Jeune

DANIEL EDWARD BLACK, PATXI GARAT

Lyrics Translation

J'aimerais en suivant le soleil
Avoir le vertige
Perdre le sommeil
Je voudrais au plus prêt des falaises
Sentir le danger et que ça me plaise
Encore
Encore

On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)

On devrait se lancer dans les rêves
Au dernier moment quand le jour se lève
Comme on fait au devant des tempêtes
Sauver ce qui vient
Que le temps s'arrête
Encore
Encore

On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)

J'ai envie, envie
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Envie) Que ça dure toujours
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Envie) Que ça dure toujours

Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Avoir le frisson et la peur du vide
À jamais on verra dans nos yeux
Monter le désir et souffler le feu

On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)

J'ai envie, envie
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Envie) Que ça dure toujours
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Envie) Que ça dure toujours

J'ai envie, envie
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Envie) Que ça dure toujours

J'aimerais en suivant le soleil
I would like to follow the sun
Avoir le vertige
To feel dizzy
Perdre le sommeil
To lose sleep
Je voudrais au plus prêt des falaises
I would like to be as close to the cliffs as possible
Sentir le danger et que ça me plaise
To feel the danger and for it to please me
Encore
Again
Encore
Again
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Like a cry (young, young, young)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
As I am (young, young, young)
On devrait se lancer dans les rêves
We should throw ourselves into dreams
Au dernier moment quand le jour se lève
At the last moment when the day rises
Comme on fait au devant des tempêtes
As we do in the face of storms
Sauver ce qui vient
To save what is coming
Que le temps s'arrête
For time to stop
Encore
Again
Encore
Again
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Like a cry (young, young, young)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
As I am (young, young, young)
J'ai envie, envie
I want, want
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(I want) For it to last a long time
(Envie) Que ça dure toujours
(Want) For it to last forever
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(I want) For it to last a long time
(Envie) Que ça dure toujours
(Want) For it to last forever
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
You would like when the nights are quick
Avoir le frisson et la peur du vide
To feel the shiver and the fear of the void
À jamais on verra dans nos yeux
Forever we will see in our eyes
Monter le désir et souffler le feu
The desire rising and the fire blowing
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Like a cry (young, young, young)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
We are so (young, young, young)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
As I am (young, young, young)
J'ai envie, envie
I want, want
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(I want) For it to last a long time
(Envie) Que ça dure toujours
(Want) For it to last forever
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(I want) For it to last a long time
(Envie) Que ça dure toujours
(Want) For it to last forever
J'ai envie, envie
I want, want
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(I want) For it to last a long time
(Envie) Que ça dure toujours
(Want) For it to last forever
J'aimerais en suivant le soleil
Gostaria de seguir o sol
Avoir le vertige
Ter vertigens
Perdre le sommeil
Perder o sono
Je voudrais au plus prêt des falaises
Gostaria de estar o mais perto possível dos penhascos
Sentir le danger et que ça me plaise
Sentir o perigo e gostar disso
Encore
De novo
Encore
De novo
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como um grito (Jovem, jovem, jovem)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como eu sou (Jovem, jovem, jovem)
On devrait se lancer dans les rêves
Deveríamos mergulhar nos sonhos
Au dernier moment quand le jour se lève
No último momento, quando o dia amanhece
Comme on fait au devant des tempêtes
Como fazemos diante das tempestades
Sauver ce qui vient
Salvar o que vem
Que le temps s'arrête
Que o tempo pare
Encore
De novo
Encore
De novo
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como um grito (Jovem, jovem, jovem)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como eu sou (Jovem, jovem, jovem)
J'ai envie, envie
Eu quero, quero
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Quero) Que dure muito tempo
(Envie) Que ça dure toujours
(Quero) Que dure para sempre
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Quero) Que dure muito tempo
(Envie) Que ça dure toujours
(Quero) Que dure para sempre
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Você gostaria, quando as noites são rápidas
