Sour Grapes
두루-루루-두두, yeah
duru-ruru-dudu, yeah
Oh, 나도 모르게
Oh, nado moreuge
달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아
dalkomhae nan chimi goyeo igeon sarang maja
널 한참 노려봐
neol hancham noryeobwa
내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어
nae sone ttuk tteoreojigil gidarigo isseo
갖고 싶어 손쉽게
gatgo sipeo sonswipge
낭만적인 fairy tale
nangmanjeogin fairy tale
사다리를 오를 때
sadarireul oreul ttae
두 발아래 난 아찔해
du bararae nan ajjilhae
허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도
heona jom deo gilge pareul ppeodeodo
닿지 않아 뒤꿈치를 들어도
dachi ana dwikkumchireul deureodo
도무지가 손에 쥘 수 없는 love
domujiga sone jwil su eomneun love
Oh, 이러다가 나만 다치겠어
Oh, ireodaga naman dachigesseo
Yeah, you'll hurt me
Yeah, you'll hurt me
푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
pureut ssapssareumhae I don't wanna taste
뭐 그리 달콤하진 않을 것 같아
mwo geuri dalkomhajin aneul geot gata
설익은 감정들이 I just feel afraid
seorigeun gamjeongdeuri I just feel afraid
I'll never bite, I'll never bite the pain
I'll never bite, I'll never bite the pain
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour nunmul nage sikeumhan mat
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour geureon ge manyak sarang-imyeon
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
matbogo sipji ana I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes
Love is sour, love is sour grapes
눈이 스치면
nuni seuchimyeon
가끔씩은 맘 끝이 좀 떨리기도 했어
gakkeumssigeun mam kkeuchi jom tteolligido haesseo
처음 느껴보는 heart
cheoeum neukkyeoboneun heart
한 입 정도 깨문다면 어떨까도 했어
han ip jeongdo kkaemundamyeon eotteolkkado haesseo
붉어지는 열매에
bulgeojineun yeolmae-e
시선을 다 뺏긴 채
siseoneul da ppaetgin chae
가지 끝에 달린 grapes
gaji kkeute dallin grapes
달달할까 상상해
daldalhalkka sangsanghae
허나 한 걸음씩 거릴 좁혀도
heona han georeumssik georil jopyeodo
너의 손을 잡을 수는 없는걸
neoui soneul jabeul suneun eomneun-geol
사다리 저 너머 위에 놓인 love
sadari jeo neomeo wie noin love
Oh, 나만 괜히 상처받긴 싫어
Oh, naman gwaenhi sangcheobatgin sireo
Yeah, you'll hurt me
Yeah, you'll hurt me
푸릇 쌉싸름해 I don't wanna taste
pureut ssapssareumhae I don't wanna taste
뭐 그리 달콤하진 않을 것 같아
mwo geuri dalkomhajin aneul geot gata
설익은 감정들이 I just feel afraid
seorigeun gamjeongdeuri I just feel afraid
I'll never bite, I'll never bite the pain
I'll never bite, I'll never bite the pain
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour nunmul nage sikeumhan mat
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour geureon ge manyak sarang-imyeon
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
matbogo sipji ana I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes
Love is sour, love is sour grapes
착각은 마
chakgageun ma
딱히 널 좋아한 적 없으니까
ttaki neol joahan jeok eopseunikka
조금도 아쉽지가 않다니까
jogeumdo aswipjiga antanikka
내가 날 속여 all day, all night, yeah
naega nal sogyeo all day, all night, yeah
아직 어설프게 익지 않은 grapes
ajik eoseolpeuge ikji aneun grapes
아마도 내겐 때가 아닌 것 같아
amado naegen ttaega anin geot gata
푸릇하게 아직 설익은 네 scent
