Era Pra Ser Outra Canção Feliz

Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim, Gustavo Tibirica Goldenstein, Raphael Lucas Franca Costa, Rodrigo De Paula Pontes Melim

Lyrics Translation

Era pra ser outra canção feliz
Mas dessa vez eu resolvi mudar
É justamente nos dias ruins
Que a vida ensina a gente a melhorar
Não adianta substituir
Pois cada peça tem o seu lugar
Acreditar no amor
É ter certeza que a dor vai passar

Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sem teu carinho tudo é incerteza
E você avisou
Cristal quebrou, perdeu valor
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás

E foi-se embora como se não fosse voltar
Nem dei ideia
Paguei pra ver, joguei xadrez
Perdi minha rainha achando que eu era rei

E foi-se embora como se não fosse voltar
Nem dei ideia
Agora eu sei o quanto errei
Perdi minha rainha achando que eu era rei

Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sem teu carinho tudo é incerteza
E você avisou
Cristal quebrou, perdeu valor
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás

E foi-se embora como se não fosse voltar
Nem dei ideia
Paguei pra ver, joguei xadrez
Perdi minha rainha achando que eu era rei

E foi-se embora como se não fosse voltar
Nem dei ideia
Agora eu sei o quanto errei
Perdi minha rainha achando que eu era rei

Sem conseguir dormir à noite
O rei virou bobo da corte
De tanto te fazer sofrer agora
Minha guitarra chora

