Jeu dangereux

Henoc Bofenda, Regis Bornil

Lyrics Translation

Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm

Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi

T'as senti l'odeur de ma sse-lia
T'étais où quand mon cœur saignait?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Le Ciroc atténue mes blessures
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
La fumée de mon oint-j m'emmène
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
Je compte les secondes, le magot
Du kilo, on baisse pas les tarots
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
J'suis toujours derrière toi
T'es le pire que j'ai connu
Captaine avec toi on a tout vu
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
T'es dans un jeu dangereux
T'es dans un jeu dangereux
T'es dans un jeu dangereux

Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi

T'es dans un jeu dangereux
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
T'es dans un jeu dangereux
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
T'es dans un jeu dangereux

T'es dans un jeu dangereux
Le bendo est si romantique
Les pédales restent entre eux
T'as pas été convié dans ma street
Oseille, oseille, oseille
T'as senti l'odeur t'es plus la même
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
Elle m'disait, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
Fuck ta go qui veut grave ma queue
En Wi-Fi je parle au siste-gros
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
T'es dans un jeu dangereux
T'es dans un jeu dangereux

Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi

T'es dans un jeu dangereux
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
T'es dans un jeu dangereux
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
T'es dans un jeu dangereux

T'es dans un jeu dangereux
T'es dans un jeu dangereux
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
T'es dans un jeu dangereux

Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm
Captain, captain, captain, hmm, hmm, hmm
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, sorrel, you've smelled the scent
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
My suffering is fried in this leaf
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Bastard, pay me what you owe me
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Don't get attached, I'm not your savior
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lack of bills for you is a horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Drop your Glock, if you don't press
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'as senti l'odeur de ma sse-lia
You've smelled the scent of my hash
T'étais où quand mon cœur saignait?
Where were you when my heart was bleeding?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
"Captain, I'm seriously crazy about you"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Push me into the void, I've lost everything
Le Ciroc atténue mes blessures
The Ciroc soothes my wounds
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
You pay or you die, it's hard-core
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
Full throttle in the gov', I don't have time
La fumée de mon oint-j m'emmène
The smoke from my joint takes me away
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
Bent over when I take her doggy style
Je compte les secondes, le magot
I count the seconds, the loot
Du kilo, on baisse pas les tarots
From the kilo, we don't lower the tarots
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
Why do you hurt me so much?
J'suis toujours derrière toi
I'm always behind you
T'es le pire que j'ai connu
You're the worst I've known
Captaine avec toi on a tout vu
Captain with you we've seen it all
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
I admit I lied to get you in my bed
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
There's gold, vodka so I forget you
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, sorrel, you've smelled the scent
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
My suffering is fried in this leaf
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastard, pay me what you owe me
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Don't get attached, I'm not your savior
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lack of bills for you is a horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Drop your Glock, if you don't press
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastard, pay me what you owe me
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
And I can't do anything for you if you're mad at me
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Le bendo est si romantique
The trap house is so romantic
Les pédales restent entre eux
The pedals stay among themselves
T'as pas été convié dans ma street
You weren't invited to my street
Oseille, oseille, oseille
Sorrel, sorrel, sorrel
T'as senti l'odeur t'es plus la même
You've smelled the scent, you're not the same
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
She bewitched you, love of this she-devil
Elle m'disait, oh!
She told me, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"You'll never have me under your sheets" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
"I'm not like your other bitches" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
In the end, she takes a hit and undresses oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
I want you until overdose oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Sorry I have to go, I'm in a hurry oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
I pull the trigger, stay in your place we don't have the same flow
Fuck ta go qui veut grave ma queue
Fuck your girl who really wants my dick
En Wi-Fi je parle au siste-gros
In Wi-Fi I talk to the big sister
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
With me darling you won't be happy, no
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, sorrel, you've smelled the scent
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
My suffering is fried in this leaf
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastard, pay me what you owe me
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Don't get attached, I'm not your savior
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Lack of bills for you is a horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Drop your Glock, if you don't press
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastard, pay me what you owe me
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
And I can't do anything for you if you're mad at me
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
You said you didn't need me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
And I can't do anything for you if you're mad at me
T'es dans un jeu dangereux
You're in a dangerous game
Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm
Capitão, capitão, capitão, hmm, hmm, hmm
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Azeda, azeda, sentiste o cheiro
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Minha dor está frita nesta folha
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Desgraçado, paga-me o que me deves
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Não te apegues, não sou o teu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de dinheiro para ti é um horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Larga a tua Glock, se não apertares
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'as senti l'odeur de ma sse-lia
Sentiste o cheiro da minha erva
T'étais où quand mon cœur saignait?
Onde estavas quando o meu coração sangrava?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
"Capitão, estou loucamente apaixonado por ti"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Empurra-me para o vazio, perdi tudo
Le Ciroc atténue mes blessures
O Ciroc alivia as minhas feridas
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
Pagas ou morres, é hard-core
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
A todo vapor no governo, não tenho tempo
La fumée de mon oint-j m'emmène
A fumaça do meu baseado me leva
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
As costas dobradas quando a pego de quatro
