Drill Papers

Henoc Bofenda

Lyrics Translation

Woo!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)

Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking

Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)

Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse

Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise

Double bang pour du papers
Encore du sale, encore un bangers
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Double bang pour du papers (double bang)
Encore du sale, encore un bangers
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse

Capitaine, capitaine, capitaine
Capitaine, capitaine, capitaine

Woo!
Woo!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain, captain
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain, captain
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Double bang for some papers (double bang for some paper)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
More dirt, another banger (more dirt, another banger)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)
There's no more hope, it's all for the money (there's no more hope, it's all for the hall)
Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
There are too many stories that end with a knife blow
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
Don't act tough, in Gucci, I have too much style
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
Mentality, it's all for the win, it's her curves that turn me on
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
We want the pay of an NBA player (switch, switch, switch)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
She wants her Louis Vuitton bag all in checkerboard
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
No more time to sleep (no more time to sleep), trouble, we finish them
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
Say hello to the big boss, big bundles, captain is mean, you know it
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
I'm going to end up fucked-up tonight, it's her big ass that bewitches me
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
I'm in the BMW, perfect, always involved
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
We cook the reputation, the coke, we're here to slap the competition
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
It always ends badly, the city, it's hell
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
Either you end up locked up, or the joint touched you, not here to squat the bench
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking
Only gunshot wounds, I have the flow that hits, cars in the parking lot
Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Double bang for some papers (double bang, double bang)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
More dirt, another banger (more dirt, another banger)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
There's no more hope, it's all for the money (there's no more hope, it's all for the money)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)
I eat so much money, I'm becoming obese (obese, obese, obese, obese)
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Double bang for some papers (double bang for some paper)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
More dirt, another banger (another bang', another banger)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
There's no more hope, it's all for the money (it's all for the money, it's all for the money)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
I eat so much money, I'm becoming obese
Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
Don't panic, we fuck them (don't panic, we fuck them)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
There's a lot of money in the cash register (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
It's the melody of the gangsters (hey)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Burst without asking questions, I want a watch like Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
Here, it's all for the pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise
I make profit even in times of crisis
Double bang pour du papers
Double bang for some papers
Encore du sale, encore un bangers
More dirt, another banger
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
There's no more hope, it's all for the money
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
I eat so much money, I'm becoming obese
Double bang pour du papers (double bang)
Double bang for some papers (double bang)
Encore du sale, encore un bangers
More dirt, another banger
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
There's no more hope, it's all for the money
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
I eat so much money, I'm becoming obese
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Woo!
Uhu!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitão, capitão, capitão, capitão
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitão, capitão, capitão, capitão
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Duplo estrondo para o dinheiro (duplo estrondo para o dinheiro)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Mais sujeira, mais um sucesso (mais sujeira, mais um sucesso)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)
Não há mais esperança, é tudo para o dinheiro (não há mais esperança, é tudo para o dinheiro)
Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
Há muitas histórias que terminam com uma facada
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
Não seja bobo, em Gucci, eu tenho muito estilo
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
Mentalidade, é tudo para ganhar, é a curva dela que me excita
