias, não me sinto eu, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Acho que vou dar um tempo do álcool
Probably won't last that long
Provavelmente não vai durar muito
But Lord knows I could use some sleep, mm
Mas Deus sabe que eu poderia usar algum sono, mm
Changes
Mudanças
They might drive you half insane but
Elas podem te deixar meio louco, mas
It's killing you to stay the same but
Está te matando permanecer o mesmo, mas
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Vivendo com os olhos meio abertos
You've been thinking 'bout these changes
Você tem pensado nessas mudanças
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Acho que vou tomar alguns comprimidos para consertar meu cérebro
'Cause I tried every other way
Porque tentei de todas as outras maneiras
But some things you can't fix yourself
Mas algumas coisas você não pode consertar sozinho
But insanity's doin' the same thing over and over
Mas a insanidade é fazer a mesma coisa repetidamente
And life ain't easy these days
E a vida não é fácil esses dias
No, life ain't easy these days
Não, a vida não é fácil esses dias
Changes
Mudanças
They might drive you half insane but
Elas podem te deixar meio louco, mas
It's killing you to stay the same but
Está te matando permanecer o mesmo, mas
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Vivendo com os olhos meio abertos
You've been thinking 'bout these changes
Você tem pensado nessas mudanças
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Changes
Mudanças
They might drive you half insane but
Elas podem te deixar meio louco, mas
It's killing you to stay the same but
Está te matando permanecer o mesmo, mas
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Vivendo com os olhos meio abertos
You've been thinking 'bout these changes
Você tem pensado nessas mudanças
It's all gonna work out
Tudo vai dar certo
It's all gonna work out someday
Tudo vai dar certo algum dia
I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Voy a deshacerme de toda la ropa que no uso
I think I'm gonna cut my hair
Creo que voy a cortarme el pelo
'Cause these days, I don't feel like me, mm
Porque estos días, no me siento como yo, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Creo que voy a tomar un descanso del alcohol
Probably won't last that long
Probablemente no dure mucho
But Lord knows I could use some sleep, mm
Pero Dios sabe que podría usar algo de sueño, mm
Changes
Cambios
They might drive you half insane but
Podrían volverte medio loco pero
It's killing you to stay the same but
Te está matando seguir igual pero
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Viviendo con los ojos medio abiertos
You've been thinking 'bout these changes
Has estado pensando en estos cambios
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Creo que voy a tomar algunas pastillas para arreglar mi cerebro
'Cause I tried every other way
Porque he intentado de todas las demás maneras
But some things you can't fix yourself
Pero hay algunas cosas que no puedes arreglar tú mismo
But insanity's doin' the same thing over and over
Pero la locura es hacer lo mismo una y otra vez
And life ain't easy these days
Y la vida no es fácil estos días
No, life ain't easy these days
No, la vida no es fácil estos días
Changes
Cambios
They might drive you half insane but
Podrían volverte medio loco pero
It's killing you to stay the same but
Te está matando seguir igual pero
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Viviendo con los ojos medio abiertos
You've been thinking 'bout these changes
Has estado pensando en estos cambios
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Changes
Cambios
They might drive you half insane but
Podrían volverte medio loco pero
It's killing you to stay the same but
Te está matando seguir igual pero
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
Moments
Momentos
Living with your eyes half open
Viviendo con los ojos medio abiertos
You've been thinking 'bout these changes
Has estado pensando en estos cambios
It's all gonna work out
Todo va a salir bien
It's all gonna work out someday
Todo va a salir bien algún día
I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Je me débarrasse de tous mes vêtements que je ne porte pas
I think I'm gonna cut my hair
Je pense que je vais me couper les cheveux
'Cause these days, I don't feel like me, mm
Parce que ces jours-ci, je ne me sens pas moi-même, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Je pense que je vais faire une pause d'alcool
Probably won't last that long
Probablement que ça ne durera pas longtemps
But Lord knows I could use some sleep, mm
Mais Dieu sait que j'aurais besoin de sommeil, mm
Changes
Changements
They might drive you half insane but
Ils peuvent te rendre à moitié fou mais
It's killing you to stay the same but
C'est en train de te tuer de rester le même mais
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
Moments
Moments
Living with your eyes half open
Vivre avec les yeux à moitié ouverts
You've been thinking 'bout these changes
Tu as pensé à ces changements
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Je pense que je vais prendre des pilules pour réparer mon cerveau
'Cause I tried every other way
Parce que j'ai essayé toutes les autres façons
But some things you can't fix yourself
Mais certaines choses, tu ne peux pas les réparer toi-même
But insanity's doin' the same thing over and over
Mais la folie, c'est de faire la même chose encore et encore
And life ain't easy these days
Et la vie n'est pas facile ces jours-ci
No, life ain't easy these days
Non, la vie n'est pas facile ces jours-ci
Changes
Changements
They might drive you half insane but
Ils peuvent te rendre à moitié fou mais
It's killing you to stay the same but
C'est en train de te tuer de rester le même mais
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
Moments
Moments
Living with your eyes half open
