G. Forrest, Guy William Lawrence, Malcolm James McCormick, R. Wright
(It's a blue world)
(Without you)
(It's a blue world)
(Alone)
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Might just turn around, do 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
The devil on my doorstep bein' so shady
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Don't trip
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Uh, yeah, okay
Cool as Fall weather
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
With a little music for you
I don't do enough for you
Without you it's the color blue, ooh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
Had the homies with me, all of a sudden they split
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Hey, one of these days we'll all get by
Don't be afraid, don't fall
Think I lost my mind
Reality's so hard to find
When the devil tryna call your line
But shit, I always shine
Even when the light dim
No, I ain't God but I'm feeling just like him
Ooh, don't trip
See I was in the whip riding, me and my bitch
We was listening to us, no one else, that's it
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Say my hand got bit
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Might just turn around, do 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
The devil on my doorstep bein' so shady
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Don't trip
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Uh
Don't trip
Don't trip
Don't trip
Well, if you could see me now
Love me then hold me down
My mind, it goes, it goes
It goes, it goes, it goes
Well, it's a mad world, it made me crazy
Might just turn around, do 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
The devil on my doorstep bein' so shady
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Don't trip
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Uh
Hey, one of these days we'll all get by
Don't be afraid, don't fall in line
(It's a blue world)
(É um mundo azul)
(Without you)
(Sem você)
(It's a blue world)
(É um mundo azul)
(Alone)
(Sozinho)
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bem, é um mundo louco, me deixou louco
Might just turn around, do 180
Pode simplesmente virar, fazer um 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Eu não estou politicando, eu não estou beijando nenhum bebê
The devil on my doorstep bein' so shady
O diabo na minha porta sendo tão sombrio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, não tropece, não temos que deixá-lo entrar
Don't trip
Não tropece
Hey, yeah
Ei, yeah
I let it go but I never go with it
Eu deixo pra lá, mas eu nunca sigo isso
Uh, yeah, okay
Ãh, yeah, ok
Cool as Fall weather
Frio como o outono
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
Foda-se essa merda, estou aqui para tornar tudo melhor
With a little music for you
Com um pouco de música pra você
I don't do enough for you
Eu não faço o suficiente por você
Without you it's the color blue, ooh
Sem você é azul, uh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
Não tropece, eu estava na cidade, eles estavam falando essa merda
Had the homies with me, all of a sudden they split
Os amigos estavam comigo, de repente eles foram pra outro lado
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
Não estávamos nem preocupados, estávamos apenas rindo, isso é maravilhoso
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Você sabe como é, se não está quebrado não conserte
Hey, one of these days we'll all get by
Ei, um dia desses todos nós vamos passar por isso
Don't be afraid, don't fall
Não tenha medo, não caia
Think I lost my mind
Acho que perdi a cabeça
Reality's so hard to find
