Dirty rotten Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
(Oh, yeah)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
Can you rip shit? Can you rip shit?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
I am your new crazy
Just look at what you made me
Somebody better give it to me
Hard, loud
Somebody better give it to me
Right now
Somebody better give it to me
Hard, loud
Somebody better give it to me
Right now
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Dirty rotten Bizkit
Fuck it, finally a fantasy
Check your head, this a guillotine canopy
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
I am your new crazy
Just look at what you made me
Somebody better give it to me
Hard, loud
Somebody better give it to me
Right now
Somebody better give it to me
Hard, loud
Somebody better give it to me
Right now
Somebody better give it to me
I need it
Yeah, I need it too
I need it
As much as you
And feel it
Just feel it
It's mutual
And I ain't no better than you
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Hard, loud
Somebody better give it to me
Right now
Somebody better give it to me
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
Dirty rotten Bizkit
Bizkit sujo e podre
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-sujo e podre
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-sujo e podre
(Oh, yeah)
(Oh, sim)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
Eu preciso de um Bizkit, eu preciso de um Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
Eu preciso de um Bizkit sujo e podre
Can you rip shit? Can you rip shit?
Você consegue arrasar? Você consegue arrasar?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
Você consegue arrasar como um Bizkit sujo e podre? Vamos lá
I am your new crazy
Eu sou o seu novo louco
Just look at what you made me
Apenas olhe o que você me fez
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Hard, loud
Duro, alto
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Right now
Agora mesmo
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Hard, loud
Duro, alto
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Right now
Agora mesmo
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Alguém melhor me dar isso (Oh, sim)
Dirty rotten Bizkit
Bizkit sujo e podre
Fuck it, finally a fantasy
Foda-se, finalmente uma fantasia
Check your head, this a guillotine canopy
Cheque sua cabeça, isso é uma guilhotina de dossel
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Super voador (voador), me jogue suas vibrações (vibrações)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
Abaixo com a merda como um Romeo voador (woah)
I am your new crazy
Eu sou o seu novo louco
Just look at what you made me
Apenas olhe o que você me fez
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Hard, loud
Duro, alto
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Right now
Agora mesmo
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Hard, loud
Duro, alto
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Right now
Agora mesmo
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
I need it
Eu preciso disso
Yeah, I need it too
Sim, eu também preciso
I need it
Eu preciso disso
As much as you
Tanto quanto você
And feel it
E sinta isso
Just feel it
Apenas sinta isso
It's mutual
É mútuo
And I ain't no better than you
E eu não sou melhor que você
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-sujo e podre
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-sujo e podre
Hard, loud
Duro, alto
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
Right now
Agora mesmo
Somebody better give it to me
Alguém melhor me dar isso
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
(Dar para você? O que diabos isso deveria significar, papai?)
Dirty rotten Bizkit
Bizkit sucio y podrido
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-su-sucio y podrido
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-su-sucio y podrido
(Oh, yeah)
(Oh, sí)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
Necesito un Bizkit, necesito un Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
Necesito un Bizkit sucio y apestoso
Can you rip shit? Can you rip shit?
¿Puedes arrancar mierda? ¿Puedes arrancar mierda?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
¿Puedes arrancar como un Bizkit sucio y podrido? Vamos
I am your new crazy
Soy tu nueva locura
Just look at what you made me
Solo mira lo que me has hecho
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Hard, loud
Duro, fuerte
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Right now
Ahora mismo
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Hard, loud
Duro, fuerte
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Right now
Ahora mismo
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Alguien mejor me lo da (Oh, sí)
Dirty rotten Bizkit
Bizkit sucio y podrido
Fuck it, finally a fantasy
Jódete, finalmente una fantasía
Check your head, this a guillotine canopy
Revisa tu cabeza, esto es una guillotina de dosel
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Super volador (volador), lánzame tus vibras (vibras)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
Abajo con la mierda como una mosca Romeo (woah)
I am your new crazy
Soy tu nueva locura
Just look at what you made me
Solo mira lo que me has hecho
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Hard, loud
Duro, fuerte
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Right now
Ahora mismo
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Hard, loud
Duro, fuerte
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Right now
Ahora mismo
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
I need it
Lo necesito
Yeah, I need it too
Sí, yo también lo necesito
I need it
Lo necesito
As much as you
Tanto como tú
And feel it
Y lo siento
Just feel it
Solo lo siento
It's mutual
Es mutuo
And I ain't no better than you
Y no soy mejor que tú
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-su-sucio y podrido
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Bizkit su-su-su-su-su-su-su-su-sucio y podrido
Hard, loud
Duro, fuerte
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
Right now
Ahora mismo
Somebody better give it to me
Alguien mejor me lo da
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
(¿Dártelo? ¿Qué se supone que significa eso, papá?)
Dirty rotten Bizkit
Sale pourri Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sale po-po-po-po-po-po-po-po-pourri Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sale po-po-po-po-po-po-po-po-pourri Bizkit
(Oh, yeah)
(Oh, ouais)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
J'ai besoin d'un Bizkit, j'ai besoin d'un Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
J'ai besoin d'un sale pourri Bizkit
Can you rip shit? Can you rip shit?
