Won't Let You Go

John Martin, Martijn Garritsen, Yury Parkhomenko, Aleksander Parkhomenko, Michel Zitron

Lyrics Translation

Here we are, not afraid
Love is running through our veins
If you fall, if you break
I'll be here to numb your pain

When your skies fill with clouds
There's no need to turn around
Here we are, wide awake
It will never be the same

'Cause when your heart burns cold, you need to know
I won't let you go
I won't let you go
And yeah, I know our story's still untold
I won't let you go
I won't let you go, never

I won't let you go
I won't let you go, never
I won't let you go
I won't let you go, never

I won't let you go
I won't let you go, never

I won't let you go
I won't let you go, never

Through the dark, into space
It's with you where life feels safe
In a sea, full of dreams
There's no place I'd rather be

When your skies fill with clouds
There's no need to turn around
Here we are, wide awake
It will never be the same

'Cause when your heart burns cold, you need to know
I won't let you go
I won't let you go
And yeah, I know our story's still untold
I won't let you go
I won't let you go, never

I won't let you go
I won't let you go, never
I won't let you go
I won't let you go, never

I won't let you go
I won't let you go, never
I won't let you go
I won't let you go, never

Here we are, not afraid
Aqui estamos nós, sem medo
Love is running through our veins
O amor está correndo em nossas veias
If you fall, if you break
Se você cair, se você se machucar
I'll be here to numb your pain
Eu estarei aqui para aliviar sua dor
When your skies fill with clouds
Quando seus céus se enchem de nuvens
There's no need to turn around
Não há necessidade de voltar
Here we are, wide awake
Aqui estamos, bem acordados
It will never be the same
Nunca mais será a mesma coisa
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Porque quando seu coração queima frio, você precisa saber
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go
Não vou te deixar
And yeah, I know our story's still untold
E sim, eu sei que nossa história ainda não foi contada
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nuncar
Through the dark, into space
Através da escuridão, no espaço
It's with you where life feels safe
É com você que a vida parece segura
In a sea, full of dreams
Em um mar, cheio de sonhos
There's no place I'd rather be
Não há outro lugar que eu preferiria estar
When your skies fill with clouds
Quando seus céus se enchem de nuvens
There's no need to turn around
Não há necessidade de voltar
Here we are, wide awake
Aqui estamos, bem acordados
It will never be the same
Nunca mais será a mesma coisa
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Porque quando seu coração queima frio, você precisa saber
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go
Não vou te deixar
And yeah, I know our story's still untold
E sim, eu sei que nossa história ainda não foi contada
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar
I won't let you go, never
Não vou te deixar, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar ir
I won't let you go, never
Não vou te deixar ir, nunca
I won't let you go
Não vou te deixar ir
I won't let you go, never
Não vou te deixar ir, nunca
Here we are, not afraid
Aquí estamos, sin miedo
Love is running through our veins
El amor corre por mis venas
If you fall, if you break
Si te caes, si te rompes
I'll be here to numb your pain
Estaré aquí para alivianar tu dolor
When your skies fill with clouds
Cuando el cielo se llene de nubes
There's no need to turn around
No hay necesidad de dar la vuelta
Here we are, wide awake
Aquí estamos, despiertos
It will never be the same
Nunca será lo mismo
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Porque cuando tu corazón arda frío, necesitas saber
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go
No te dejaré ir
And yeah, I know our story's still untold
Y sí, sé que nuestra historia no fue contada
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
Through the dark, into space
A través de la oscuridad, hacia el espacio
It's with you where life feels safe
Contigo la vida se siente a salvo
In a sea, full of dreams
En un océano lleno de sueños
There's no place I'd rather be
No hay otro lugar donde preferiría estar
When your skies fill with clouds
Cuando el cielo se llene de nubes
There's no need to turn around
No hay necesidad de dar la vuelta
Here we are, wide awake
Aquí estamos, despiertos
It will never be the same
Nunca será lo mismo
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Porque cuando tu corazón arda frío, necesitas saber
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go
No te dejaré ir
And yeah, I know our story's still untold
Y sí, sé que nuestra historia no fue contada
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
I won't let you go
No te dejaré ir
I won't let you go, never
No te dejaré ir, nunca
Here we are, not afraid
Nous sommes là, sans peur
Love is running through our veins
L'amour coule dans nos veines
If you fall, if you break
Si tu tombes, si tu lâches
I'll be here to numb your pain
Je serai là pour apaiser ta douleur
When your skies fill with clouds
Quand tes cieux se rempliront de nuages
There's no need to turn around
Inutile de faire demi-tour
Here we are, wide awake
On sera là, les yeux grand ouverts
It will never be the same
Ce ne sera plus pareil
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Car quand ton cœur brûlera de froid, il faut que tu saches
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
And yeah, I know our story's still untold
Et oui, je sais que notre histoire est encore secrète
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
Through the dark, into space
Dans l’obscurité, dans l’espace
It's with you where life feels safe
C’est avec toi que je sens ma vie protégée
In a sea, full of dreams
Dans une mer, pleine de rêves
There's no place I'd rather be