pureutage ajik seorigeun ne scent
I'm feeling scared, I'm feeling scared, yeah
I'm feeling scared, I'm feeling scared, yeah
Sour 눈물 나게 시큼한 맛
Sour nunmul nage sikeumhan mat
Sour 그런 게 만약 사랑이면
Sour geureon ge manyak sarang-imyeon
맛보고 싶지 않아 I just feel afraid
matbogo sipji ana I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes
Love is sour, love is sour grapes
[Intro: Chaewon]
Ttu-rru-rru-rru-rru-ttu-ttu
Yeah-eh
[Verse 1: Garam, Yunjin, Eunchae, Chaewon]
Oh, I don't know either
It's sweet, I mouth-watered, this is truly love
I'm staring at you for a long time
Waiting for it to fall into my hands
I want to have it easily
A romantic fairy tale
When climbing the ladder
I feel dizzy under my feet
[Pre-Chorus: Kazuha, Sakura, Garam]
But even if I stretch out my arms a bit longer
I can't reach it even if I lift my heels
Love that can't hold hands utterly
Oh, I'm the only one who's going to get hurt
Yeah, you'll hurt me
[Chorus: Chaewon, Yunjin, Sakura, Kazuha, *Garam*]
It's bittersweet that I don't wanna taste
I don't think it's going to be that sweet
Unripe emotions, I just feel afraid
I'll never bite, I'll never bite the pain
Sour, a soury taste that makes you cry
Sour, if there's such things as love
*I don't wanna taste, I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes*
[Verse 2: Chaewon, Garam, Eunchae, Yunjin]
When an eye passed by
I feel nervous at the end of my heart, sometimes
It's my first time feeling this heart
I'm wondering if you could take one bite
Losing all eyes on the redness of the fruit
Grapes on the tip of the branches
I imagine if it's sweet
[Pre-Chorus: Kazuha, Sakura, Garam]
But even if I narrow it down one step at a time
I can't hold your hand
The love that lies above the ladder
Oh, I don't want to be the only one who gets hurt
Yeah, you'll hurt me
[Chorus: Garam, Eunchae, Kazuha, Sakura, *Yunjin*]
It's bittersweet that I don't wanna taste
I don't think it's going to be that sweet
Unripe emotions, I just feel afraid
I'll never bite, I'll never bite the pain
Sour, a soury taste that makes you cry
Sour, if there's such things as love
*I don't wanna taste, I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes*
[Bridge: Garam, Yunjin, Chaewon]
Don't get me wrong
I've never exactly liked you
I don't feel a bit sorry
I tricked myself all day, all night, yeah
[Chorus: Yunjin, Chaewon, Sakura, Kazuha, *Garam*]
Grapes that are not ripe yet
Maybe it's not the time for me
Your scent is still unripe and green
I'm feeling scared, I'm feeling scared, yeah
Sour, a soury taste that makes you cry
Sour, if there's such things as love
*I don't wanna taste, I just feel afraid
Love is sour, love is sour grapes*
[Intro]
Ttu-rru-rru-rru-rru-ttu-ttu
Sim
[Verso 1]
Ah, eu também não sei
É doce, deu água na boca, isso é amor de verdade
Eu estou olhando para você por um longo tempo
Esperando que caia em minhas mãos
Eu quero tê-lo facilmente
Um conto de fadas romântico
