Different

Annika Marie Wells, Donald Cody Tarpley, Jenna Andrews, Margaret Elizabeth Lindemann, Joseph Somers-Morales

Lyrics Translation

2AM, windows down, driving on the 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
If I disappear would they call my name at my gate?
Why do my reckless decisions happen this late?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight

Thinkin' don't be scared, don't you cry
Everything will be alright
But if it's still not enough
Can somebody just

Take me where the headlights go
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Take me where stars don't show
It can get a lot here, shinin' all alone

I just wanna be someone different than me sometimes
I just, I just, I just
I just wanna be someone different than me sometimes
I just, I just, I just

Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Am I just a burden or is it certain? Don't know
This isn't working but I keep diggin' this hole
If I try hard enough, maybe I'll forget my name

Thinkin' don't be scared, don't you cry
Everything will be alright
But if it's still not enough
Can somebody just

Take me where the headlights go
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Take me where stars don't show
It can get a lot here, shinin' all alone

I just wanna be someone different than me sometimes
I just, I just, I just
I just wanna be someone different than me sometimes
I just, I just, I just

Thinkin' don't be scared, don't you cry
Everything will be alright
But if it's still not enough
Can somebody just

2AM, windows down, driving on the 405
2 da manhã, janelas abaixadas, dirigindo na 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
Só tenho duas horas até pegar meu voo
If I disappear would they call my name at my gate?
Se eu desaparecer, eles chamariam meu nome no meu portão?
Why do my reckless decisions happen this late?
Por que minhas decisões imprudentes acontecem tão tarde?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight
4 da manhã, janelas abaixadas, não vou voltar para casa hoje à noite
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, não tenha medo, não chore
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
But if it's still not enough
Mas se ainda não for suficiente
Can somebody just
Alguém pode
Take me where the headlights go
Levar-me para onde os faróis vão
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Estou tão perdido aqui, só quero não estar aqui
Take me where stars don't show
Leve-me para onde as estrelas não aparecem
It can get a lot here, shinin' all alone
Pode ficar muito aqui, brilhando sozinho
I just wanna be someone different than me sometimes
Eu só quero ser alguém diferente de mim às vezes
I just, I just, I just
Eu só, eu só, eu só
I just wanna be someone different than me sometimes
Eu só quero ser alguém diferente de mim às vezes
I just, I just, I just
Eu só, eu só, eu só
Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Sempre me sentindo culpado, então preciso de algum lugar para colocar a dor
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Veneno na minha boca porque é melhor do que as palavras que digo
Am I just a burden or is it certain? Don't know
Sou apenas um fardo ou é certo? Não sei
This isn't working but I keep diggin' this hole
Isso não está funcionando, mas continuo cavando este buraco
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
Se eu me esforçar o suficiente, talvez esqueça meu nome
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, não tenha medo, não chore
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
But if it's still not enough
Mas se ainda não for suficiente
Can somebody just
Alguém pode
Take me where the headlights go
Levar-me para onde os faróis vão
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Estou tão perdido aqui, só quero não estar aqui
Take me where stars don't show
Leve-me para onde as estrelas não aparecem
It can get a lot here, shinin' all alone
Pode ficar muito aqui, brilhando sozinho
I just wanna be someone different than me sometimes
Eu só quero ser alguém diferente de mim às vezes
I just, I just, I just
Eu só, eu só, eu só
I just wanna be someone different than me sometimes
Eu só quero ser alguém diferente de mim às vezes
I just, I just, I just
Eu só, eu só, eu só
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, não tenha medo, não chore
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
But if it's still not enough
Mas se ainda não for suficiente
Can somebody just
Alguém pode
2AM, windows down, driving on the 405
2AM, ventanas abajo, conduciendo por la 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
Solo me quedan dos horas hasta que tome mi vuelo
If I disappear would they call my name at my gate?
Si desaparezco, ¿llamarían mi nombre en mi puerta?
Why do my reckless decisions happen this late?
¿Por qué mis decisiones imprudentes ocurren tan tarde?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight
4AM, ventanas abajo, no volveré a casa esta noche
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, no tengas miedo, no llores
Everything will be alright
Todo estará bien
But if it's still not enough
Pero si todavía no es suficiente
Can somebody just
¿Podría alguien simplemente
Take me where the headlights go
Llevame a donde van los faros
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Estoy tan jodidamente perdido aquí, solo quiero no estar aquí
Take me where stars don't show
Llévame donde las estrellas no se muestran
It can get a lot here, shinin' all alone
Puede ser mucho aquí, brillando todo solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Solo quiero ser alguien diferente a veces
I just, I just, I just
Solo, solo, solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Solo quiero ser alguien diferente a veces