A realidade é tão difícil de encontrar
When the devil tryna call your line
Quando o diabo tentar ligar pra você
But shit, I always shine
Mas merda, eu sempre brilho
Even when the light dim
Mesmo quando a luz diminui
No, I ain't God but I'm feeling just like him
Não, eu não sou Deus, mas estou me sentindo igual como se fosse ele
Ooh, don't trip
Uh, não tropece
See I was in the whip riding, me and my bitch
Veja, eu estava no carro viajando, eu e minha bitch
We was listening to us, no one else, that's it
Estávamos nos ouvindo, mais ninguém, só isso
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Isso é um flex, só um pouco, deixe-me falar das minhas coisas
Say my hand got bit
Dizer que minha mão foi mordida
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bem, é um mundo louco, me deixou louco
Might just turn around, do 180
Pode simplesmente virar, fazer um 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Eu não estou politicando, eu não estou beijando nenhum bebê
The devil on my doorstep bein' so shady
O diabo na minha porta sendo tão sombrio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, não tropece, não temos que deixá-lo entrar
Don't trip
Não tropece
Hey, yeah
Ei, yeah
I let it go but I never go with it
Eu deixo pra lá, mas eu nunca sigo isso
Uh
Uh
Don't trip
Não tropece
Don't trip
Não tropece
Don't trip
Não tropece
Well, if you could see me now
Bem, se você pudesse me ver agora
Love me then hold me down
Me amar e então me segurar
My mind, it goes, it goes
Minha mente, ela vai, ela vai
It goes, it goes, it goes
Ela vai, ela vai, ela vai
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bem, é um mundo louco, me deixou louco
Might just turn around, do 180
Pode simplesmente virar, fazer um 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Eu não estou politicando, eu não estou beijando nenhum bebê
The devil on my doorstep bein' so shady
O diabo na minha porta sendo tão sombrio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, não tropece, não temos que deixá-lo entrar
Don't trip
Não tropece
Hey, yeah
Ei, yeah
I let it go but I never go with it
Eu deixo pra lá, mas eu nunca sigo isso
Uh
Uh
Hey, one of these days we'll all get by
Ei, um dia desses todos nós vamos passar por isso
Don't be afraid, don't fall in line
Não tenha medo, não se conforme
(It's a blue world)
(Es un mundo azul)
(Without you)
(Sin ti)
(It's a blue world)
(Es un mundo azul)
(Alone)
(Solo)
Yeah
Sí
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bueno, es un mundo loco, y me volvió loco
Might just turn around, do 180
Quizás me de la vuelta, hacer 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
No estoy politiqueando, no estoy besando a ningún bebé
The devil on my doorstep bein' so shady
El diablo en mi puerta siendo tan turbio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, no te tropieces, no tenemos que dejarlo entrar
Don't trip
No te tropieces
Hey, yeah
Ey, sí
I let it go but I never go with it
Lo dejo ir pero nunca lo acompaño
Uh, yeah, okay
Uh, sí, okay
Cool as Fall weather
Fresco como el clima de otoño
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
A la verga la mierda, estoy aquí para mejorar todo
With a little music for you
Con un poco de música para ti
I don't do enough for you
No hago lo suficiente por ti
Without you it's the color blue, ooh
Sin ti es el color azul, uh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
No te tropieces, estaba en la ciudad, ellos estaban hablando esa mierda
Had the homies with me, all of a sudden they split
Tenía a los compas conmigo, de repente se fueron
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
Ni siquiera estamos preocupados, solo nos estamos riendo, eso es rico