Ao subir a escada
Estou me sentindo tonto sob meus pés
[Pré-Refrão]
Mas mesmo que eu estique meus braços um pouco mais
Eu não posso alcançá-lo mesmo se eu levantar meus calcanhares
Amor que não pode dar as mãos totalmente
Oh, eu sou o único que vai se machucar
Sim, você vai me machucar
[Refrão]
É agridoce que eu não quero provar
Eu não acho que vai ser tão doce
Emoções verdes, eu só sinto medo
Eu nunca vou morder, nunca vou morder a dor
Azedo, um gosto amargo que te faz chorar
Azedo, se há coisas como amor
Eu não quero provar, só sinto medo
O amor é azedo, o amor é como uma uva azeda
[Verso 2]
Quando um olho passou
Eu me sinto nervoso no final do meu coração, às vezes
É minha primeira vez sentindo esse coração
Eu estou querendo saber se você poderia dar uma mordida
Perdendo todos os olhos na vermelhidão da fruta
Uvas na ponta dos ramos
Imagino se for doce
[Pré-Refrão]
Mas mesmo se eu diminuir um passo de cada vez
Eu não posso segurar sua mão
O amor que está acima da escada
Oh, eu não quero ser o único que se machuca
Sim, você vai me machucar
[Refrão]
É agridoce que eu não quero provar
Eu não acho que vai ser tão doce
Emoções verdes, eu só sinto medo
Eu nunca vou morder, nunca vou morder a dor
Azedo, um gosto amargo que te faz chorar
Azedo, se há coisas como amor
Eu não quero provar, só sinto medo
O amor é azedo, o amor é uvas azedas
[Ponte]
Não me entenda mal
Eu nunca gostei exatamente de você
Não sinto nem um pouco
Eu me enganei o dia todo, a noite toda, sim
[Refrão]
Uvas que ainda não estão maduras
Talvez não seja a hora para mim
Seu cheiro ainda não está maduro e verde
Estou com medo, estou com medo, sim
Azedo, um gosto amargo que te faz chorar
Azedo, se há coisas como amor
Eu não quero provar, só sinto medo
O amor é azedo, o amor é uvas azedas
[Intro: Chaewon]
Ttu-rru-rru-rru-rru-ttu-ttu
Yeah-eh
[Couplet 1: Garam, Yunjin, Eunchae, Chaewon]
Oh, je ne sais pas non plus
C’est sucré, c’est appétissant, c’est le véritable amour
Je te fixe depuis longtemps
Attendant que cela tombe dans mes mains
Je veux l’avoir facilement
Un conte de fée romantique
Quand je monte l’échelle
J’ai la nausée en regardant sous mes pieds
[Pre-Refrain: Kazuha, Sakura, Garam]
Mais même si j’étire mes bras un peu plus
Je ne pеux l’atteindre même si jе me mets sur la pointe des pieds
L’amour qui ne peut tenir complétement mes mains
Oh, je suis la seule qui vais souffrir
Yeah, tu vas me faire souffrir
[Refrain: Chaewon, Yunjin, Sakura, Kazuha, *Garam*]
C’est un mélange doux-amer que je ne veux pas goûter
Je ne pense pas que ça va être si sucré
Des émotions non mûres, je suis effrayée
Je ne mordrai jamais, je ne mordrai jamais la douleur
Aigre, un goût aigre qui te fait pleurer
Aigre, si l’amour existe
*Je ne veux pas y goûter, je suis effrayée
L’amour est aigre, l’amour c’est du dépit*
[Couplet 2 : Chaewon, Garam, Eunchae, Yunjin]
Quand un œil est passé
Je suis stressée au fond de mon cœur, parfois