Je compte les secondes, le magot
Conto os segundos, o dinheiro
Du kilo, on baisse pas les tarots
Do quilo, não baixamos os preços
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
Por que me fazes tanto mal?
J'suis toujours derrière toi
Estou sempre atrás de ti
T'es le pire que j'ai connu
És o pior que já conheci
Captaine avec toi on a tout vu
Capitão, contigo vimos de tudo
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
Confesso que te menti para te ter na minha cama
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
Há ouro, há vodka, então eu te esqueço
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Azeda, azeda, sentiste o cheiro
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Minha dor está frita nesta folha
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Desgraçado, paga-me o que me deves
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Não te apegues, não sou o teu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de dinheiro para ti é um horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Larga a tua Glock, se não apertares
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Desgraçado, paga-me o que me deves
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E não posso fazer nada por ti se estás zangado comigo
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Le bendo est si romantique
O esconderijo é tão romântico
Les pédales restent entre eux
Os pedais ficam entre eles
T'as pas été convié dans ma street
Não foste convidado para a minha rua
Oseille, oseille, oseille
Azeda, azeda, azeda
T'as senti l'odeur t'es plus la même
Sentiste o cheiro, já não és a mesma
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
Ela te encantava, amor desta diaba
Elle m'disait, oh!
Ela me dizia, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"Nunca me terás debaixo dos teus lençóis" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
"Não sou como as tuas outras vadias" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
No final, ela tira uma linha e se despe oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
Quero-te até a overdose oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Desculpa, tenho que ir, estou com pressa oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
Aperto o gatilho, fica no teu lugar, não temos o mesmo fluxo
Fuck ta go qui veut grave ma queue
Foda-se a tua gaja que quer muito o meu pau
En Wi-Fi je parle au siste-gros
Em Wi-Fi eu falo com o irmão-grosso
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
Comigo, querida, não serás feliz, não
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Azeda, azeda, sentiste o cheiro
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Minha dor está frita nesta folha
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Desgraçado, paga-me o que me deves
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Não te apegues, não sou o teu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de dinheiro para ti é um horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Larga a tua Glock, se não apertares
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Desgraçado, paga-me o que me deves
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E não posso fazer nada por ti se estás zangado comigo
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dizias que não precisavas de mim
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E não posso fazer nada por ti se estás zangado comigo
T'es dans un jeu dangereux
Estás num jogo perigoso
Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm
Capitán, capitán, capitán, hmm, hmm, hmm
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, has olido el aroma
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mi sufrimiento está frito en esta hoja
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Maldito, págame lo que me debes
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
No te aferres, no soy tu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de billetes para ti es el horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Suelta tu Glock, si no aprietas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'as senti l'odeur de ma sse-lia
Has olido el aroma de mi sse-lia
T'étais où quand mon cœur saignait?
¿Dónde estabas cuando mi corazón sangraba?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
"Capitán, estoy locamente enamorado de ti"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Empújame al vacío, lo he perdido todo
Le Ciroc atténue mes blessures
El Ciroc alivia mis heridas
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
Pagas o mueres, es duro
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
A tope en el gobierno, no tengo tiempo
La fumée de mon oint-j m'emmène
El humo de mi porro me lleva
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
La espalda doblada cuando la tomo en fila
Je compte les secondes, le magot
Cuento los segundos, el botín
Du kilo, on baisse pas les tarots
Del kilo, no bajamos los tarots
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
¿Por qué me haces tanto daño?
J'suis toujours derrière toi
Siempre estoy detrás de ti
T'es le pire que j'ai connu
Eres lo peor que he conocido
Captaine avec toi on a tout vu
Capitán, contigo lo hemos visto todo
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
Te confieso que te mentí para tenerte en mi cama
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
Hay dorado, vodka, así que te olvido
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, has olido el aroma
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mi sufrimiento está frito en esta hoja
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Maldito, págame lo que me debes
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
No te aferres, no soy tu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de billetes para ti es el horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Suelta tu Glock, si no aprietas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Maldito, págame lo que me debes
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Y no puedo hacer nada por ti si me guardas rencor
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Le bendo est si romantique
El bendo es tan romántico
Les pédales restent entre eux
Los pedales se quedan entre ellos