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Ya sabes cómo va, no está roto, no lo arregles
Hey, one of these days we'll all get by
Ey, uno de estos días saldremos adelante
Don't be afraid, don't fall
No tengas miedo, no te caigas
Think I lost my mind
Creo que perdí la mente
Reality's so hard to find
La realidad es tan difícil de encontrar
When the devil tryna call your line
Cuando el diablo intenta llamar a tu línea
But shit, I always shine
Pero mierda, siempre brillo
Even when the light dim
Hasta cuando la luz se atenúa
No, I ain't God but I'm feeling just like him
No, no soy Dios pero estoy sintiéndome igual que Él
Ooh, don't trip
Uh, no te tropieces
See I was in the whip riding, me and my bitch
Ves estaba en la nave andando, mi perra y yo
We was listening to us, no one else, that's it
Nos estábamos escuchando, nadie más, eso es todo
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Eso es un alardeo, uno pequeño, déjame hablar mi mierda
Say my hand got bit
Di que mi mano fe mordida
Yeah
Sí
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bueno, es un mundo loco, y me volvió loco
Might just turn around, do 180
Quizás me de la vuelta, hacer 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
No estoy politiqueando, no estoy besando a ningún bebé
The devil on my doorstep bein' so shady
El diablo en mi puerta siendo tan turbio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, no te tropieces, no tenemos que dejarlo entrar
Don't trip
No te tropieces
Hey, yeah
Ey, sí
I let it go but I never go with it
Lo dejo ir pero nunca lo acompaño
Uh
Uh
Don't trip
No te tropieces
Don't trip
No te tropieces
Don't trip
No te tropieces
Well, if you could see me now
Bueno, si pudieras verme ahora
Love me then hold me down
Ámame luego apóyame
My mind, it goes, it goes
Mi mente, se va, se va
It goes, it goes, it goes
Se va, se va, se va
Well, it's a mad world, it made me crazy
Bueno, es un mundo loco, y me volvió loco
Might just turn around, do 180
Quizás me de la vuelta, hacer 180
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
No estoy politiqueando, no estoy besando a ningún bebé
The devil on my doorstep bein' so shady
El diablo en mi puerta siendo tan turbio
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, no te tropieces, no tenemos que dejarlo entrar
Don't trip
No te tropieces
Hey, yeah
Ey, sí
I let it go but I never go with it
Lo dejo ir pero nunca lo acompaño
Uh
Uh
Hey, one of these days we'll all get by
Ey, uno de estos días saldremos adelante
Don't be afraid, don't fall in line
No tengas miedo, no te conformes
(It's a blue world)
(C'est un monde azure)
(Without you)
(Sans toi)
(It's a blue world)
(C'est un monde azure)
(Alone)
(Tout seul)
Yeah
Ouais
Well, it's a mad world, it made me crazy
C'est un monde fou, ça m'a fait perdre la tête
Might just turn around, do 180
Mais je vais peut-être me retourner, faire un tour de 180 degrés
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Je ne manœuvre pas politiquement, j'embrasse aucun bébé
The devil on my doorstep bein' so shady
Le diable est sur mon seuil, il est pas mal louche
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Hmm, déconne pas, on ne doit pas le laisser entrer
Don't trip
Ne déconne pas
Hey, yeah
Hé, ouais
I let it go but I never go with it
J'oublie ça mais je ne roule jamais avec
Uh, yeah, okay
Ah, ouais, ok
Cool as Fall weather
Plus cool qu'une brise d'automne
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
J'encule ces ragots, me voici pour tout régler
With a little music for you
Avec une petite musique pour vous
I don't do enough for you
Je ne fais pas assez de trucs pour vous
Without you it's the color blue, ooh