C’est la première fois que je ressens ce cœur
Je me demande si tu peux en prendre une bouchée
Perdant tous les yeux sur la rougeur du fruit
Des raisins au bout des branches
J’imagine que c’est sucré
[Pre-Refrain: Kazuha, Sakura, Garam]
Mais même si je limite les choses à une étapes à la fois
Je ne peux pas tenir ta main
L'amour qui se trouve au-dessus de l'échelle
Oh, je ne veux pas être la seule à souffrir
Yeah, tu vas me faire souffrir
[Refrain: Garam, Eunchae, Kazuha, Sakura, *Yunjin*]
C’est un mélange doux-amer que je ne veux pas goûter
Je ne pense pas que ça va être si sucré
Des émotions non mûres, je suis effrayée
Je ne mordrai jamais, je ne mordrai jamais la douleur
Aigre, un goût aigre qui te fait pleurer
Aigre, si l’amour existe
*Je ne veux pas y goûter, je suis effrayée
L’amour est aigre, l’amour c’est du dépit*
[Pont: Garam, Yunjin, Chaewon]
Ne te méprends pas
Je ne t’ai jamais vraiment aimé
Je ne me sens pas désolé du tout
Je me suis dupée toute la journée, toute la nuit, yeah
[Refrain: Yunjin, Chaewon, Sakura, Kazuha, *Garam*]
Des raisins qui ne sont pas encore mûrs
Peut être que ce n’est pas le moment pour moi
Ton odeur n’est encore pas mûre et verte
Je suis effrayée, je suis effrayée, yeah
Aigre, un goût aigre qui te fait pleurer
Aigre, si l’amour existe
*Je ne veux pas y goûter, je suis effrayée
L’amour est aigre, l’amour c’est du dépit*
[Intro: แชวอน]
Du-ru-ru-ru-du-du, yeah
[Verse 1: การัม, ยุนจิน, อึนแช, แชวอน]
ฉันเองก็ไม่รู้ว่าคืออะไร รสชาติช่างหวานล้ำ คงจะเป็นความรักแน่ ๆ
ฉันจ้องมองมันอยู่พักใหญ่ รอให้มันร่วงตกลงมาอยู่บนมือคู่นี้สักที
ฉันอยากได้มันมาครอบครอง วาดฝันเป็นดั่งเทพนิยาย
เมื่อปีนบันไดหวังขึ้นไปเก็บ เท้าทั้งสองกลับระริกสั่นขึ้นมา
[Pre-Chorus: คาสึฮะ, ซากุระ, การัม]
แม้ฉันจะพยายามยืดแขนออกไปอีกหน่อย
หรือแม้แต่เขย่งปลายเท้าจนสุดแล้วก็ยังคว้าไม่ถึง
คุณนั้นเปรียบดั่งความรักที่ไม่สามารถจับต้องได้
และมีฉันที่เสียใจอยู่ฝ่ายเดียว
คุณทำให้ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน
[Chorus: แชวอน, ยุนจิน, ซากุระ, คาสึฮะ, *การัม*]
หากมันมีเพียงรสที่ขมขื่น ฉันก็ไม่อยากชิมแล้วล่ะ
ยังไงซะฉันก็ไม่คิดว่ามันจะหวานอะไรขนาดนั้นหรอก
แต่เมื่อเห็นมันกำลังสุกงอมได้ที่ ฉันเองก็เริ่มจะกลัว
ฉันจะยั้งใจไม่กัด จะไม่ลิ้มลองความเจ็บปวดนั้นเด็ดขาด
บางครั้งก็เปรี้ยวมากซะจนทำให้น้ำตาไหล
บางครั้งก็ไร้รสชาติ หากสิ่งที่ได้ลิ้มลองนี้คือความรัก
*ฉันก็ไม่อยากชิมมันอีกต่อไป ฉันกลัวแล้วล่ะ
ความรักนั้นมันไม่ต่างกับองุ่นที่มีทุกรสชาติเลย*
[Verse 2: แชวอน, การัม, อึนแช, ยุนจิน]
แต่เมื่อได้สบตากับคุณ อยู่ ๆ หัวใจกลับสั่นไหวขึ้นมาซะได้
เป็นครั้งแรกที่รู้สึกแบบนี้ ถ้าได้กัดสักคำ รสชาติจะเป็นยังไงนะ
เจ้าผลไม้สีแดงฉ่ำน่ากิน ดึงดูดความสนใจของฉันไปจนหมด
องุ่นที่อยู่ปลายกิ่งนั้น มันจะหวานอร่อยมากแค่ไหนกันเชียว
[Pre-Chorus: คาสึฮะ, ซากุระ, การัม]
แม้ว่าบันไดที่ปีนขึ้นไปจะเหลือขั้นน้อยลงทุกที ๆ
แต่ฉันก็ยังคว้ามือคุณไม่ถึงอยู่ดี
ทั้ง ๆ ที่ความรักลอยเด่นอยู่เหนือขั้นบันไดแล้วแท้ ๆ
ฉันจะไม่ปล่อยให้ตัวเองล้มลงมาเจ็บอีก
คุณทำร้ายฉันมามากพอแล้ว
[Chorus: การัม, อึนแช, คาสึฮะ, ซากุระ, *ยุนจิน*]