T'as pas été convié dans ma street
No fuiste invitado a mi calle
Oseille, oseille, oseille
Oseille, oseille, oseille
T'as senti l'odeur t'es plus la même
Has olido el aroma, ya no eres la misma
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
Ella te hechizaba con el amor de esa diablesa
Elle m'disait, oh!
Ella me decía, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"Nunca me tendrás bajo tus sábanas" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
"No soy como tus otras zorras" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
Al final, ella tira una barra y se desnuda oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
Te quiero hasta la sobredosis oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Lo siento, tengo que irme, estoy apurado oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
Aprieto el gatillo, quédate en tu lugar, no tenemos el mismo flujo
Fuck ta go qui veut grave ma queue
Jódete a tu chica que quiere mi cola
En Wi-Fi je parle au siste-gros
En Wi-Fi hablo con el siste-gros
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
Conmigo, cariño, no serás feliz, no
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, has olido el aroma
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mi sufrimiento está frito en esta hoja
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Maldito, págame lo que me debes
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
No te aferres, no soy tu salvador
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Falta de billetes para ti es el horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Suelta tu Glock, si no aprietas
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Maldito, págame lo que me debes
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Y no puedo hacer nada por ti si me guardas rencor
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Decías que no me necesitabas
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Y no puedo hacer nada por ti si me guardas rencor
T'es dans un jeu dangereux
Estás en un juego peligroso
Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm
Kapitän, Kapitän, Kapitän, hmm, hmm, hmm
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, Sorrel, hast du den Geruch gerochen?
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mein Leid ist in diesem Blatt verbrannt
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Verdammter, zahl mir, was du mir schuldest
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Bind dich nicht, ich bin nicht dein Retter
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mangel an Geldscheinen für dich ist der Horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lass deine Glock fallen, wenn du nicht drückst
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'as senti l'odeur de ma sse-lia
Hast du den Geruch meiner Sse-lia gerochen?
T'étais où quand mon cœur saignait?
Wo warst du, als mein Herz blutete?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
"Kapitän, ich bin verrückt nach dir"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Stoß mich in die Leere, ich habe alles verloren
Le Ciroc atténue mes blessures
Der Ciroc lindert meine Wunden
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
Du zahlst oder du stirbst, das ist hart
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
Vollgas in der Regierung, ich habe keine Zeit
La fumée de mon oint-j m'emmène
Der Rauch meiner Salbe bringt mich
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
Der Rücken gebogen, wenn ich sie hintereinander nehme
Je compte les secondes, le magot
Ich zähle die Sekunden, das Geld
Du kilo, on baisse pas les tarots
Vom Kilo, wir senken die Tarife nicht
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
Warum tust du mir so weh?
J'suis toujours derrière toi
Ich bin immer hinter dir
T'es le pire que j'ai connu
Du bist das Schlimmste, was ich je erlebt habe
Captaine avec toi on a tout vu
Kapitän, mit dir haben wir alles gesehen
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
Ich gebe zu, ich habe dich angelogen, um dich in meinem Bett zu haben
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
Es gibt Gold, Wodka, also vergesse ich dich
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, Sorrel, hast du den Geruch gerochen?
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mein Leid ist in diesem Blatt verbrannt
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Verdammter, zahl mir, was du mir schuldest
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Bind dich nicht, ich bin nicht dein Retter
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mangel an Geldscheinen für dich ist der Horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lass deine Glock fallen, wenn du nicht drückst
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Verdammter, zahl mir, was du mir schuldest
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Und ich kann nichts für dich tun, wenn du mir böse bist
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Le bendo est si romantique
Das Bendo ist so romantisch
Les pédales restent entre eux
Die Pedale bleiben unter sich
T'as pas été convié dans ma street
Du wurdest nicht in meine Straße eingeladen
Oseille, oseille, oseille
Sorrel, Sorrel, Sorrel
T'as senti l'odeur t'es plus la même
Du hast den Geruch gerochen, du bist nicht mehr die Gleiche
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
Sie hat dich mit der Liebe dieser Teufelin verzaubert
Elle m'disait, oh!
Sie sagte mir, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"Du wirst mich nie unter deinen Laken haben" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
"Ich bin nicht wie deine anderen Schlampen" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
Am Ende zieht sie eine Linie und zieht sich aus oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
Ich will dich bis zur Überdosis oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Entschuldigung, ich muss gehen, ich bin in Eile oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
Ich drücke den Abzug, bleib an deinem Platz, wir haben nicht den gleichen Flow
Fuck ta go qui veut grave ma queue
Fick deine Freundin, die meinen Schwanz will
En Wi-Fi je parle au siste-gros
Im Wi-Fi spreche ich mit dem Siste-gros
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