Il n’y a pas d’autre endroit où je préférerais être
When your skies fill with clouds
Quand tes cieux se rempliront de nuages
There's no need to turn around
Inutile de faire demi-tour
Here we are, wide awake
On sera là, les yeux grand ouverts
It will never be the same
Ce ne sera plus pareil
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Car quand ton cœur brûlera de froid, il faut que tu saches
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
And yeah, I know our story's still untold
Et oui, je sais que notre histoire est encore secrète
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
I won't let you go
Je ne te lâcherai pas
I won't let you go, never
Je ne te lâcherai pas, jamais
Here we are, not afraid
Hier sind wir, haben keine Angst
Love is running through our veins
Liebe fließt durch unsere Adern
If you fall, if you break
Wenn du fällst, wenn du zerbrichst
I'll be here to numb your pain
Werde ich da sein, um deinen Schmerz zu betäuben
When your skies fill with clouds
Wenn sich deine Himmel mit Wolkem füllen
There's no need to turn around
Ist es nicht nötig, sich umzudrehen
Here we are, wide awake
Hier sind wir, hellwach
It will never be the same
Es wird nie wieder das Gleiche sein
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Denn wenn dein Herz kalt wird, musst du wissen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
And yeah, I know our story's still untold
Und ja, ich weiss, deine Geschichte wurde noch nicht erzählt
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
Through the dark, into space
Durch die Dunkelheit, in den Weltraum
It's with you where life feels safe
Mit dir fühlt sich das Leben sicher an
In a sea, full of dreams
Im Meer, voller Träume
There's no place I'd rather be
Gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
When your skies fill with clouds
Wenn sich deine Himmel mit Wolkem füllen
There's no need to turn around
Ist es nicht nötig, sich umzudrehen
Here we are, wide awake
Hier sind wir, hellwach
It will never be the same
Es wird nie wieder das Gleiche sein
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Denn wenn dein Herz kalt wird, musst du wissen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
And yeah, I know our story's still untold
Und ja, ich weiss, deine Geschichte wurde noch nicht erzählt
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
Here we are, not afraid
Eccoci, senza paura
Love is running through our veins
L’amore ci scorre nelle vene
If you fall, if you break
Se tu cadi, se ti fai male
I'll be here to numb your pain
Io lenirò il tuo dolore
When your skies fill with clouds
Quando il tuo cielo si riempie di nuvole
There's no need to turn around
Non c’è bisogno di voltarsi dall’altra parte
Here we are, wide awake
Eccoci, completamente svegli
It will never be the same
Non sarà mai la stessa cosa
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Perché quando il tuo cuore diventerà freddo, sappi che
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go
Non ti lascerò andare
And yeah, I know our story's still untold
E sì, so che la nostra storia è ancora tutta da scrivere
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
Through the dark, into space
Nel buio, nello spazio
It's with you where life feels safe
Con te la vita sembra al sicuro
In a sea, full of dreams
In un mare, pieno di sogni
There's no place I'd rather be
Non c’è altro posto in cui io vorrei essere
When your skies fill with clouds
Quando il tuo cielo si riempie di nuvole
There's no need to turn around
Non c’è bisogno di voltarsi dall’altra parte
Here we are, wide awake
Eccoci, completamente svegli
It will never be the same
Non sarà mai la stessa cosa
'Cause when your heart burns cold, you need to know
Perché quando il tuo cuore diventerà freddo, sappi che
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go
Non ti lascerò andare
And yeah, I know our story's still untold
E sì, so che la nostra storia è ancora tutta da scrivere
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
I won't let you go
Non ti lascerò andare
I won't let you go, never
Non ti lascerò andare, mai
Here we are, not afraid
僕たちはここにいる、恐れずに 
Love is running through our veins
愛が僕たちの体中を流れてる 
If you fall, if you break
君が倒れてしまっても、君の心が壊れてしまっても 
I'll be here to numb your pain
君が痛みを感じないように僕はここにいるよ  
When your skies fill with clouds
君の空が雲に覆われてても 
There's no need to turn around
引き返す必要なんかない  
Here we are, wide awake
僕たちはここにいる、油断せずに 
It will never be the same
僕たちの人生は決して前と同じじゃない 
'Cause when your heart burns cold, you need to know
だって君の心が寒くなったときに知っとくべきことがあるんだから
I won't let you go
君を離さない
I won't let you go
君を離さない 
And yeah, I know our story's still untold
それと、うん、僕たちの物語にはまだまだ先があるんだから 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
Through the dark, into space
暗闇を抜け、宇宙へ 
It's with you where life feels safe
安心できるのは君と一緒にいるとき 
In a sea, full of dreams
夢に満ちた海の中 
There's no place I'd rather be
僕がいたい場所は他にない 
When your skies fill with clouds
君の空が雲に覆われてても 
There's no need to turn around
引き返す必要なんかない  
Here we are, wide awake
僕たちはここにいる、油断せずに 
It will never be the same
僕たちの人生は決して前と同じじゃない
'Cause when your heart burns cold, you need to know
だって君の心が寒くなったときに知っとくべきことがあるんだから
I won't let you go
君を離さない
I won't let you go
君を離さない 
And yeah, I know our story's still untold
それと、うん、僕たちの物語にはまだまだ先があるんだから
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 
I won't let you go
君を離さない 
I won't let you go, never
君を離さない、絶対に 

Trivia about the song Won't Let You Go by Martin Garrix

When was the song “Won't Let You Go” released by Martin Garrix?
The song Won't Let You Go was released in 2021, on the album “Won’t Let You Go”.
Who composed the song “Won't Let You Go” by Martin Garrix?
The song “Won't Let You Go” by Martin Garrix was composed by John Martin, Martijn Garritsen, Yury Parkhomenko, Aleksander Parkhomenko, Michel Zitron.

Most popular songs of Martin Garrix

Other artists of Electronica