Peux-tu déchirer ça ? Peux-tu déchirer ça ?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
Peux-tu déchirer comme un sale pourri Bizkit ? Allez
I am your new crazy
Je suis ton nouveau fou
Just look at what you made me
Regarde ce que tu m'as fait
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Hard, loud
Dur, fort
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Right now
Tout de suite
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Hard, loud
Dur, fort
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Right now
Tout de suite
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Quelqu'un ferait mieux de me le donner (Oh, ouais)
Dirty rotten Bizkit
Sale pourri Bizkit
Fuck it, finally a fantasy
Merde, enfin une fantaisie
Check your head, this a guillotine canopy
Vérifie ta tête, c'est une guillotine de canopée
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Super volant (volant), envoie-moi tes vibrations (vibrations)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
En accord avec la merde comme un Romeo volant (woah)
I am your new crazy
Je suis ton nouveau fou
Just look at what you made me
Regarde ce que tu m'as fait
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Hard, loud
Dur, fort
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Right now
Tout de suite
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Hard, loud
Dur, fort
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Right now
Tout de suite
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
I need it
J'en ai besoin
Yeah, I need it too
Ouais, j'en ai besoin aussi
I need it
J'en ai besoin
As much as you
Autant que toi
And feel it
Et le sentir
Just feel it
Juste le sentir
It's mutual
C'est mutuel
And I ain't no better than you
Et je ne suis pas meilleur que toi
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sale po-po-po-po-po-po-po-po-pourri Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sale po-po-po-po-po-po-po-po-pourri Bizkit
Hard, loud
Dur, fort
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
Right now
Tout de suite
Somebody better give it to me
Quelqu'un ferait mieux de me le donner
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
(Te le donner ? Qu'est-ce que ça veut dire, papa ?)
Dirty rotten Bizkit
Schmutziger, verrotteter Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Schmutziger ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rottener Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Schmutziger ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rottener Bizkit
(Oh, yeah)
(Oh, ja)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
Ich brauche einen Bizkit, ich brauche einen Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
Ich brauche einen stinkenden schmutzigen verrotteten Bizkit
Can you rip shit? Can you rip shit?
Kannst du Scheiße reißen? Kannst du Scheiße reißen?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
Kannst du reißen wie ein schmutziger verrotteter Bizkit? Komm schon
I am your new crazy
Ich bin dein neuer Verrückter
Just look at what you made me
Schau nur, was du aus mir gemacht hast
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Hard, loud
Hart, laut
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Right now
Jetzt sofort
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Hard, loud
Hart, laut
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Right now
Jetzt sofort
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Jemand sollte es mir besser geben (Oh, ja)
Dirty rotten Bizkit
Schmutziger verrotteter Bizkit
Fuck it, finally a fantasy
Scheiß drauf, endlich eine Fantasie
Check your head, this a guillotine canopy
Prüfe deinen Kopf, das ist ein Guillotinen-Baldachin
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Super fliegen (fliegen), wirf mir deine Vibes (Vibes)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
Unten mit der Scheiße wie eine Romeo-Fliege (woah)
I am your new crazy
Ich bin dein neuer Verrückter
Just look at what you made me
Schau nur, was du aus mir gemacht hast
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Hard, loud
Hart, laut
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Right now
Jetzt sofort
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Hard, loud
Hart, laut
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Right now
Jetzt sofort
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
I need it
Ich brauche es
Yeah, I need it too
Ja, ich brauche es auch
I need it
Ich brauche es
As much as you
So sehr wie du
And feel it
Und fühle es
Just feel it
Fühle es einfach
It's mutual
Es ist gegenseitig
And I ain't no better than you
Und ich bin nicht besser als du
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Schmutziger ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rottener Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Schmutziger ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rottener Bizkit
Hard, loud
Hart, laut
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
Right now
Jetzt sofort
Somebody better give it to me
Jemand sollte es mir besser geben
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
(Es dir geben? Was soll das denn heißen, Daddy?)
Dirty rotten Bizkit
Sporco marcio Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sporco ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-marcio Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sporco ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-marcio Bizkit
(Oh, yeah)
(Oh, sì)
I need a Bizkit, I need a Bizkit
Ho bisogno di un Bizkit, ho bisogno di un Bizkit
I need a stinky dirty rotten Bizkit
Ho bisogno di un puzzolente sporco marcio Bizkit
Can you rip shit? Can you rip shit?
Sai strappare roba? Sai strappare roba?
Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
Sai strappare come un sporco marcio Bizkit? Dai
I am your new crazy
Io sono il tuo nuovo pazzo
Just look at what you made me
Guarda solo cosa mi hai fatto diventare
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Hard, loud
Forte, rumoroso
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Right now
Subito
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Hard, loud
Forte, rumoroso
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Right now
Subito
Somebody better give it to me (Oh, yeah)
Qualcuno deve darmelo (Oh, sì)
Dirty rotten Bizkit
Sporco marcio Bizkit
Fuck it, finally a fantasy
Cavolo, finalmente una fantasia
Check your head, this a guillotine canopy
Controlla la tua testa, questa è una ghigliottina a baldacchino
Super fly (fly), throw me your vibes (vibes)
Super mosca (mosca), mandami le tue vibrazioni (vibrazioni)
Down with the shit like a Romeo fly (woah)
In sintonia con la merda come una mosca Romeo (woah)
I am your new crazy
Io sono il tuo nuovo pazzo
Just look at what you made me
Guarda solo cosa mi hai fatto diventare
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Hard, loud
Forte, rumoroso
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Right now
Subito
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Hard, loud
Forte, rumoroso
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Right now
Subito
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
I need it
Ne ho bisogno
Yeah, I need it too
Sì, ne ho bisogno anche io
I need it
Ne ho bisogno
As much as you
Tanto quanto te
And feel it
E sentirlo
Just feel it
Solo sentirlo
It's mutual
È reciproco
And I ain't no better than you
E non sono migliore di te
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sporco ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-marcio Bizkit
Dirty ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-rotten Bizkit
Sporco ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-marcio Bizkit
Hard, loud
Forte, rumoroso
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
Right now
Subito
Somebody better give it to me
Qualcuno deve darmelo
(Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?)
(Dartelo? Cosa diavolo vuol dire, papà?)