I just, I just, I just
Solo, solo, solo
Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Siempre me siento culpable, así que necesito un lugar para poner el dolor
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Veneno en mi boca porque es mejor que las palabras que digo
Am I just a burden or is it certain? Don't know
¿Soy solo una carga o es seguro? No lo sé
This isn't working but I keep diggin' this hole
Esto no está funcionando pero sigo cavando este agujero
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
Si me esfuerzo lo suficiente, tal vez olvide mi nombre
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, no tengas miedo, no llores
Everything will be alright
Todo estará bien
But if it's still not enough
Pero si todavía no es suficiente
Can somebody just
¿Podría alguien simplemente
Take me where the headlights go
Llevame a donde van los faros
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Estoy tan jodidamente perdido aquí, solo quiero no estar aquí
Take me where stars don't show
Llévame donde las estrellas no se muestran
It can get a lot here, shinin' all alone
Puede ser mucho aquí, brillando todo solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Solo quiero ser alguien diferente a veces
I just, I just, I just
Solo, solo, solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Solo quiero ser alguien diferente a veces
I just, I just, I just
Solo, solo, solo
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, no tengas miedo, no llores
Everything will be alright
Todo estará bien
But if it's still not enough
Pero si todavía no es suficiente
Can somebody just
¿Podría alguien simplemente
2AM, windows down, driving on the 405
2 heures du matin, fenêtres baissées, conduisant sur la 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
Il ne me reste que deux heures avant de prendre mon vol
If I disappear would they call my name at my gate?
Si je disparais, appelleraient-ils mon nom à ma porte d'embarquement ?
Why do my reckless decisions happen this late?
Pourquoi mes décisions imprudentes arrivent-elles si tard ?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight
4 heures du matin, fenêtres baissées, je ne rentre pas à la maison ce soir
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pense, n'aie pas peur, ne pleure pas
Everything will be alright
Tout ira bien
But if it's still not enough
Mais si ce n'est toujours pas suffisant
Can somebody just
Est-ce que quelqu'un pourrait simplement
Take me where the headlights go
M'emmener là où vont les phares
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Je suis tellement perdu ici, je veux juste ne pas être ici
Take me where stars don't show
M'emmener là où les étoiles ne se montrent pas
It can get a lot here, shinin' all alone
Ça peut être beaucoup ici, briller tout seul
I just wanna be someone different than me sometimes
Je veux juste être quelqu'un d'autre que moi parfois
I just, I just, I just
Je veux juste, je veux juste, je veux juste
I just wanna be someone different than me sometimes
Je veux juste être quelqu'un d'autre que moi parfois
I just, I just, I just
Je veux juste, je veux juste, je veux juste
Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Toujours se sentir coupable alors j'ai besoin d'un endroit pour mettre la douleur
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Du poison dans ma bouche parce que c'est mieux que les mots que je dis
Am I just a burden or is it certain? Don't know
Suis-je juste un fardeau ou est-ce certain ? Je ne sais pas
This isn't working but I keep diggin' this hole
Ça ne fonctionne pas mais je continue à creuser ce trou
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
Si j'essaie assez fort, peut-être que j'oublierai mon nom
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pense, n'aie pas peur, ne pleure pas
Everything will be alright
Tout ira bien
But if it's still not enough
Mais si ce n'est toujours pas suffisant
Can somebody just
Est-ce que quelqu'un pourrait simplement
Take me where the headlights go
M'emmener là où vont les phares
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Je suis tellement perdu ici, je veux juste ne pas être ici
Take me where stars don't show
M'emmener là où les étoiles ne se montrent pas
It can get a lot here, shinin' all alone
Ça peut être beaucoup ici, briller tout seul
I just wanna be someone different than me sometimes
Je veux juste être quelqu'un d'autre que moi parfois
I just, I just, I just
Je veux juste, je veux juste, je veux juste
I just wanna be someone different than me sometimes
Je veux juste être quelqu'un d'autre que moi parfois
I just, I just, I just
Je veux juste, je veux juste, je veux juste
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pense, n'aie pas peur, ne pleure pas
Everything will be alright
Tout ira bien
But if it's still not enough
Mais si ce n'est toujours pas suffisant
Can somebody just
Est-ce que quelqu'un pourrait simplement
2AM, windows down, driving on the 405
2 Uhr morgens, Fenster runter, fahre auf der 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
Habe nur noch zwei Stunden, bis ich meinen Flug erwische
If I disappear would they call my name at my gate?
Würden sie meinen Namen an meinem Gate aufrufen, wenn ich verschwinde?
Why do my reckless decisions happen this late?
Warum passieren meine rücksichtslosen Entscheidungen so spät?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight
4 Uhr morgens, Fenster runter, ich komme heute Nacht nicht nach Hause
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Denke, hab keine Angst, weine nicht
Everything will be alright
Alles wird gut
But if it's still not enough
Aber wenn es immer noch nicht genug ist
Can somebody just
Kann jemand einfach