Sans vous, c'est comme un teint de bleu, ooh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
Ne pers pas la tête, j'étais en ville, et ils ont commencé à raconter ces merdes
Had the homies with me, all of a sudden they split
J'étais avec les potos, ils se sont cassés tout d'un coup
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
Ça ne nous perturbe pas du tout, on ne fait que rire, c'est loquace
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Tu connais l'histoire, si ce n'est pas bousillé, ne le répare pas
Hey, one of these days we'll all get by
Hé, un de ces jours on atteindra tout
Don't be afraid, don't fall
N'aie pas peur, ne tombe pas
Think I lost my mind
Je crois avoir perdu l'esprit
Reality's so hard to find
La réalité est si difficile à trouver
When the devil tryna call your line
Quand le diable essaie toujours de voler tes couplets
But shit, I always shine
Mais, putain, je luis toujours
Even when the light dim
Même quand les lumières se tamisent
No, I ain't God but I'm feeling just like him
Non, je ne suis pas un dieu mais je me sens exactement comme ça
Ooh, don't trip
Ooh, ne perds pas la tête
See I was in the whip riding, me and my bitch
Écoute, j'étais dans la bagnole, je roulais avec la salope
We was listening to us, no one else, that's it
On écoutait nos sons, personne d'autre, c'est tout
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Là j'me vante, juste un peu, mais laisse-moi raconter mon histoire
Say my hand got bit
Disons que je me suis fait mordre la main
Yeah
Ouais
Well, it's a mad world, it made me crazy
C'est un monde fou, ça m'a fait perdre la tête
Might just turn around, do 180
Mais je vais peut-être me retourner, faire un tour de 180 degrés
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Je ne manœuvre pas politiquement, j'embrasse aucun bébé
The devil on my doorstep bein' so shady
Le diable est sur mon seuil, il est pas mal louche
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Hmm, déconne pas, on ne doit pas le laisser entrer
Don't trip
Ne déconne pas
Hey, yeah
Hé, ouais
I let it go but I never go with it
J'oublie ça mais je ne roule jamais avec
Uh
Ah
Don't trip
Ne déconne pas
Don't trip
Ne déconne pas
Don't trip
Ne déconne pas
Well, if you could see me now
Eh ben, si tu pouvais me voir maintenant
Love me then hold me down
Aime-moi et puis retiens-moi
My mind, it goes, it goes
Mon esprit, il quitte, il quitte
It goes, it goes, it goes
Il quitte, il quitte, il quitte
Well, it's a mad world, it made me crazy
Eh ben, c'est un monde fou, ça m'a fait perdre la tête
Might just turn around, do 180
Mais je vais peut-être me retourner, faire un tour de 180 degrés
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Je ne manœuvre pas politiquement, j'embrasse aucun bébé
The devil on my doorstep bein' so shady
Le diable est sur mon seuil, il est pas mal louche
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Hmm, déconne pas, on ne doit pas le laisser entrer
Don't trip
Ne déconne pas
Hey, yeah
Hé, ouais
I let it go but I never go with it
J'oublie ça mais je ne roule jamais avec
Uh
Ah
Hey, one of these days we'll all get by
Hé, un de ces jours on atteindra tout
Don't be afraid, don't fall in line
N'aie pas peur, ne tombe pas
(It's a blue world)
(Es ist eine traurige Welt)
(Without you)
(Ohne dich)
(It's a blue world)
(Es ist eine traurige Welt)
(Alone)
(Alleine)
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Na ja, es ist eine verrückte Welt, sie hat mich verrückt gemacht
Might just turn around, do 180
Vielleicht dreh' ich mich einfach um, dreh' mich um hundertachtzig Grad
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Ich mache keine Politik, ich küsse keine Babys
The devil on my doorstep bein' so shady