Mit mir, Schatz, wirst du nicht glücklich sein, nein
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Sorrel, Sorrel, hast du den Geruch gerochen?
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
Mein Leid ist in diesem Blatt verbrannt
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Verdammter, zahl mir, was du mir schuldest
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Bind dich nicht, ich bin nicht dein Retter
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mangel an Geldscheinen für dich ist der Horror
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lass deine Glock fallen, wenn du nicht drückst
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Verdammter, zahl mir, was du mir schuldest
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Und ich kann nichts für dich tun, wenn du mir böse bist
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Du sagtest, du brauchst mich nicht
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
Und ich kann nichts für dich tun, wenn du mir böse bist
T'es dans un jeu dangereux
Du bist in einem gefährlichen Spiel
Capitaine, capitaine, capitaine, hmm, hmm, hmm
Capitano, capitano, capitano, hmm, hmm, hmm
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, hai sentito l'odore
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
La mia sofferenza è té-fri in questa foglia
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
Enfoiré paye moi c'que tu m'dois
Bastardo, pagami quello che mi devi
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Non ti affezionare, non sono il tuo salvatore
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mancanza di soldi per te è l'orrore
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lascia la tua Glock, se non premi
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'as senti l'odeur de ma sse-lia
Hai sentito l'odore della mia sse-lia
T'étais où quand mon cœur saignait?
Dove eri quando il mio cuore sanguinava?
"Capitaine j'suis grave dingue de toi"
"Capitano, sono pazzo di te"
Pousse-moi dans le vide j'ai tout perdu
Spingimi nel vuoto, ho perso tutto
Le Ciroc atténue mes blessures
Il Ciroc attenua le mie ferite
Tu payes ou tu crèves, c'est hard-core
Paghi o muori, è hard-core
À fond dans la gov' j'ai pas l'temps
A tutto gas nella gov', non ho tempo
La fumée de mon oint-j m'emmène
Il fumo del mio oint-j mi porta via
Le dos plié quand j'la prend en leu-leu
La schiena piegata quando la prendo in leu-leu
Je compte les secondes, le magot
Conto i secondi, il bottino
Du kilo, on baisse pas les tarots
Del chilo, non abbassiamo i tarocchi
Pourquoi tu m'fais tant d'mal?
Perché mi fai tanto male?
J'suis toujours derrière toi
Sono sempre dietro di te
T'es le pire que j'ai connu
Sei il peggiore che ho conosciuto
Captaine avec toi on a tout vu
Capitano con te abbiamo visto tutto
J't'avoue j't'ai menti pour t'avoir dans mon lit
Ti confesso, ti ho mentito per averti nel mio letto
Y a du doré, d'la vodka donc je t'oublie
C'è dell'oro, della vodka quindi ti dimentico
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, hai sentito l'odore
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
La mia sofferenza è té-fri in questa foglia
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastardo, pagami quello che mi devi
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Non ti affezionare, non sono il tuo salvatore
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mancanza di soldi per te è l'orrore
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lascia la tua Glock, se non premi
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastardo, pagami quello che mi devi
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E non posso fare nulla per te se mi odi
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Le bendo est si romantique
Il bendo è così romantico
Les pédales restent entre eux
I pedali restano tra di loro
T'as pas été convié dans ma street
Non sei stato invitato nella mia strada
Oseille, oseille, oseille
Oseille, oseille, oseille
T'as senti l'odeur t'es plus la même
Hai sentito l'odore, non sei più la stessa
Elle t'envoûtait love de cette diablesse
Ti ha stregato l'amore di questa diavolessa
Elle m'disait, oh!
Mi diceva, oh!
"Tu m'auras jamais sous tes draps" oh!
"Non mi avrai mai sotto le tue lenzuola" oh!
"J'suis pas comme tes autres pétasses" oh!
"Non sono come le tue altre puttane" oh!
Au final, elle tire une barre et se dé-sape oh!
Alla fine, tira una riga e si spoglia oh!
J'veux de toi jusqu'à l'overdose oh!
Ti voglio fino all'overdose oh!
Désolé j'dois filer j'suis pressé oh!
Scusa devo andare, sono di fretta oh!
Je presse la gâchette, reste à ta place on a pas le même flow
Premo il grilletto, resta al tuo posto non abbiamo lo stesso flusso
Fuck ta go qui veut grave ma queue
Fanculo la tua ragazza che vuole la mia coda
En Wi-Fi je parle au siste-gros
In Wi-Fi parlo al siste-gros
Avec moi chérie tu s'ras pas heureuse, no
Con me cara non sarai felice, no
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Oseille, oseille, t'as senti l'odeur
Oseille, oseille, hai sentito l'odore
Ma souffrance est té-fri dans cette feuille
La mia sofferenza è té-fri in questa foglia
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastardo, pagami quello che mi devi
Ne t'attache pas j'suis pas ton sauveur
Non ti affezionare, non sono il tuo salvatore
Manque de billets pour toi c'est l'horreur
Mancanza di soldi per te è l'orrore
Lâche ton Glock, si tu presses pas
Lascia la tua Glock, se non premi
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Enfoiré paye-moi c'que tu m'dois
Bastardo, pagami quello che mi devi
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E non posso fare nulla per te se mi odi
Tu disais qu't'avais pas b'soin d'moi
Dicevi che non avevi bisogno di me
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso
Et j'peux rien pour toi si tu m'en veux
E non posso fare nulla per te se mi odi
T'es dans un jeu dangereux
Sei in un gioco pericoloso

Trivia about the song Jeu dangereux by Leto

On which albums was the song “Jeu dangereux” released by Leto?
Leto released the song on the albums “Tra$star” in 2018 and “TRAP$TAR” in 2018.
Who composed the song “Jeu dangereux” by Leto?
The song “Jeu dangereux” by Leto was composed by Henoc Bofenda, Regis Bornil.

Most popular songs of Leto

Other artists of Trap