Take me where the headlights go
Bring mich dorthin, wo die Scheinwerfer hingehen
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Ich bin so verdammt verloren hier, will einfach nicht hier sein
Take me where stars don't show
Bring mich dorthin, wo die Sterne nicht scheinen
It can get a lot here, shinin' all alone
Es kann hier viel werden, ganz alleine strahlen
I just wanna be someone different than me sometimes
Ich möchte manchmal jemand anderes sein als ich
I just, I just, I just
Ich nur, ich nur, ich nur
I just wanna be someone different than me sometimes
Ich möchte manchmal jemand anderes sein als ich
I just, I just, I just
Ich nur, ich nur, ich nur
Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Fühle mich immer schuldig, also brauche ich einen Ort, um den Schmerz abzulegen
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Gift in meinem Mund, weil es besser ist als die Worte, die ich sage
Am I just a burden or is it certain? Don't know
Bin ich nur eine Last oder ist es sicher? Ich weiß es nicht
This isn't working but I keep diggin' this hole
Das funktioniert nicht, aber ich grabe dieses Loch weiter
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
Wenn ich hart genug versuche, vergesse ich vielleicht meinen Namen
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Denke, hab keine Angst, weine nicht
Everything will be alright
Alles wird gut
But if it's still not enough
Aber wenn es immer noch nicht genug ist
Can somebody just
Kann jemand einfach
Take me where the headlights go
Bring mich dorthin, wo die Scheinwerfer hingehen
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Ich bin so verdammt verloren hier, will einfach nicht hier sein
Take me where stars don't show
Bring mich dorthin, wo die Sterne nicht scheinen
It can get a lot here, shinin' all alone
Es kann hier viel werden, ganz alleine strahlen
I just wanna be someone different than me sometimes
Ich möchte manchmal jemand anderes sein als ich
I just, I just, I just
Ich nur, ich nur, ich nur
I just wanna be someone different than me sometimes
Ich möchte manchmal jemand anderes sein als ich
I just, I just, I just
Ich nur, ich nur, ich nur
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Denke, hab keine Angst, weine nicht
Everything will be alright
Alles wird gut
But if it's still not enough
Aber wenn es immer noch nicht genug ist
Can somebody just
Kann jemand einfach
2AM, windows down, driving on the 405
2AM, finestrini abbassati, guidando sulla 405
Only got two hours left 'til I catch my flight
Ho solo due ore prima di prendere il mio volo
If I disappear would they call my name at my gate?
Se sparissi, chiamerebbero il mio nome al mio gate?
Why do my reckless decisions happen this late?
Perché le mie decisioni avventate avvengono così tardi?
4AM, windows down, I'm not comin' home tonight
4AM, finestrini abbassati, stasera non torno a casa
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, non aver paura, non piangere
Everything will be alright
Andrà tutto bene
But if it's still not enough
Ma se ancora non basta
Can somebody just
Qualcuno può
Take me where the headlights go
Portarmi dove vanno i fari
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Sono così dannatamente perso qui, voglio solo non essere qui
Take me where stars don't show
Portami dove le stelle non si vedono
It can get a lot here, shinin' all alone
Qui può diventare molto, brillando tutto solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Voglio solo essere qualcuno diverso da me a volte
I just, I just, I just
Io solo, io solo, io solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Voglio solo essere qualcuno diverso da me a volte
I just, I just, I just
Io solo, io solo, io solo
Always feeling guilty so I need somewhere to put the pain
Sempre colpevole, quindi ho bisogno di un posto dove mettere il dolore
Poison in my mouth 'cause it's better than the words I say
Veleno in bocca perché è meglio delle parole che dico
Am I just a burden or is it certain? Don't know
Sono solo un peso o è certo? Non lo so
This isn't working but I keep diggin' this hole
Questo non funziona ma continuo a scavare questo buco
If I try hard enough, maybe I'll forget my name
Se provo abbastanza, forse dimenticherò il mio nome
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, non aver paura, non piangere
Everything will be alright
Andrà tutto bene
But if it's still not enough
Ma se ancora non basta
Can somebody just
Qualcuno può
Take me where the headlights go
Portarmi dove vanno i fari
I'm so fuckin' lost here, just wanna be not here
Sono così dannatamente perso qui, voglio solo non essere qui
Take me where stars don't show
Portami dove le stelle non si vedono
It can get a lot here, shinin' all alone
Qui può diventare molto, brillando tutto solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Voglio solo essere qualcuno diverso da me a volte
I just, I just, I just
Io solo, io solo, io solo
I just wanna be someone different than me sometimes
Voglio solo essere qualcuno diverso da me a volte
I just, I just, I just
Io solo, io solo, io solo
Thinkin' don't be scared, don't you cry
Pensando, non aver paura, non piangere
Everything will be alright
Andrà tutto bene
But if it's still not enough
Ma se ancora non basta
Can somebody just
Qualcuno può

Trivia about the song Different by Maggie Lindemann

When was the song “Different” released by Maggie Lindemann?
The song Different was released in 2021, on the album “PARANOIA”.
Who composed the song “Different” by Maggie Lindemann?
The song “Different” by Maggie Lindemann was composed by Annika Marie Wells, Donald Cody Tarpley, Jenna Andrews, Margaret Elizabeth Lindemann, Joseph Somers-Morales.

Most popular songs of Maggie Lindemann

Other artists of Dance pop