Der Teufel auf meiner Türschwelle ist so hinterlistig
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, bleib ruhig, wir müssen ihn nicht reinlassen
Don't trip
Bleib ruhig
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Ich lass es sein, aber ich mach's nie mit
Uh, yeah, okay
Uh, yeah, okay
Cool as Fall weather
Kühl wie Herbstwetter
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
Fick auf die Scheiße, ich bin hier um es alles besser zu machen
With a little music for you
Bit 'n bisschen Musik für dich
I don't do enough for you
Ich mach' nicht genug für dich
Without you it's the color blue, ooh
Ohne dich ist es traurig, uh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
Bleib ruhig, ich war in der Stadt, sie labern die Scheiße
Had the homies with me, all of a sudden they split
Hatte die Brudis dabei, auf einmal sind sie abgehauen
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
Wir sind nicht mal besorgt, wir lachen bloß, das ist ja witzig
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Du weißt, wie's ist, wenn's nicht kaputt ist, reparier's nicht
Hey, one of these days we'll all get by
Hey, eines Tages werden wir's alle überstehen
Don't be afraid, don't fall
Hab keine Angst, fall nicht
Think I lost my mind
Glaub' ich verlier' den Verstand
Reality's so hard to find
Realität ist so schwer zu finden
When the devil tryna call your line
Wenn der Teufel dich ruft
But shit, I always shine
Aber verdammt, ich glänze immer
Even when the light dim
Auch wenn das Licht trübe ist
No, I ain't God but I'm feeling just like him
Nein, ich bin nicht Gott, aber ich fühle mich genau wie er
Ooh, don't trip
Uh, bleib ruhig
See I was in the whip riding, me and my bitch
Guck ich bin im Auto gefahren, ich und meine Bitch
We was listening to us, no one else, that's it
Wir haben uns zugehört, niemandem sonst, das war's
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Ich gebe an, nur 'n bisschen, lass mich bisschen Scheiße labern
Say my hand got bit
Sag, dass meine Hand gebissen wurde
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Na ja, es ist eine verrückte Welt, sie hat mich verrückt gemacht
Might just turn around, do 180
Vielleicht dreh' ich mich einfach um, dreh' mich um hundertachtzig Grad
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Ich mache keine Politik, ich küsse keine Babys
The devil on my doorstep bein' so shady
Der Teufel auf meiner Türschwelle ist so hinterlistig
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, bleib ruhig, wir müssen ihn nicht reinlassen
Don't trip
Bleib ruhig
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Ich lass es sein, aber ich mach's nie mit
Uh
Uh
Don't trip
Bleib ruhig
Don't trip
Bleib ruhig
Don't trip
Bleib ruhig
Well, if you could see me now
Also, wenn du mich jetzt sehen könntest
Love me then hold me down
Lieb mich, dann bleib bei mir
My mind, it goes, it goes
Mein Kopf, er geht, er geht
It goes, it goes, it goes
Er geht, er geht, er geht
Well, it's a mad world, it made me crazy
Na ja, es ist eine verrückte Welt, sie hat mich verrückt gemacht
Might just turn around, do 180
Vielleicht dreh' ich mich einfach um, dreh' mich um hundertachtzig Grad
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Ich mache keine Politik, ich küsse keine Babys
The devil on my doorstep bein' so shady
Der Teufel auf meiner Türschwelle ist so hinterlistig
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, bleib ruhig, wir müssen ihn nicht reinlassen
Don't trip
Bleib ruhig
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Ich lass es sein, aber ich mach's nie mit
Uh
Uh
Hey, one of these days we'll all get by
Hey, eines Tages werden wir's alle überstehen
Don't be afraid, don't fall in line