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
Queremos o salário de um jogador da NBA (troca, troca, troca)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
Ela quer sua bolsa Luis Vuitton toda em damasco
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
Não há mais tempo para dormir (não há mais tempo para dormir), confusão, nós terminamos
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
Diga olá ao grande chefe, grandes maços, o capitão é mau, você sabe
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
Vou acabar ferrado esta noite, é a bunda dela que me encanta
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
Estou no BMW, perfeito, sempre envolvido
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
Cozinhamos a reputação, a coca, estamos aqui para esbofetear a concorrência
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
Sempre acaba mal, a cidade é infernal
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
Ou você acaba preso, ou a maconha te atingiu, não estou aqui para ocupar o banco
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking
Só ferimentos à bala, tenho o flow que arrasa, carros no estacionamento
Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Duplo estrondo para o dinheiro (duplo estrondo, duplo estrondo)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Mais sujeira, mais um sucesso (mais sujeira, mais um sucesso)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
Não há mais esperança, é tudo para o dinheiro (não há mais esperança, é tudo para o dinheiro)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)
Estou comendo tanto dinheiro, estou ficando obeso (obeso, obeso, obeso, obeso)
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Duplo estrondo para o dinheiro (duplo estrondo para o dinheiro)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
Mais sujeira, mais um sucesso (mais um sucesso, mais um sucesso)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
Não há mais esperança, é tudo para o dinheiro (é tudo para o dinheiro, é tudo para o dinheiro)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Estou comendo tanto dinheiro, estou ficando obeso
Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
Não se preocupe, nós os fodemos (não se preocupe, nós os fodemos)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
Há muito dinheiro no caixa (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
É a melodia dos gangsters (oi)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Rajada sem fazer perguntas, quero um relógio como Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
Aqui, é tudo para os pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise
Faço lucro mesmo em tempos de crise
Double bang pour du papers
Duplo estrondo para o dinheiro
Encore du sale, encore un bangers
Mais sujeira, mais um sucesso
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Não há mais esperança, é tudo para o dinheiro
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Estou comendo tanto dinheiro, estou ficando obeso
Double bang pour du papers (double bang)
Duplo estrondo para o dinheiro (duplo estrondo)
Encore du sale, encore un bangers
Mais sujeira, mais um sucesso
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Não há mais esperança, é tudo para o dinheiro
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Estou comendo tanto dinheiro, estou ficando obeso
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitão, capitão, capitão
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitão, capitão, capitão
Woo!
¡Woo!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitán, capitán, capitán, capitán
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitán, capitán, capitán, capitán
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doble golpe por dinero (doble golpe por dinero)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Más suciedad, más golpes (más suciedad, más golpes)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)
No hay más esperanza, todo es para el binks (no hay más esperanza, todo es para el binks)
Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
Hay demasiadas historias que terminan en puñaladas
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
No te hagas el tonto, en Gucci, tengo demasiado estilo
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
Mentalidad, todo es para ganar, es su curva la que me excita
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
Queremos el salario de un jugador de la NBA (cambio, cambio, cambio)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
Ella quiere su bolso Luis Vuitton todo a cuadros
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
No hay más tiempo para dormir (no hay más tiempo para dormir), pelea, la terminamos
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
Saluda al gran jefe, grandes fajos, el capitán es malo, lo sabes
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
Voy a terminar jodido esta noche, es su gran trasero el que me hechiza
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
Estoy en el BM, níquel, siempre implicado
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
Cocinamos la reputación, la coca, estamos aquí para abofetear a la competencia
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
Siempre termina mal, la ciudad es infernal
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
O terminas encerrado, o el pilón te ha tocado, no estamos aquí para ocupar el banco
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking
Sólo heridas de bala, tengo el flow que arrasa, coches en el parking
Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Doble golpe por dinero (doble golpe, doble golpe)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Más suciedad, más golpes (más suciedad, más golpes)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
No hay más esperanza, todo es para el binks (no hay más esperanza, todo es para el binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)
Como tanto dinero, me estoy volviendo obeso (obeso, obeso, obeso, obeso)
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doble golpe por dinero (doble golpe por dinero)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
Más suciedad, más golpes (más golpes, más golpes)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
No hay más esperanza, todo es para el binks (todo es para el binks, todo es para el binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Como tanto dinero, me estoy volviendo obeso
Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
No te asustes, los follamos (no te asustes, los follamos)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
Hay mucho kamas en la caja (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
Es la melodía de los gánsteres (oye)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Ráfaga sin hacer preguntas, quiero una tisse-mé como Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
Aquí, todo es para los pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise
Hago beneficios incluso en tiempos de crisis
Double bang pour du papers
Doble golpe por dinero
Encore du sale, encore un bangers
Más suciedad, más golpes
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
No hay más esperanza, todo es para el binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Como tanto dinero, me estoy volviendo obeso
Double bang pour du papers (double bang)
Doble golpe por dinero (doble golpe)
Encore du sale, encore un bangers
Más suciedad, más golpes
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
No hay más esperanza, todo es para el binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Como tanto dinero, me estoy volviendo obeso
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitán, capitán, capitán
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitán, capitán, capitán
Woo!
Woo!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän, Kapitän
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän, Kapitän
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doppelschlag für Papiere (Doppelschlag für Papier)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Noch mehr Dreck, noch ein Knaller (noch mehr Dreck, noch ein Knaller)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)
Es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks (es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks)
Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
Es gibt zu viele Geschichten, die mit einem Messerstich enden
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
Sei nicht der Geu-din, in Gucci, ich habe zu viel Stil
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
Mentalität, alles für den Gewinn, es ist ihre Kurven, die mich erregen
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
Wir wollen das Gehalt eines NBA-Spielers (Switch, Switch, Switch)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
Sie will ihre Luis Vuitton Tasche ganz im Schachbrettmuster
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
Keine Zeit mehr zum Schlafen (keine Zeit mehr zum Schlafen), Streit, wir beenden sie
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
Sag Hallo zum Big Boss, große Bündel, Kapitän ist böse, du weißt es
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
Ich werde heute Abend fertig sein, es ist ihr großer Hintern, der mich verzaubert
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
Ich bin im BMW, makellos, immer beteiligt
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
Wir kochen den Ruf, das Koks, wir sind hier, um die Konkurrenz zu schlagen
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
Es endet immer schlecht, die Stadt ist höllisch
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
Entweder du endest eingesperrt, oder der Joint hat dich berührt, nicht hier, um die Bank zu besetzen
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking
Nur Schusswunden, ich habe den Flow, der knallt, Autos im Parkplatz
Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Doppelschlag für Papiere (Doppelschlag, Doppelschlag)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Noch mehr Dreck, noch ein Knaller (noch mehr Dreck, noch ein Knaller)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
Es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks (es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)
Ich esse so viel Geld, ich werde fett (fett, fett, fett, fett)
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doppelschlag für Papiere (Doppelschlag für Papier)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
Noch mehr Dreck, noch ein Knaller (noch ein Knaller, noch ein Knaller)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
Es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks (alles für den Binks, alles für den Binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Ich esse so viel Geld, ich werde fett
Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
Keine Panik, wir ficken sie (keine Panik, wir ficken sie)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
Es gibt viel Kamas in der Kasse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
Es ist die Melodie der Gangster (wesh)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Salve ohne Fragen zu stellen, ich will eine Tisse-mé wie Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
Hier geht es nur um Pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise
Ich mache Gewinn, auch in Krisenzeiten
Double bang pour du papers
Doppelschlag für Papiere
Encore du sale, encore un bangers
Noch mehr Dreck, noch ein Knaller
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Ich esse so viel Geld, ich werde fett
Double bang pour du papers (double bang)
Doppelschlag für Papiere (Doppelschlag)
Encore du sale, encore un bangers
Noch mehr Dreck, noch ein Knaller
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Es gibt keine Hoffnung mehr, alles für den Binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Ich esse so viel Geld, ich werde fett
Capitaine, capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän
Capitaine, capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän
Woo!
Evviva!
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitano, capitano, capitano, capitano
Capitaine, capitaine, capitaine, capitaine
Capitano, capitano, capitano, capitano
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doppio colpo per dei soldi (doppio colpo per dei soldi)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Ancora sporco, ancora un bangers (ancora sporco, ancora un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'hall)
Non c'è più speranza, è tutto per il binks (non c'è più speranza, è tutto per il binks)
Y a trop d'histoires qui finissent en coup de couteau
Ci sono troppe storie che finiscono con un colpo di coltello
Fais pas l'geu-din, en Gucci, j'ai trop d'dégaine
Non fare il duro, in Gucci, ho troppo stile
Mentalité, c'est tout pour la gagne, c'est sa cambrure qui me donne la gaule
Mentalità, è tutto per la vittoria, è la sua curva che mi eccita
On veut la paie d'un joueur de la NBA (switch, switch, switch)
Vogliamo il salario di un giocatore della NBA (switch, switch, switch)
Elle veut son sac Luis Vuitton tout en damier
Lei vuole la sua borsa Luis Vuitton tutta a scacchi
Plus le temps de dormir (plus le temps de dormir), embrouille, on les termine
Non c'è più tempo per dormire (non c'è più tempo per dormire), litigio, lo finiamo
Dis bonjour au big boss, big liasses, capitaine est méchant, tu l'sais
Dì ciao al grande capo, grandi mazzette, il capitano è cattivo, lo sai
J'vais finir fucked-up soir-ce, c'est son gros cul qui m'ensorcelle
Finirò rovinato stasera, è il suo grosso sedere che mi strega
J'suis dans le BM, niquel, toujours impliqué
Sono nella BMW, perfetto, sempre coinvolto
On cuisine la repu', la coco, on est là pour gifler la concu'
Cuciniamo la reputazione, la cocaina, siamo qui per schiaffeggiare la concorrenza
Ça finit toujours mal, la cité, c'est infernal
Finisce sempre male, la città è infernale
Soit tu finis enfermé, soit le pilon t'a touché, pas là pour squatter l'banc
O finisci rinchiuso, o il pilone ti ha colpito, non qui per occupare la panchina
Que des blessures par balles, j'ai le flow qui cartonne, gamos dans le parking
Solo ferite da proiettile, ho il flow che spacca, macchine nel parcheggio
Double bang pour du papers (double bang, double bang)
Doppio colpo per dei soldi (doppio colpo, doppio colpo)
Encore du sale, encore un bangers (encore du sale, encore un bangers)
Ancora sporco, ancora un bangers (ancora sporco, ancora un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks)
Non c'è più speranza, è tutto per il binks (non c'è più speranza, è tutto per il binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse (obèse, obèse, obèse, obèse)
Mangio così tanto denaro, divento obeso (obeso, obeso, obeso, obeso)
Double bang pour du papers (double bang pour du papier)
Doppio colpo per dei soldi (doppio colpo per dei soldi)
Encore du sale, encore un bangers (encore un bang', encore un bangers)
Ancora sporco, ancora un bangers (ancora un bang', ancora un bangers)
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks (c'est tout pour l'binks, c'est tout pour l'binks)
Non c'è più speranza, è tutto per il binks (è tutto per il binks, è tutto per il binks)
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Mangio così tanto denaro, divento obeso
Pas de panique, on les baise (pas de panique, on les baise)
Non c'è panico, li scopiamo (non c'è panico, li scopiamo)
Y a beaucoup d'kamas dans la caisse (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'è un sacco di kamas in cassa (sku, sku, sku, sku, sku, sku)
C'est la mélodie des gangstas (wesh)
È la melodia dei gangster (wesh)
Rafale sans poser de question, j'veux une tisse-mé comme Alicia Keys
Raffica senza fare domande, voglio un orologio come Alicia Keys
Ici, c'est tout pour les pesos
Qui, è tutto per i pesos
J'fais du bénéfice même en temps de crise
Faccio profitto anche in tempi di crisi
Double bang pour du papers
Doppio colpo per dei soldi
Encore du sale, encore un bangers
Ancora sporco, ancora un bangers
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Non c'è più speranza, è tutto per il binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Mangio così tanto denaro, divento obeso
Double bang pour du papers (double bang)
Doppio colpo per dei soldi (doppio colpo)
Encore du sale, encore un bangers
Ancora sporco, ancora un bangers
Y a plus d'espoir, c'est tout pour l'binks
Non c'è più speranza, è tutto per il binks
J'mange tellement d'biff, j'deviens obèse
Mangio così tanto denaro, divento obeso
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitano, capitano, capitano
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitano, capitano, capitano

Trivia about the song Drill Papers by Leto

When was the song “Drill Papers” released by Leto?
The song Drill Papers was released in 2020, on the album “Virus: Avant l'Album”.
Who composed the song “Drill Papers” by Leto?
The song “Drill Papers” by Leto was composed by Henoc Bofenda.

Most popular songs of Leto

Other artists of Trap