Avoir le frisson et la peur du vide
Ter arrepios e medo do vazio
À jamais on verra dans nos yeux
Para sempre veremos em nossos olhos
Monter le désir et souffler le feu
O desejo crescer e o fogo queimar
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como um grito (Jovem, jovem, jovem)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Estamos tão (Jovem, jovem, jovem)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como eu sou (Jovem, jovem, jovem)
J'ai envie, envie
Eu quero, quero
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Quero) Que dure muito tempo
(Envie) Que ça dure toujours
(Quero) Que dure para sempre
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Quero) Que dure muito tempo
(Envie) Que ça dure toujours
(Quero) Que dure para sempre
J'ai envie, envie
Eu quero, quero
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Quero) Que dure muito tempo
(Envie) Que ça dure toujours
(Quero) Que dure para sempre
J'aimerais en suivant le soleil
Me gustaría, siguiendo al sol,
Avoir le vertige
Sentir vértigo,
Perdre le sommeil
Perder el sueño,
Je voudrais au plus prêt des falaises
Me gustaría, lo más cerca posible de los acantilados,
Sentir le danger et que ça me plaise
Sentir el peligro y que me guste,
Encore
Otra vez,
Encore
Otra vez.
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como un grito (Joven, joven, joven)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como soy (Joven, joven, joven)
On devrait se lancer dans les rêves
Deberíamos lanzarnos a los sueños,
Au dernier moment quand le jour se lève
En el último momento cuando amanece,
Comme on fait au devant des tempêtes
Como hacemos frente a las tormentas,
Sauver ce qui vient
Salvar lo que viene,
Que le temps s'arrête
Que el tiempo se detenga,
Encore
Otra vez,
Encore
Otra vez.
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como un grito (Joven, joven, joven)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como soy (Joven, joven, joven)
J'ai envie, envie
Tengo ganas, ganas,
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Tengo ganas) De que dure mucho tiempo,
(Envie) Que ça dure toujours
(Ganas) De que dure siempre,
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Tengo ganas) De que dure mucho tiempo,
(Envie) Que ça dure toujours
(Ganas) De que dure siempre.
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Te gustaría, cuando las noches son rápidas,
Avoir le frisson et la peur du vide
Sentir un escalofrío y el miedo al vacío,
À jamais on verra dans nos yeux
Siempre veremos en nuestros ojos,
Monter le désir et souffler le feu
El deseo creciendo y el fuego ardiendo.
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Como un grito (Joven, joven, joven)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Somos tan (Joven, joven, joven)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Como soy (Joven, joven, joven)
J'ai envie, envie
Tengo ganas, ganas,
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Tengo ganas) De que dure mucho tiempo,
(Envie) Que ça dure toujours
(Ganas) De que dure siempre,
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Tengo ganas) De que dure mucho tiempo,
(Envie) Que ça dure toujours
(Ganas) De que dure siempre.
J'ai envie, envie
Tengo ganas, ganas,
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Tengo ganas) De que dure mucho tiempo,
(Envie) Que ça dure toujours
(Ganas) De que dure siempre.
J'aimerais en suivant le soleil
Ich würde gerne der Sonne folgen
Avoir le vertige
Schwindelgefühle haben
Perdre le sommeil
Den Schlaf verlieren
Je voudrais au plus prêt des falaises
Ich möchte so nah wie möglich an den Klippen sein
Sentir le danger et que ça me plaise
Die Gefahr spüren und es gefällt mir
Encore
Nochmal
Encore
Nochmal
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Wie ein Schrei (Jung, jung, jung)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Wie ich bin (Jung, jung, jung)
On devrait se lancer dans les rêves
Wir sollten uns in Träume stürzen
Au dernier moment quand le jour se lève
Im letzten Moment, wenn der Tag anbricht
Comme on fait au devant des tempêtes
Wie wir es vor Stürmen tun
Sauver ce qui vient
Rette, was kommt
Que le temps s'arrête
Dass die Zeit stehen bleibt
Encore
Nochmal
Encore
Nochmal
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Wie ein Schrei (Jung, jung, jung)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Wie ich bin (Jung, jung, jung)
J'ai envie, envie
Ich will, will
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ich will) Dass es lange dauert
(Envie) Que ça dure toujours
(Will) Dass es immer dauert
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ich will) Dass es lange dauert
(Envie) Que ça dure toujours
(Will) Dass es immer dauert
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Du würdest gerne, wenn die Nächte schnell sind
Avoir le frisson et la peur du vide
Den Schauder und die Angst vor der Leere haben
À jamais on verra dans nos yeux
Für immer werden wir in unseren Augen sehen