Era pra ser outra canção feliz

Era pra ser outra canção feliz
It was supposed to be another happy song
Mas dessa vez eu resolvi mudar
But this time I decided to change
É justamente nos dias ruins
It's precisely on bad days
Que a vida ensina a gente a melhorar
That life teaches us to improve
Não adianta substituir
There's no point in replacing
Pois cada peça tem o seu lugar
Because each piece has its place
Acreditar no amor
Believing in love
É ter certeza que a dor vai passar
Is being sure that the pain will pass
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Without your love I live in poverty
Sem teu carinho tudo é incerteza
Without your affection everything is uncertain
E você avisou
And you warned
Cristal quebrou, perdeu valor
The crystal broke, lost its value
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Then you took off and didn't even look back
E foi-se embora como se não fosse voltar
And you left as if you weren't going to return
Nem dei ideia
I didn't pay attention
Paguei pra ver, joguei xadrez
I paid to see, I played chess
Perdi minha rainha achando que eu era rei
I lost my queen thinking I was king
E foi-se embora como se não fosse voltar
And you left as if you weren't going to return
Nem dei ideia
I didn't pay attention
Agora eu sei o quanto errei
Now I know how much I was wrong
Perdi minha rainha achando que eu era rei
I lost my queen thinking I was king
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Without your love I live in poverty
Sem teu carinho tudo é incerteza
Without your affection everything is uncertain
E você avisou
And you warned
Cristal quebrou, perdeu valor
The crystal broke, lost its value
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Then you took off and didn't even look back
E foi-se embora como se não fosse voltar
And you left as if you weren't going to return
Nem dei ideia
I didn't pay attention
Paguei pra ver, joguei xadrez
I paid to see, I played chess
Perdi minha rainha achando que eu era rei
I lost my queen thinking I was king
E foi-se embora como se não fosse voltar
And you left as if you weren't going to return
Nem dei ideia
I didn't pay attention
Agora eu sei o quanto errei
Now I know how much I was wrong
Perdi minha rainha achando que eu era rei
I lost my queen thinking I was king
Sem conseguir dormir à noite
Unable to sleep at night
O rei virou bobo da corte
The king turned into the court jester
De tanto te fazer sofrer agora
From making you suffer so much now
Minha guitarra chora
My guitar cries
Era pra ser outra canção feliz
It was supposed to be another happy song
Era pra ser outra canção feliz
Debía ser otra canción feliz
Mas dessa vez eu resolvi mudar
Pero esta vez decidí cambiar
É justamente nos dias ruins
Es precisamente en los días malos
Que a vida ensina a gente a melhorar
Cuando la vida nos enseña a mejorar
Não adianta substituir
No sirve de nada reemplazar
Pois cada peça tem o seu lugar
Porque cada pieza tiene su lugar
Acreditar no amor
Creer en el amor
É ter certeza que a dor vai passar
Es estar seguro de que el dolor pasará
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sin tu amor vivo en la pobreza
Sem teu carinho tudo é incerteza
Sin tu cariño todo es incertidumbre
E você avisou
Y tú avisaste
Cristal quebrou, perdeu valor
El cristal se rompió, perdió valor
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Luego te fuiste sin siquiera mirar atrás
E foi-se embora como se não fosse voltar
Y te fuiste como si no fueras a volver
Nem dei ideia
Ni le presté atención
Paguei pra ver, joguei xadrez
Pagué para ver, jugué ajedrez
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Perdí a mi reina pensando que yo era el rey
E foi-se embora como se não fosse voltar
Y te fuiste como si no fueras a volver
Nem dei ideia
Ni le presté atención
Agora eu sei o quanto errei
Ahora sé cuánto me equivoqué
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Perdí a mi reina pensando que yo era el rey
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sin tu amor vivo en la pobreza
Sem teu carinho tudo é incerteza
Sin tu cariño todo es incertidumbre
E você avisou
Y tú avisaste
Cristal quebrou, perdeu valor
El cristal se rompió, perdió valor
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Luego te fuiste sin siquiera mirar atrás
E foi-se embora como se não fosse voltar
Y te fuiste como si no fueras a volver
Nem dei ideia
Ni le presté atención
Paguei pra ver, joguei xadrez
Pagué para ver, jugué ajedrez
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Perdí a mi reina pensando que yo era el rey
E foi-se embora como se não fosse voltar
Y te fuiste como si no fueras a volver
Nem dei ideia
Ni le presté atención
Agora eu sei o quanto errei