Vivre avec les yeux à moitié ouverts
You've been thinking 'bout these changes
Tu as pensé à ces changements
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Changes
Changements
They might drive you half insane but
Ils peuvent te rendre à moitié fou mais
It's killing you to stay the same but
C'est en train de te tuer de rester le même mais
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
Moments
Moments
Living with your eyes half open
Vivre avec les yeux à moitié ouverts
You've been thinking 'bout these changes
Tu as pensé à ces changements
It's all gonna work out
Tout va s'arranger
It's all gonna work out someday
Tout va s'arranger un jour
I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Ich werde all meine Kleidung los, die ich nicht trage
I think I'm gonna cut my hair
Ich glaube, ich werde meine Haare schneiden
'Cause these days, I don't feel like me, mm
Denn in diesen Tagen fühle ich mich nicht wie ich selbst, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Ich denke, ich werde eine Pause vom Alkohol machen
Probably won't last that long
Wahrscheinlich wird es nicht lange dauern
But Lord knows I could use some sleep, mm
Aber Gott weiß, ich könnte etwas Schlaf gebrauchen, mm
Changes
Veränderungen
They might drive you half insane but
Sie könnten dich halb verrückt machen, aber
It's killing you to stay the same but
Es bringt dich um, immer gleich zu bleiben, aber
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
Moments
Momente
Living with your eyes half open
Mit halb geöffneten Augen leben
You've been thinking 'bout these changes
Du hast über diese Veränderungen nachgedacht
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Ich denke, ich werde einige Pillen nehmen, um mein Gehirn zu reparieren
'Cause I tried every other way
Denn ich habe jeden anderen Weg versucht
But some things you can't fix yourself
Aber manche Dinge kann man nicht selbst reparieren
But insanity's doin' the same thing over and over
Aber Wahnsinn ist, immer wieder das Gleiche zu tun
And life ain't easy these days
Und das Leben ist in diesen Tagen nicht einfach
No, life ain't easy these days
Nein, das Leben ist in diesen Tagen nicht einfach
Changes
Veränderungen
They might drive you half insane but
Sie könnten dich halb verrückt machen, aber
It's killing you to stay the same but
Es bringt dich um, immer gleich zu bleiben, aber
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
Moments
Momente
Living with your eyes half open
Mit halb geöffneten Augen leben
You've been thinking 'bout these changes
Du hast über diese Veränderungen nachgedacht
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Changes
Veränderungen
They might drive you half insane but
Sie könnten dich halb verrückt machen, aber
It's killing you to stay the same but
Es bringt dich um, immer gleich zu bleiben, aber
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
Moments
Momente
Living with your eyes half open
Mit halb geöffneten Augen leben
You've been thinking 'bout these changes
Du hast über diese Veränderungen nachgedacht
It's all gonna work out
Es wird alles klappen
It's all gonna work out someday
Es wird eines Tages alles klappen
I'm getting rid of all my clothes I don't wear
Mi sto liberando di tutti i miei vestiti che non indosso
I think I'm gonna cut my hair
Penso che mi taglierò i capelli
'Cause these days, I don't feel like me, mm
Perché in questi giorni, non mi sento me stesso, mm
I think I'm gonna take a break from alcohol
Penso che farò una pausa dall'alcol
Probably won't last that long
Probabilmente non durerà molto
But Lord knows I could use some sleep, mm
Ma Dio sa che potrei usare un po' di sonno, mm
Changes
Cambiamenti
They might drive you half insane but
Potrebbero farti impazzire a metà ma
It's killing you to stay the same but
Ti sta uccidendo rimanere lo stesso ma
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno
Moments
Momenti
Living with your eyes half open
Vivere con gli occhi semiaperti
You've been thinking 'bout these changes
Hai pensato a questi cambiamenti
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno
I think I'm gonna take some pills to fix my brain
Penso che prenderò delle pillole per sistemare il mio cervello
'Cause I tried every other way
Perché ho provato in tutti gli altri modi
But some things you can't fix yourself
Ma alcune cose non puoi sistemarle da solo
But insanity's doin' the same thing over and over
Ma la follia è fare la stessa cosa ancora e ancora
And life ain't easy these days
E la vita non è facile in questi giorni
No, life ain't easy these days
No, la vita non è facile in questi giorni
Changes
Cambiamenti
They might drive you half insane but
Potrebbero farti impazzire a metà ma
It's killing you to stay the same but
Ti sta uccidendo rimanere lo stesso ma
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno
Moments
Momenti
Living with your eyes half open
Vivere con gli occhi semiaperti
You've been thinking 'bout these changes
Hai pensato a questi cambiamenti
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na
Changes
Cambiamenti
They might drive you half insane but
Potrebbero farti impazzire a metà ma
It's killing you to stay the same but
Ti sta uccidendo rimanere lo stesso ma
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno
Moments
Momenti
Living with your eyes half open
Vivere con gli occhi semiaperti
You've been thinking 'bout these changes
Hai pensato a questi cambiamenti
It's all gonna work out
Tutto si sistemerà
It's all gonna work out someday
Tutto si sistemerà un giorno

Trivia about the song Changes by Lauv

On which albums was the song “Changes” released by Lauv?
Lauv released the song on the albums “How I'm Feeling” in 2020 and “~LONELY~” in 2020.
Who composed the song “Changes” by Lauv?
The song “Changes” by Lauv was composed by Ari Leff, Michael Matosic, Michael Pollack.

Most popular songs of Lauv

Other artists of Pop