Monter le désir et souffler le feu
Die Begierde steigt und das Feuer brennt
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Wie ein Schrei (Jung, jung, jung)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Wir sind so (Jung, jung, jung)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Wie ich bin (Jung, jung, jung)
J'ai envie, envie
Ich will, will
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ich will) Dass es lange dauert
(Envie) Que ça dure toujours
(Will) Dass es immer dauert
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ich will) Dass es lange dauert
(Envie) Que ça dure toujours
(Will) Dass es immer dauert
J'ai envie, envie
Ich will, will
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ich will) Dass es lange dauert
(Envie) Que ça dure toujours
(Will) Dass es immer dauert
J'aimerais en suivant le soleil
Mi piacerebbe, seguendo il sole
Avoir le vertige
Avere le vertigini
Perdre le sommeil
Perdere il sonno
Je voudrais au plus prêt des falaises
Vorrei, il più vicino possibile alle scogliere
Sentir le danger et que ça me plaise
Sentire il pericolo e che mi piaccia
Encore
Ancora
Encore
Ancora
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Come un grido (Giovani, giovani, giovani)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Come sono io (Giovani, giovani, giovani)
On devrait se lancer dans les rêves
Dovremmo tuffarci nei sogni
Au dernier moment quand le jour se lève
All'ultimo momento quando il giorno si alza
Comme on fait au devant des tempêtes
Come si fa di fronte alle tempeste
Sauver ce qui vient
Salvare ciò che arriva
Que le temps s'arrête
Che il tempo si fermi
Encore
Ancora
Encore
Ancora
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Come un grido (Giovani, giovani, giovani)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Come sono io (Giovani, giovani, giovani)
J'ai envie, envie
Ho voglia, voglia
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ho voglia) Che duri a lungo
(Envie) Que ça dure toujours
(Voglia) Che duri per sempre
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ho voglia) Che duri a lungo
(Envie) Que ça dure toujours
(Voglia) Che duri per sempre
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Vorresti, quando le notti sono rapide
Avoir le frisson et la peur du vide
Avere i brividi e la paura del vuoto
À jamais on verra dans nos yeux
Per sempre vedremo nei nostri occhi
Monter le désir et souffler le feu
Salire il desiderio e soffiare il fuoco
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Come un grido (Giovani, giovani, giovani)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Siamo così (Giovani, giovani, giovani)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Come sono io (Giovani, giovani, giovani)
J'ai envie, envie
Ho voglia, voglia
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ho voglia) Che duri a lungo
(Envie) Que ça dure toujours
(Voglia) Che duri per sempre
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ho voglia) Che duri a lungo
(Envie) Que ça dure toujours
(Voglia) Che duri per sempre
J'ai envie, envie
Ho voglia, voglia
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Ho voglia) Che duri a lungo
(Envie) Que ça dure toujours
(Voglia) Che duri per sempre
J'aimerais en suivant le soleil
Saya ingin mengikuti matahari
Avoir le vertige
Merasa pusing
Perdre le sommeil
Kehilangan tidur
Je voudrais au plus prêt des falaises
Saya ingin dekat tebing
Sentir le danger et que ça me plaise
Merasakan bahaya dan menikmatinya
Encore
Lagi
Encore
Lagi
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Seperti teriakan (Muda, muda, muda)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Seperti aku (Muda, muda, muda)
On devrait se lancer dans les rêves
Kita seharusnya terjun ke dalam mimpi
Au dernier moment quand le jour se lève
Pada saat terakhir saat hari terbit
Comme on fait au devant des tempêtes
Seperti yang kita lakukan menghadapi badai
Sauver ce qui vient
Menyelamatkan apa yang datang
Que le temps s'arrête
Agar waktu berhenti
Encore
Lagi
Encore
Lagi
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Seperti teriakan (Muda, muda, muda)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Seperti aku (Muda, muda, muda)
J'ai envie, envie
Saya ingin, ingin
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Saya ingin) Agar ini berlangsung lama
(Envie) Que ça dure toujours
(Ingin) Agar ini berlangsung selamanya
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Saya ingin) Agar ini berlangsung lama
(Envie) Que ça dure toujours
(Ingin) Agar ini berlangsung selamanya
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
Kamu ingin saat malam cepat berlalu
Avoir le frisson et la peur du vide
Merasakan gemetar dan takut akan kehampaan
À jamais on verra dans nos yeux
Selamanya kita akan melihat di mata kita
Monter le désir et souffler le feu
Naiknya keinginan dan tiupan api
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
Seperti teriakan (Muda, muda, muda)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