Ahora sé cuánto me equivoqué
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Perdí a mi reina pensando que yo era el rey
Sem conseguir dormir à noite
Sin poder dormir por la noche
O rei virou bobo da corte
El rey se convirtió en el bufón de la corte
De tanto te fazer sofrer agora
Por hacerte sufrir tanto ahora
Minha guitarra chora
Mi guitarra llora
Era pra ser outra canção feliz
Debía ser otra canción feliz
Era pra ser outra canção feliz
C'était censé être une autre chanson heureuse
Mas dessa vez eu resolvi mudar
Mais cette fois j'ai décidé de changer
É justamente nos dias ruins
C'est précisément dans les mauvais jours
Que a vida ensina a gente a melhorar
Que la vie nous apprend à nous améliorer
Não adianta substituir
Ça ne sert à rien de remplacer
Pois cada peça tem o seu lugar
Car chaque pièce a sa place
Acreditar no amor
Croire en l'amour
É ter certeza que a dor vai passar
C'est être sûr que la douleur va passer
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sans ton amour je vis dans la pauvreté
Sem teu carinho tudo é incerteza
Sans ta tendresse tout est incertitude
E você avisou
Et tu as prévenu
Cristal quebrou, perdeu valor
Le cristal s'est brisé, a perdu de la valeur
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Ensuite tu as pris la fuite et tu n'as même pas regardé en arrière
E foi-se embora como se não fosse voltar
Et tu es parti comme si tu n'allais pas revenir
Nem dei ideia
Je n'ai pas pris en compte
Paguei pra ver, joguei xadrez
J'ai payé pour voir, j'ai joué aux échecs
Perdi minha rainha achando que eu era rei
J'ai perdu ma reine en pensant que j'étais roi
E foi-se embora como se não fosse voltar
Et tu es parti comme si tu n'allais pas revenir
Nem dei ideia
Je n'ai pas pris en compte
Agora eu sei o quanto errei
Maintenant je sais combien j'ai eu tort
Perdi minha rainha achando que eu era rei
J'ai perdu ma reine en pensant que j'étais roi
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Sans ton amour je vis dans la pauvreté
Sem teu carinho tudo é incerteza
Sans ta tendresse tout est incertitude
E você avisou
Et tu as prévenu
Cristal quebrou, perdeu valor
Le cristal s'est brisé, a perdu de la valeur
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Ensuite tu as pris la fuite et tu n'as même pas regardé en arrière
E foi-se embora como se não fosse voltar
Et tu es parti comme si tu n'allais pas revenir
Nem dei ideia
Je n'ai pas pris en compte
Paguei pra ver, joguei xadrez
J'ai payé pour voir, j'ai joué aux échecs
Perdi minha rainha achando que eu era rei
J'ai perdu ma reine en pensant que j'étais roi
E foi-se embora como se não fosse voltar
Et tu es parti comme si tu n'allais pas revenir
Nem dei ideia
Je n'ai pas pris en compte
Agora eu sei o quanto errei
Maintenant je sais combien j'ai eu tort
Perdi minha rainha achando que eu era rei
J'ai perdu ma reine en pensant que j'étais roi
Sem conseguir dormir à noite
Sans pouvoir dormir la nuit
O rei virou bobo da corte
Le roi est devenu le bouffon de la cour
De tanto te fazer sofrer agora
Pour t'avoir fait tant souffrir maintenant
Minha guitarra chora
Ma guitare pleure
Era pra ser outra canção feliz
C'était censé être une autre chanson heureuse
Era pra ser outra canção feliz
Es sollte ein weiteres glückliches Lied sein
Mas dessa vez eu resolvi mudar
Aber dieses Mal habe ich mich entschieden zu ändern
É justamente nos dias ruins
Es ist gerade an den schlechten Tagen
Que a vida ensina a gente a melhorar
Dass das Leben uns lehrt, uns zu verbessern
Não adianta substituir
Es bringt nichts, zu ersetzen
Pois cada peça tem o seu lugar
Denn jedes Stück hat seinen Platz
Acreditar no amor
An die Liebe zu glauben
É ter certeza que a dor vai passar
Ist die Gewissheit, dass der Schmerz vergehen wird
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Ohne deine Liebe lebe ich in Armut
Sem teu carinho tudo é incerteza
Ohne deine Zuneigung ist alles unsicher
E você avisou
Und du hast gewarnt
Cristal quebrou, perdeu valor
Das Kristall ist zerbrochen, hat seinen Wert verloren
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Dann hast du den Fuß gesetzt und nicht zurückgeschaut
E foi-se embora como se não fosse voltar
Und du bist gegangen, als würdest du nicht zurückkommen
Nem dei ideia
Ich habe es nicht beachtet
Paguei pra ver, joguei xadrez
Ich habe bezahlt, um es zu sehen, ich habe Schach gespielt
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ich habe meine Königin verloren, in dem Glauben, dass ich König war
E foi-se embora como se não fosse voltar
Und du bist gegangen, als würdest du nicht zurückkommen
Nem dei ideia
Ich habe es nicht beachtet
Agora eu sei o quanto errei
Jetzt weiß ich, wie sehr ich mich geirrt habe
