Junior Alaprod, zanmi
Scar
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Près de toi, mon cœur chavire
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Boom, boom, boom
Ça flex, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Enfant du ghetto
Han-han, han-han, t'en fais pas
Papito charme et Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
J't'explique
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, friend
Scar
Scar
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Nardey, it's hot, ah-ah
Han-han
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
In the end, it remains flexible, I have nothing to prove but you want to dream so I explain
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
I have traveled from Brazil to Mexico through well-ambianced, very festive evenings
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
In the future, I warn you, the others, it's plexi
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
From my life, they are no longer there, we can say that I excluded them
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
I repeat in the end, it remains flexible, I have nothing to prove but you want to dream so I explain
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
Time makes me always well dressed, from time to time, kiss to mom, it's sacred
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
Don't worry, like you, I can't stand them anymore
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Always be careful, sure of myself, far from being skeptical
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, my heart goes "boom", I'm in the hood, I survive (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Every time they think to destroy me, I come back stronger, mmh (I come back stronger)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
My baby, you liked it so much (you liked it so much)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
I love her qualities and her faults (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Until the end of the ghetto but the bills rain, rain in the te-boî
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
She wonders what I do in life (life)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
My heart goes "boom", my heart capsizes (boom, boom, boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Big box, champagne, our luxury bitches (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Before that, it was small cuts and jail (boom, boom, boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Child of the ghetto makes the pesos in the hood (child of the ghetto makes the pesos in the hood)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh (boom, boom, boom) in truth, I started from nothing like you (started from nothing like you)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, I think you're my sun (sun)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
Near you, my heart capsizes (sun)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, I think you're my sun (sun)
Près de toi, mon cœur chavire
Near you, my heart capsizes
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, my heart goes "boom", I'm in the hood, I survive (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Every time they think to destroy me, I come back stronger, mmh (I come back stronger)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
My baby, you liked it so much (you liked it so much)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
I love her qualities and her faults (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Until the end of the ghetto but the bills rain, rain in the te-boî
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Ça flex, ah-ah-ah
It flexes, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, don't worry
Enfant du ghetto
Child of the ghetto
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, don't worry
Papito charme et Leto, han-han-han
Papito charm and Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
We have the sunset from time to time, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
We have the sunset, nothing to prove but where do you want to go? Han-han-han
J't'explique
I explain
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amigo
Scar
Scar
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Nardey, isso é quente, ah-ah
Han-han
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
No final, continua flexível, não tenho mais nada a provar, mas você quer sonhar, então eu explico
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
Eu, viajei do Brasil ao México passando por festas bem animadas, muito festivas
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
No futuro, aviso-te, os outros, são de plexi
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
Da minha vida, não estão mais aqui, podemos dizer que os excluí
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Repito, no final, continua flexível, não tenho mais nada a provar, mas você quer sonhar, então eu explico
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
O tempo faz com que eu esteja sempre bem vestido, de vez em quando, beijo para a mamãe, é sagrado
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
Não se preocupe, como você, não posso mais suportá-los
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Sempre preste atenção, confiante, muito longe de ser cético
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, meu coração que faz "boom", estou no gueto, sobrevivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Sempre que eles pensam em me destruir, eu volto mais forte, mmh (eu volto mais forte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Meu bebê, você gostou tanto (você gostou tanto)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Eu amo suas qualidades e defeitos (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Até o fim do gueto, mas as notas estão chovendo, chovendo no clube
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
Ela se pergunta o que eu faço na vida (vida)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
Meu coração faz "boom", meu coração vira (boom, boom, boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Grande caixa, champanhe, nossas garotas de luxo (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Antes disso, eram pequenos cortes e a prisão (boom, boom, boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Filho do gueto faz os pesos no gueto (filho do gueto faz os pesos no gueto)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh (boom, boom, boom) na verdade, comecei do nada como vocês (comecei do nada como vocês)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, acho que você é meu sol (sol)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
Perto de você, meu coração vira (sol)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, acho que você é meu sol (sol)