หากมันมีเพียงรสที่ขมขื่น ฉันก็ไม่อยากชิมแล้วล่ะ
ยังไงซะฉันก็ไม่คิดว่ามันจะหวานอะไรขนาดนั้นหรอก
แต่เมื่อเห็นมันกำลังสุกงอมได้ที่ ฉันเองก็เริ่มจะกลัว
ฉันจะยั้งใจไม่กัด จะไม่ลิ้มลองความเจ็บปวดนั้นเด็ดขาด
บางครั้งก็เปรี้ยวมากซะจนทำให้น้ำตาไหล
บางครั้งก็ไร้รสชาติ หากสิ่งที่ได้ลิ้มลองนี้คือความรัก
*ฉันก็ไม่อยากชิมมันอีกต่อไป ฉันกลัวแล้วล่ะ
ความรักนั้นมันไม่ต่างกับองุ่นที่มีทุกรสชาติเลย*
[Bridge: การัม, ยุนจิน, แชวอน]
อย่าเข้าใจผิดไปล่ะ
จริง ๆ แล้วฉันไม่ได้ชอบคุณหรอก
ฉันไม่เคยนึกเสียดายคุณเลยสักนิด
นั่นคือคำพูดที่ฉันใช้หลอกตัวเองอยู่ทุกวันทุกคืน
[Chorus: ยุนจิน, แชวอน, ซากุระ, คาสึฮะ, *การัม*]
ดู ๆ ไปคุณก็ไม่ต่างอะไรกับผลองุ่นที่ยังไม่สุกดี
บางทีนี่อาจยังไม่ถึงเวลาที่ฉันต้องลิ้มลองก็ได้
กลิ่นที่ยังไม่สุกบวกกับผลองุ่นที่ยังเป็นสีเขียวนั้น
ฉันชักเริ่มกลัว รู้สึกกลัวขึ้นมาแล้วสิ
บางครั้งก็เปรี้ยวมากซะจนทำให้น้ำตาไหล
บางครั้งก็ไร้รสชาติ หากสิ่งที่ได้ลิ้มลองนี้คือความรัก
*ฉันก็ไม่อยากชิมมันอีกต่อไป ฉันกลัวแล้วล่ะ
ความรักนั้นมันไม่ต่างกับองุ่นที่มีทุกรสชาติเลย*
[परिचय]
ततु-रु-रु-रु-रु-ततु-ततु
हाँ
[श्लोक 1]
ओह बिना जाने
यह मीठा है, मुझे लार आ रही है, यह प्यार है
थोड़ी देर के लिए आपको घूरें
इसके मेरे हाथ में पड़ने की प्रतीक्षा में
मैं इसे आसानी से प्राप्त करना चाहता हूं
रोमांटिक परी कथा
सीढ़ी चढ़ते समय
मुझे अपने पैरों के नीचे चक्कर आ रहा है
[पूर्व कोरस]
लेकिन भले ही मैं अपनी बाहों को थोड़ा और बढ़ा दूं
मैं उस तक नहीं पहुंच सकता, भले ही मैं अपनी एड़ी उठाऊं
एक ऐसा प्यार जिसे कभी समझा नहीं जा सकता
ओह, यह केवल मुझे चोट पहुँचाएगा
हाँ, तुम मुझे चोट पहुँचाओगे
[सहगान]
यह कड़वा है, मुझे स्वाद नहीं चाहिए
खैर, मुझे नहीं लगता कि यह इतना प्यारा होगा
कच्ची भावनाएँ, मुझे बस डर लगता है
मैं कभी काटूंगा नहीं, मैं कभी दर्द नहीं काटूंगा
खट्टा स्वाद जो मुझे रुला देता है
खट्टा, अगर वह प्यार है
मैं इसका स्वाद नहीं लेना चाहता, मुझे बस डर लगता है
प्यार खट्टा है, प्यार खट्टा अंगूर है
[श्लोक 2]
जब बर्फ गुजरती है
कभी-कभी मेरा दिल थोड़ा कांप जाता था
एक दिल जो पहली बार महसूस कर रहा हूँ
मैं सोच रहा था कि एक काटने से क्या होगा
लाल फलों पर
सब आँखें खोना
एक शाखा की नोक पर अंगूर
मीठा होने की कल्पना करो
[पूर्व कोरस]
हालाँकि, भले ही दूरी एक बार में एक कदम कम हो जाए
मैं आपका हाथ नहीं पकड़ सकता
प्यार जो सीढ़ी के ऊपर है
ओह, मैं व्यर्थ में चोट नहीं पहुँचाना चाहता
हाँ, तुम मुझे चोट पहुँचाओगे
[सहगान]
यह कड़वा है, मुझे स्वाद नहीं चाहिए
खैर, मुझे नहीं लगता कि यह इतना प्यारा होगा
कच्ची भावनाएँ, मुझे बस डर लगता है
मैं कभी काटूंगा नहीं, मैं कभी दर्द नहीं काटूंगा
खट्टा स्वाद जो मुझे रुला देता है
खट्टा, अगर वह प्यार है
मैं इसका स्वाद नहीं लेना चाहता, मुझे बस डर लगता है
प्यार खट्टा है, प्यार खट्टा अंगूर है
[पुल]
गलत मत समझो
'क्योंकि मैंने तुम्हें वास्तव में कभी पसंद नहीं किया
'क्योंकि मुझे खेद नहीं है
मैंने पूरे दिन मुझे धोखा दिया, सारी रात, हाँ
[सहगान]
अंगूर जो अभी पके नहीं हैं
शायद यह मेरे लिए समय नहीं है
तेरी महक अभी भी कच्ची और हरी है
मुझे डर लग रहा है, मुझे डर लग रहा है, हाँ
खट्टा स्वाद जो मुझे रुला देता है
खट्टा, अगर वह प्यार है
मैं इसका स्वाद नहीं लेना चाहता, मुझे बस डर लगता है
प्यार खट्टा है, प्यार खट्टा अंगूर है