Hab keine Angst, reih dich nicht ein
(It's a blue world)
(È un mondo blu)
(Without you)
(Senza te)
(It's a blue world)
(È un mondo blu)
(Alone)
(Solo)
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Beh, è un mondo folle, mi fa impazzire
Might just turn around, do 180
Magari cambio rotta, cambio radicalmente
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Non sto facendo politica, non bacio i bebè
The devil on my doorstep bein' so shady
Il diavolo alla porta di casa mia è così losco
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, non preoccuparti, non dobbiamo lasciarlo entrare
Don't trip
Non preoccuparti
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Lo lascio andare ma non vado mai con lui
Uh, yeah, okay
Ah, yeah, okay
Cool as Fall weather
Fresco come tempo d'autunno
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
Vaffanculo le stronzate, sono qui per far sì che vada tutto meglio
With a little music for you
Con un po' di musica per te
I don't do enough for you
Non faccio abbastanza per te
Without you it's the color blue, ooh
Senza te è il colore blu, uh
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
Non preoccuparti, ero in città, parlavano di quelle cazzate
Had the homies with me, all of a sudden they split
I fratelli erano con me, all'improvviso se ne sono andati
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
Non ci siamo neanche preoccupati, ridevamo, questa sì che è bella
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
Sai come va, non è rotto, non aggiustarlo
Hey, one of these days we'll all get by
Ehi, prima o poi ce la faremo tutti
Don't be afraid, don't fall
Non aver paura, non cadere
Think I lost my mind
Penso di aver perso la testa
Reality's so hard to find
La realtà è così difficile da trovare
When the devil tryna call your line
Quando il diavolo cerca di chiamare il tuo numero
But shit, I always shine
Ma merda, io brillo sempre
Even when the light dim
Persino quando la luce è poca
No, I ain't God but I'm feeling just like him
Uh, non inciampare
Ooh, don't trip
Vedi, ero in macchina, a guidare, io e la mia cagna
See I was in the whip riding, me and my bitch
Ascoltavamo noi, nessun altro, è così
We was listening to us, no one else, that's it
Me la sto tirando, solo un po'
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
Lasciami dire la mia merda
Say my hand got bit
Dire che la mia mano è stata morsa
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
Beh, è un mondo folle, mi fa impazzire
Might just turn around, do 180
Magari cambio rotta, cambio radicalmente
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Non sto facendo politica, non bacio i bebè
The devil on my doorstep bein' so shady
Il diavolo alla porta di casa mia è così losco
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, non preoccuparti, non dobbiamo lasciarlo entrare
Don't trip
Non preoccuparti
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Lo lascio andare ma non vado mai con lui
Uh
Ah
Don't trip
Non preoccuparti
Don't trip
Non preoccuparti
Don't trip
Non preoccuparti
Well, if you could see me now
Beh, se potessi vedermi adesso
Love me then hold me down
Amami poi tienimi fermo
My mind, it goes, it goes
La mia mente, va, va
It goes, it goes, it goes
Va, va, va
Well, it's a mad world, it made me crazy
Beh, è un mondo folle, mi fa impazzire
Might just turn around, do 180
Magari cambio rotta, cambio radicalmente
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
Non sto facendo politica, non bacio i bebè
The devil on my doorstep bein' so shady
Il diavolo alla porta di casa mia è così losco
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
Mm, non preoccuparti, non dobbiamo lasciarlo entrare
Don't trip