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ich habe meine Königin verloren, in dem Glauben, dass ich König war
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Ohne deine Liebe lebe ich in Armut
Sem teu carinho tudo é incerteza
Ohne deine Zuneigung ist alles unsicher
E você avisou
Und du hast gewarnt
Cristal quebrou, perdeu valor
Das Kristall ist zerbrochen, hat seinen Wert verloren
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Dann hast du den Fuß gesetzt und nicht zurückgeschaut
E foi-se embora como se não fosse voltar
Und du bist gegangen, als würdest du nicht zurückkommen
Nem dei ideia
Ich habe es nicht beachtet
Paguei pra ver, joguei xadrez
Ich habe bezahlt, um es zu sehen, ich habe Schach gespielt
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ich habe meine Königin verloren, in dem Glauben, dass ich König war
E foi-se embora como se não fosse voltar
Und du bist gegangen, als würdest du nicht zurückkommen
Nem dei ideia
Ich habe es nicht beachtet
Agora eu sei o quanto errei
Jetzt weiß ich, wie sehr ich mich geirrt habe
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ich habe meine Königin verloren, in dem Glauben, dass ich König war
Sem conseguir dormir à noite
Ohne in der Nacht schlafen zu können
O rei virou bobo da corte
Der König wurde zum Hofnarren
De tanto te fazer sofrer agora
Von so viel Leid, das ich dir jetzt zugefügt habe
Minha guitarra chora
Meine Gitarre weint
Era pra ser outra canção feliz
Es sollte ein weiteres glückliches Lied sein
Era pra ser outra canção feliz
Doveva essere un'altra canzone felice
Mas dessa vez eu resolvi mudar
Ma questa volta ho deciso di cambiare
É justamente nos dias ruins
È proprio nei giorni brutti
Que a vida ensina a gente a melhorar
Che la vita insegna a migliorare
Não adianta substituir
Non serve sostituire
Pois cada peça tem o seu lugar
Perché ogni pezzo ha il suo posto
Acreditar no amor
Credere nell'amore
É ter certeza que a dor vai passar
È essere sicuri che il dolore passerà
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Senza il tuo amore vivo nella povertà
Sem teu carinho tudo é incerteza
Senza le tue carezze tutto è incertezza
E você avisou
E tu hai avvertito
Cristal quebrou, perdeu valor
Il cristallo si è rotto, ha perso valore
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Poi hai preso e te ne sei andato senza nemmeno guardare indietro
E foi-se embora como se não fosse voltar
E te ne sei andato come se non dovessi tornare
Nem dei ideia
Non ho dato importanza
Paguei pra ver, joguei xadrez
Ho pagato per vedere, ho giocato a scacchi
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ho perso la mia regina pensando di essere re
E foi-se embora como se não fosse voltar
E te ne sei andato come se non dovessi tornare
Nem dei ideia
Non ho dato importanza
Agora eu sei o quanto errei
Ora so quanto ho sbagliato
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ho perso la mia regina pensando di essere re
Sem teu amor eu vivo na pobreza
Senza il tuo amore vivo nella povertà
Sem teu carinho tudo é incerteza
Senza le tue carezze tutto è incertezza
E você avisou
E tu hai avvertito
Cristal quebrou, perdeu valor
Il cristallo si è rotto, ha perso valore
Depois meteu o pé e nem olhou pra trás
Poi hai preso e te ne sei andato senza nemmeno guardare indietro
E foi-se embora como se não fosse voltar
E te ne sei andato come se non dovessi tornare
Nem dei ideia
Non ho dato importanza
Paguei pra ver, joguei xadrez
Ho pagato per vedere, ho giocato a scacchi
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ho perso la mia regina pensando di essere re
E foi-se embora como se não fosse voltar
E te ne sei andato come se non dovessi tornare
Nem dei ideia
Non ho dato importanza
Agora eu sei o quanto errei
Ora so quanto ho sbagliato
Perdi minha rainha achando que eu era rei
Ho perso la mia regina pensando di essere re
Sem conseguir dormir à noite
Senza riuscire a dormire di notte
O rei virou bobo da corte
Il re è diventato il buffone della corte
De tanto te fazer sofrer agora
Per averti fatto soffrire tanto ora
Minha guitarra chora
La mia chitarra piange
Era pra ser outra canção feliz
Doveva essere un'altra canzone felice

Trivia about the song Era Pra Ser Outra Canção Feliz by Melim

On which albums was the song “Era Pra Ser Outra Canção Feliz” released by Melim?
Melim released the song on the albums “Melim” in 2018, “Melim Ão Vivo” in 2019, and “Melim Em Casa” in 2020.
Who composed the song “Era Pra Ser Outra Canção Feliz” by Melim?
The song “Era Pra Ser Outra Canção Feliz” by Melim was composed by Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim, Gustavo Tibirica Goldenstein, Raphael Lucas Franca Costa, Rodrigo De Paula Pontes Melim.

Most popular songs of Melim

Other artists of Pop