Kita begitu (Muda, muda, muda)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
Seperti aku (Muda, muda, muda)
J'ai envie, envie
Saya ingin, ingin
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Saya ingin) Agar ini berlangsung lama
(Envie) Que ça dure toujours
(Ingin) Agar ini berlangsung selamanya
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Saya ingin) Agar ini berlangsung lama
(Envie) Que ça dure toujours
(Ingin) Agar ini berlangsung selamanya
J'ai envie, envie
Saya ingin, ingin
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(Saya ingin) Agar ini berlangsung lama
(Envie) Que ça dure toujours
(Ingin) Agar ini berlangsung selamanya
J'aimerais en suivant le soleil
ฉันอยากจะตามตะวัน
Avoir le vertige
มีอาการวิงเวียน
Perdre le sommeil
นอนไม่หลับ
Je voudrais au plus prêt des falaises
ฉันอยากจะใกล้หน้าผามากที่สุด
Sentir le danger et que ça me plaise
รู้สึกถึงอันตรายและชอบมัน
Encore
อีก
Encore
อีก
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนเสียงร้อง (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนฉันเป็น (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
On devrait se lancer dans les rêves
เราควรจะโยนตัวเข้าสู่ความฝัน
Au dernier moment quand le jour se lève
ในช่วงเวลาสุดท้ายเมื่อวันใหม่เริ่มต้น
Comme on fait au devant des tempêtes
เหมือนที่เราทำเมื่อเผชิญพายุ
Sauver ce qui vient
ช่วยสิ่งที่กำลังจะมาถึง
Que le temps s'arrête
ให้เวลาหยุดนิ่ง
Encore
อีก
Encore
อีก
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนเสียงร้อง (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนฉันเป็น (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
J'ai envie, envie
ฉันต้องการ, ต้องการ
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(ฉันต้องการ) ให้มันยืดเยื้อนาน
(Envie) Que ça dure toujours
(ต้องการ) ให้มันยืดเยื้อตลอดไป
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(ฉันต้องการ) ให้มันยืดเยื้อนาน
(Envie) Que ça dure toujours
(ต้องการ) ให้มันยืดเยื้อตลอดไป
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
คุณอยากเมื่อคืนที่ผ่านไปเร็ว
Avoir le frisson et la peur du vide
มีอาการสั่นและกลัวความว่างเปล่า
À jamais on verra dans nos yeux
ตลอดไปเราจะเห็นในดวงตาของเรา
Monter le désir et souffler le feu
ความปรารถนาที่เพิ่มขึ้นและลมที่พัดผ่าน
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนเสียงร้อง (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
เรายังเด็กมาก (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
เหมือนฉันเป็น (เด็ก, เด็ก, เด็ก)
J'ai envie, envie
ฉันต้องการ, ต้องการ
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(ฉันต้องการ) ให้มันยืดเยื้อนาน
(Envie) Que ça dure toujours
(ต้องการ) ให้มันยืดเยื้อตลอดไป
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(ฉันต้องการ) ให้มันยืดเยื้อนาน
(Envie) Que ça dure toujours
(ต้องการ) ให้มันยืดเยื้อตลอดไป
J'ai envie, envie
ฉันต้องการ, ต้องการ
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(ฉันต้องการ) ให้มันยืดเยื้อนาน
(Envie) Que ça dure toujours
(ต้องการ) ให้มันยืดเยื้อตลอดไป
J'aimerais en suivant le soleil
我想要追随太阳
Avoir le vertige
想要眩晕
Perdre le sommeil
失去睡眠
Je voudrais au plus prêt des falaises
我想要靠近悬崖
Sentir le danger et que ça me plaise
感受危险并享受它
Encore
再来
Encore
再来
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
如同一声呼喊(年轻,年轻,年轻)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
就像我(年轻,年轻,年轻)
On devrait se lancer dans les rêves
我们应该投身于梦想
Au dernier moment quand le jour se lève
在最后一刻,当天亮时
Comme on fait au devant des tempêtes
就像我们迎接风暴一样
Sauver ce qui vient
拯救即将到来的一切
Que le temps s'arrête
让时间停止
Encore
再来
Encore
再来
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
如同一声呼喊(年轻,年轻,年轻)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
就像我(年轻,年轻,年轻)
J'ai envie, envie
我有种渴望,渴望
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(我渴望)它持续很久
(Envie) Que ça dure toujours
(渴望)它永远持续
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(我渴望)它持续很久
(Envie) Que ça dure toujours
(渴望)它永远持续
Tu voudrais quand les nuits sont rapides
你希望在夜晚迅速过去时
Avoir le frisson et la peur du vide
感受到颤栗和恐惧空虚
À jamais on verra dans nos yeux
我们的眼中将永远看到
Monter le désir et souffler le feu
欲望上升和火焰燃烧
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme un cri (Jeune, jeune, jeune)
如同一声呼喊(年轻,年轻,年轻)
On est si (Jeune, jeune, jeune)
我们是如此(年轻,年轻,年轻)
Comme je suis (Jeune, jeune, jeune)
就像我(年轻,年轻,年轻)
J'ai envie, envie
我有种渴望,渴望
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(我渴望)它持续很久
(Envie) Que ça dure toujours
(渴望)它永远持续
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(我渴望)它持续很久
(Envie) Que ça dure toujours
(渴望)它永远持续
J'ai envie, envie
我有种渴望,渴望
(J'ai envie) Que ça dure longtemps
(我渴望)它持续很久
(Envie) Que ça dure toujours
(渴望)它永远持续

Trivia about the song Jeune by Louane

When was the song “Jeune” released by Louane?
The song Jeune was released in 2015, on the album “Chambre 12”.
Who composed the song “Jeune” by Louane?
The song “Jeune” by Louane was composed by DANIEL EDWARD BLACK, PATXI GARAT.

Most popular songs of Louane

Other artists of Electro pop