Non preoccuparti
Hey, yeah
Hey, yeah
I let it go but I never go with it
Lo lascio andare ma non vado mai con lui
Uh
Ah
Hey, one of these days we'll all get by
Ehi, prima o poi ce la faremo tutti
Don't be afraid, don't fall in line
Non aver paura, non obbedire
(It's a blue world)
(暗い世界)
(Without you)
(君がいないと)
(It's a blue world)
(暗い世界)
(Alone)
(一人ぼっち)
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
そうだな、狂った世の中だ、俺をおかしくさせる
Might just turn around, do 180
ただの方向転換なのかも、180度の
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
俺は政治活動はしないし、刑務所に入ってもない
The devil on my doorstep bein' so shady
俺の玄関の前にいる悪魔は怪しいぜ
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
つまづかないで、俺たちはあいつを中には入れないんだ
Don't trip
つまづかないで
Hey, yeah
Hey yeah
I let it go but I never go with it
俺はそのまま放っておくけど一緒には行かないぜ
Uh, yeah, okay
Uh yeah オーケー
Cool as Fall weather
秋の天気のように涼しい
Fuck the bullshit, I'm here to make it all better
戯言なんてクソくらえ、俺は全てをよくするためにここにいるんだ
With a little music for you
君のための音楽と共に
I don't do enough for you
君には十分にやってあげられてない
Without you it's the color blue, ooh
君なしでは陰気になるんだ
Don't trip, I was in the city, they was talking that shit
つまづかないで、俺は街にいた、奴らはくだらないことを話してたんだ
Had the homies with me, all of a sudden they split
俺は仲間たちと一緒にいたけど、突然奴らは別れたんだ
We ain't even worried, we just laughing, that's rich
俺たちは心配すらしてない、ただ笑ってる、それって余裕だろ
You know how it goes, it ain't broke, don't fix
どうなるか分かってるだろ、壊れたりなんかしない、直す必要もない
Hey, one of these days we'll all get by
近いうちに俺たちみんなうまくやろうぜ
Don't be afraid, don't fall
怖がらなくていい、落ちるなよ
Think I lost my mind
俺は心を失くしてしまったと思うんだ
Reality's so hard to find
リアリティってのは本当に見つけにくい
When the devil tryna call your line
お前に悪魔が電話しようとするとき
But shit, I always shine
だけどな、俺は常に輝いてる
Even when the light dim
明かりが暗くなった時でさえも
No, I ain't God but I'm feeling just like him
いや、俺は神じゃない、だけどそんな風に感じてるんだ
Ooh, don't trip
あぁ、つまづかないで
See I was in the whip riding, me and my bitch
俺が運転してるのが見える、俺と俺の女
We was listening to us, no one else, that's it
俺たちは俺たちの声を聞いてたんだ、他の誰でもない、ただそれだけ
That's a flex, just a bit, let me talk my shit
ちょっと見せびらかしてるな、ほんの少しだけ、俺のことを話してもいいか
Say my hand got bit
俺の手は噛まれたんだ
Yeah
Yeah
Well, it's a mad world, it made me crazy
そうだな、狂った世の中だ、俺をおかしくさせる
Might just turn around, do 180
ただの方向転換なのかも、180度の
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
俺は政治活動はしないし、刑務所に入ってもない
The devil on my doorstep bein' so shady
俺の玄関の前にいる悪魔は怪しいぜ
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
つまづかないで、俺たちはあいつを中には入れないんだ
Don't trip
つまづかないで
Hey, yeah
Hey yeah
I let it go but I never go with it
俺はそのまま放っておくけど一緒には行かないぜ
Uh
Uh yeah オーケー
Don't trip
つまづかないで
Don't trip
つまづかないで
Don't trip
つまづかないで
Well, if you could see me now
そうだな、もしお前に今俺が見えるなら
Love me then hold me down
俺を愛して抱きしめてくれ
My mind, it goes, it goes
俺の心、その行く先、行く先
It goes, it goes, it goes
行く先、行く先、行く先
Well, it's a mad world, it made me crazy
そうだな、狂った世の中だ、俺をおかしくさせる
Might just turn around, do 180
ただの方向転換なのかも、180度の
I ain't politicking, I ain't kissing no babies
俺は政治活動はしないし、刑務所に入ってもない
The devil on my doorstep bein' so shady
俺の玄関の前にいる悪魔は怪しいぜ
Mm, don't trip, we don't gotta let him in
つまづかないで、俺たちはあいつを中には入れないんだ
Don't trip
つまづかないで
Hey, yeah
Hey yeah
I let it go but I never go with it
俺はそのまま放っておくけど一緒には行かないぜ
Uh
Uh
Hey, one of these days we'll all get by
近いうちに俺たちみんなうまくやろうぜ
Don't be afraid, don't fall in line
怖がらなくていい、そのセリフに落ちるなよ
[Перевод песни "Mac Miller - Blue World"]
[Интро]
Это мир без тебя, раскрашенный в синий
Это мир раскрашенный в синий
[Припев]
Да, этот безумный мир свел меня с ума
Может просто развернуться на сто восемьдесят
Я не занимаюсь политикой, не целую детей
Дьявол на моем пороге был таким мрачным
Ммм, никаких трипов
Мы не впустим его, никаких трипов
Да, да
Я отпустил это все и никогда не был с этим заодно
Ох, да
[Куплет 1]
Окей, все круто, как осенняя погода