Près de toi, mon cœur chavire
Perto de você, meu coração vira
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, meu coração que faz "boom", estou no gueto, sobrevivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Sempre que eles pensam em me destruir, eu volto mais forte, mmh (eu volto mais forte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Meu bebê, você gostou tanto (você gostou tanto)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Eu amo suas qualidades e defeitos (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Até o fim do gueto, mas as notas estão chovendo, chovendo no clube
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Ça flex, ah-ah-ah
Isso flex, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, não se preocupe
Enfant du ghetto
Filho do gueto
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, não se preocupe
Papito charme et Leto, han-han-han
Papito charme e Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
Temos o pôr do sol de vez em quando, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
Temos o pôr do sol, nada mais a provar, mas para onde você quer ir? Han-han-han
J't'explique
Eu explico
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amigo
Scar
Scar
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Nardey, eso está caliente, ah-ah
Han-han
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Al final, sigue siendo flexible, ya no tengo nada que demostrar pero quieres soñar así que te lo explico
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
Yo, he viajado desde Brasil hasta México pasando por fiestas muy animadas, muy festivas
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
En el futuro, te advierto, los demás, son de plexiglás
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
De mi vida, ya no están, se puede decir que los he excluido
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Repito, al final, sigue siendo flexible, ya no tengo nada que demostrar pero quieres soñar así que te lo explico
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
El tiempo hace que siempre esté bien vestido, de vez en cuando, beso a mamá, es sagrado
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
No te preocupes, como tú, ya no puedo soportarlos
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Siempre ten cuidado, seguro de mí, muy lejos de ser escéptico
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, mi corazón hace "boom", estoy en el barrio, sobrevivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Cada vez que piensan destruirme, vuelvo más fuerte, mmh (vuelvo más fuerte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Mi bebé, tanto te gustó (tanto te gustó)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Me gustan sus cualidades y sus defectos (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Hasta el final del gueto pero los billetes llueven, llueven en la caja
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
Se pregunta qué hago en la vida (vida)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
Mi corazón hace "boom", mi corazón se vuelca (boom, boom, boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Caja grande, champán, nuestras chicas de lujo (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Antes de eso, eran pequeños cortes y la cárcel (boom, boom, boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Niño del gueto hace los pesos en el barrio (niño del gueto hace los pesos en el barrio)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh (boom, boom, boom) en realidad, empecé de la nada como ustedes (empecé de la nada como ustedes)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, creo que eres mi sol (sol)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
Cerca de ti, mi corazón se vuelca (sol)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, creo que eres mi sol (sol)
Près de toi, mon cœur chavire
Cerca de ti, mi corazón se vuelca
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, mi corazón hace "boom", estoy en el barrio, sobrevivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Cada vez que piensan destruirme, vuelvo más fuerte, mmh (vuelvo más fuerte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Mi bebé, tanto te gustó (tanto te gustó)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Me gustan sus cualidades y sus defectos (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Hasta el final del gueto pero los billetes llueven, llueven en la caja
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Ça flex, ah-ah-ah
Eso flex, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, no te preocupes
Enfant du ghetto
Niño del gueto
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, no te preocupes
Papito charme et Leto, han-han-han
Papito encanto y Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
Tenemos la puesta de sol de vez en cuando, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
Tenemos la puesta de sol, ya no tengo nada que demostrar pero ¿a dónde quieres ir? Han-han-han
J't'explique
Te lo explico
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, Freund
Scar
Narbe
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Nardey, das ist heiß, ah-ah
Han-han
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Am Ende bleibt es flexibel, ich habe nichts mehr zu beweisen, aber du willst träumen, also erkläre ich es dir
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
Ich bin von Brasilien nach Mexiko gereist, über gut gelaunte, sehr festliche Partys
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
In der Zukunft, sag ich dir, die anderen sind aus Plexiglas
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
Aus meinem Leben, sie sind nicht mehr da, man kann sagen, dass ich sie ausgeschlossen habe
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Ich wiederhole, am Ende bleibt es flexibel, ich habe nichts mehr zu beweisen, aber du willst träumen, also erkläre ich es dir
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
Die Zeit sorgt dafür, dass ich immer gut gekleidet bin, ab und zu, Kuss für Mama, das ist heilig
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
Mach dir keine Sorgen, wie du, ich kann sie nicht mehr ausstehen
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Sei immer vorsichtig, selbstsicher, weit davon entfernt, skeptisch zu sein
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, mein Herz macht "Boom", ich bin im Hood, ich überlebe (Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Jedes Mal, wenn sie denken, sie könnten mich zerstören, komme ich stärker zurück, mmh (ich komme stärker zurück)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Mein Baby, du hast es so sehr geliebt (du hast es so sehr geliebt)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ich liebe ihre Qualitäten und ihre Fehler (Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Bis zum Ende des Ghettos, aber die Scheine regnen, regnen in die Te-Box