Нахуй это дерьмо, я здесь, чтобы все исправить
С порцией музла для тебя
Я мало делаю для тебя
Без тебя все окрашено в синий
Оох, никаких трипов
Я был в городе, они говорили всю эту чушь
Со мной были кореши и вдруг они все разбежались
Мы даже не волнуемся, мы просто смеемся, вот и все
Ты же знаешь, как это бывает, не сломано - не чини
[Рефрен]
Эй, в один прекрасный день мы со всем справимся
Не бойся, не падай духом
[Куплет 2]
Думаю, я сошел с ума, реальность так трудно найти
Когда дьявол пытается дозвониться до тебя, но, черт возьми, я всегда сияю
Даже если свет тусклый
Нет, я не Бог, но чувствую себя точно так же, как Он
Оох, никаких трипов
Видишь, я был в упряжке, я и моя сучка
Мы слушали только себя, больше никого, вот и все
Да, это флекс, совсем чуть-чуть, дай мне выговориться
Давай, скажи, что меня укусили за кормящую руку
[Припев]
Да, этот безумный мир свел меня с ума
Может просто развернуться на сто восемьдесят
Я не занимаюсь политикой, не целую детей
Дьявол на моем пороге был таким мрачным
Ммм, никаких трипов
Мы не впустим его, никаких трипов
Да, да
Я отпустил это все и никогда не был с этим заодно
Ох
[Бридж]
Никаких
Никаких
Никаких трипов
Если бы вы могли видеть меня сейчас
Любящий и сдерживающийся
Мой разум, он уходит, он уходит
Он уходит, он уходит, он уходит
[Припев]
Да, этот безумный мир свел меня с ума
Может просто развернуться на сто восемьдесят
Я не занимаюсь политикой, не целую детей
Дьявол на моем пороге был таким мрачным
Ммм, никаких трипов
Мы не впустим его, никаких трипов
Да, да
Я отпустил это все и никогда не был с этим заодно
Ох
[Рефрен]
Эй, в один прекрасный день мы со всем справимся
Не бойся, не будь как все
[Intro]
Det är en blå värld utan dig
Det är en blå värld ensam
[Refräng]
Yeah, denna galna värld gjorde mig galen
Kanske bara vänder mig om, gör en ett-åttio
Jag är inte politisk, jag kysser inte barn
Djävulen på min tröskel är så skuggig
Mmm, fall inte
Vi måste inte släppa in honom, fall inte
Yeah, yeah
Jag släpper det, men jag går aldrig med det
Uh, yeah
[Vers 1]
Okej, svalt som höstväder
Strunt i skiten, jag är här för att göra allt bättre
Med lite musik åt dig
Jag gör inte tillräckligt för dig
Utan dig är det färgen blå
Ooh, fall inte
Jag var i staden, de snackade sin skit
Hade mina grabbar med mig, plötsligt delade de på sig
Vi är inte ens oroliga, vi skrattar bara, det är rikt
Du vet hur det går, om det är inte trasigt, fixa det inte
[Refrain]
Hej, en av dessa dagar kommer vi alla lyckas
Var inte rädd, fall inte
[Vers 2]
Tror jag blivit galen, verkligheten är så svår att hitta
När djävulen ringer upp dig, men fan, jag lyser alltid
Även när ljuset dämpas
Nej, jag är inte Gud, men jag känner mig som Honom
Ooh, fall inte
Se, jag var i bilen, körde runt, jag och min slyna
Vi lyssnade på oss själva, ingen annan, det var det
Det är en flex, bara en liten, låt mig snacka min skit
Säg att min hand blev biten
[Refräng]
Yeah, denna galna värld gjorde mig galen
Kanske bara vänder mig om, gör en ett-åttio
Jag är inte politisk, jag kysser inte barn
Djävulen på min tröskel är så skuggig
Mmm, fall inte
Vi måste inte släppa in honom, fall inte
Yeah, yeah
Jag släpper det, men jag går aldrig med det
Uh
[Stick]
Fall inte
Fall inte
Fall inte
Tja, om du kunde se mig nu
Älskar det och håller ner det
Mitt sinne, det går, det går
Det går, det går, det går
[Refräng]
Yeah, denna galna värld gjorde mig galen
Kanske bara vänder mig om, gör en ett-åttio
Jag är inte politisk, jag kysser inte barn
Djävulen på min tröskel är så skuggig
Mmm, fall inte
Vi måste inte släppa in honom, fall inte
Yeah, yeah
Jag släpper det, men jag går aldrig med det
Uh
[Refrain]
Hej, en av dessa dagar kommer vi alla lyckas
Var inte rädd, bli inte en i mängden