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
Sie fragt sich, was ich im Leben mache (Leben)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
Mein Herz macht "Boom", mein Herz kippt (Boom, Boom, Boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Große Kiste, Champagner, unsere Luxus-Bitches (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Davor waren es kleine Schnitte und der Knast (Boom, Boom, Boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Ghetto-Kind macht die Pesos im Hood (Ghetto-Kind macht die Pesos im Hood)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh (Boom, Boom, Boom) eigentlich bin ich wie ihr aus dem Nichts gestartet (aus dem Nichts gestartet)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, ich glaube, du bist meine Sonne (Sonne)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
In deiner Nähe kippt mein Herz (Sonne)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, ich glaube, du bist meine Sonne (Sonne)
Près de toi, mon cœur chavire
In deiner Nähe kippt mein Herz
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, mein Herz macht "Boom", ich bin im Hood, ich überlebe (Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Jedes Mal, wenn sie denken, sie könnten mich zerstören, komme ich stärker zurück, mmh (ich komme stärker zurück)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Mein Baby, du hast es so sehr geliebt (du hast es so sehr geliebt)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ich liebe ihre Qualitäten und ihre Fehler (Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Bis zum Ende des Ghettos, aber die Scheine regnen, regnen in die Te-Box
Boom, boom, boom
Boom, Boom, Boom
Ça flex, ah-ah-ah
Das ist flex, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, mach dir keine Sorgen
Enfant du ghetto
Ghetto-Kind
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, mach dir keine Sorgen
Papito charme et Leto, han-han-han
Papito Charme und Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
Wir haben den Sonnenuntergang ab und zu, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
Wir haben den Sonnenuntergang, nichts mehr zu beweisen, aber wohin willst du gehen? Han-han-han
J't'explique
Ich erkläre es dir
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amico
Scar
Scar
Nardey, c'est chaud ça, ah-ah
Nardey, è caldo, ah-ah
Han-han
Han-han
Au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Alla fine, rimane flessibile, non ho più nulla da dimostrare ma tu vuoi sognare quindi ti spiego
Moi, j'ai voyagé du Brésil au Mexique en passant par des soirées bien ambiancées, très festives
Io, ho viaggiato dal Brasile al Messico passando per serate ben animate, molto festive
À l'avenir, j'te préviens, les autres, c'est du plexi
In futuro, ti avverto, gli altri, sono di plexiglass
De ma vie, n'sont plus là, on peut dire que j'les ai exclu
Della mia vita, non ci sono più, si può dire che li ho esclusi
J'répète au final, ça reste flexible, j'ai plus rien à prouver mais tu veux rêver donc j't'explique
Ripeto alla fine, rimane flessibile, non ho più nulla da dimostrare ma tu vuoi sognare quindi ti spiego
Le temps fait que j'suis toujours bien sapé, de temps en temps, bisou à maman, c'est sacré
Il tempo fa sì che io sia sempre ben vestito, di tanto in tanto, bacio a mamma, è sacro
Ne t'en fais pas, comme toi, j'peux plus m'les saquer
Non preoccuparti, come te, non posso più sopportarli
Fais toujours attention, sûr de moi, très loin d'être septique
Fai sempre attenzione, sicuro di me, molto lontano dall'essere scettico
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, il mio cuore che fa "boom", sono nel quartiere, sopravvivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Ogni volta che pensano di distruggermi, torno più forte, mmh (torno più forte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Il mio bambino, quanto ti è piaciuto (quanto ti è piaciuto)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Amo le sue qualità e i suoi difetti (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Fino alla fine del ghetto ma i soldi piovono, piovono nella te-boî
Elle se demande c'que j'fais dans la vie (life)
Si chiede cosa faccio nella vita (vita)
Mon cœur fait "boom", mon cœur chavire (boom, boom, boom)
Il mio cuore fa "boom", il mio cuore capovolge (boom, boom, boom)
Grosse caisse, champagne, nos bitchs de luxe (Mmh)
Grossa cassa, champagne, le nostre lussuose ragazze (Mmh)
Avant ça, c'était petites coupures et la taule (boom, boom, boom)
Prima era solo tagli e prigione (boom, boom, boom)
Enfant du ghetto fait les pesos dans le hood (enfant du ghetto fait les pesos dans le hood)
Bambino del ghetto fa i pesos nel quartiere (bambino del ghetto fa i pesos nel quartiere)
Mmh (boom, boom, boom) en vrai, j'suis parti de rien comme vous (parti de rien comme vous)
Mmh (boom, boom, boom) in realtà, sono partito da zero come voi (partito da zero come voi)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, credo che tu sia il mio sole (sole)
Près de toi, mon cœur chavire (soleil)
Vicino a te, il mio cuore capovolge (sole)
Mmh, j'crois qu't'es mon soleil (soleil)
Mmh, credo che tu sia il mio sole (sole)
Près de toi, mon cœur chavire
Vicino a te, il mio cuore capovolge
Mmh, mon cœur qui fait "boom", j'suis dans l'hood, je survis (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mmh, il mio cuore che fa "boom", sono nel quartiere, sopravvivo (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
À chaque fois qu'ils pensent me détruire, je reviens plus fort, mmh (je reviens plus fort)
Ogni volta che pensano di distruggermi, torno più forte, mmh (torno più forte)
Mon bébé, tellement t'as kiffé (tellement t'as kiffé)
Il mio bambino, quanto ti è piaciuto (quanto ti è piaciuto)
J'aime ses qualités et ses défauts (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Amo le sue qualità e i suoi difetti (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Jusqu'à la fin du ghetto mais les billets pleuvent, pleuvent dans la te-boî
Fino alla fine del ghetto ma i soldi piovono, piovono nella te-boî
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Ça flex, ah-ah-ah
È flessibile, ah-ah-ah
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, non preoccuparti
Enfant du ghetto
Bambino del ghetto
Han-han, han-han, t'en fais pas
Han-han, han-han, non preoccuparti
Papito charme et Leto, han-han-han
Papito charme e Leto, han-han-han
On a l'sunset de temps en temps, han-han-han
Abbiamo il tramonto di tanto in tanto, han-han-han
On a l'sunset, plus rien à prouver mais tu veux aller où? Han-han-han
Abbiamo il tramonto, non ho più nulla da dimostrare ma dove vuoi andare? Han-han-han
J't'explique
Ti spiego