Oceano

Djavan Caetano Viana

Lyrics Translation

Assim que o dia amanheceu
Lá no mar alto da paixão
Dava pra ver o tempo ruir
Cadê você? Que solidão
Esquecera de mim

Enfim de tudo que há na Terra
Não há nada em lugar nenhum
Que vá crescer sem você chegar
Longe de ti tudo parou
Ninguém sabe o que eu sofri

Amar é um deserto
E seus temores
Vida que vai na sela dessas dores
Não sabe voltar
Me dá teu calor

Vem me fazer feliz
Porque eu te amo
Você deságua em mim
E eu oceano
Esqueço que amar
É quase uma dor
Só sei viver
Se for por você

Assim que o dia amanheceu
Lá no mar alto da paixão
Dava pra ver o tempo ruir
Cadê você? Que solidão
Esquecera de mim

Enfim de tudo que há na Terra
Não há nada em lugar nenhum
Que vá crescer sem você chegar
Longe de ti tudo parou
Ninguém sabe o que eu sofri

Amar é um deserto
E seus temores
Vida que vai na sela dessas dores
Não sabe voltar
Me dá teu calor

Vem me fazer feliz
Porque eu te amo
Você deságua em mim
E eu oceano
Esqueço que amar
É quase uma dor
Só sei viver
Se for por você

Assim que o dia amanheceu
As soon as the day dawned
Lá no mar alto da paixão
There in the high sea of passion
Dava pra ver o tempo ruir
You could see time crumble
Cadê você? Que solidão
Where are you? What loneliness
Esquecera de mim
You forgot about me
Enfim de tudo que há na Terra
After all that is on Earth
Não há nada em lugar nenhum
There is nothing anywhere
Que vá crescer sem você chegar
That will grow without you arriving
Longe de ti tudo parou
Far from you everything stopped
Ninguém sabe o que eu sofri
No one knows what I suffered
Amar é um deserto
To love is a desert
E seus temores
And its fears
Vida que vai na sela dessas dores
Life that goes in the saddle of these pains
Não sabe voltar
Does not know how to return
Me dá teu calor
Give me your warmth
Vem me fazer feliz
Come make me happy
Porque eu te amo
Because I love you
Você deságua em mim
You flow into me
E eu oceano
And I ocean
Esqueço que amar
I forget that to love
É quase uma dor
Is almost a pain
Só sei viver
I only know how to live
Se for por você
If it's for you
Assim que o dia amanheceu
As soon as the day dawned
Lá no mar alto da paixão
There in the high sea of passion
Dava pra ver o tempo ruir
You could see time crumble
Cadê você? Que solidão
Where are you? What loneliness
Esquecera de mim
You forgot about me
Enfim de tudo que há na Terra
After all that is on Earth
Não há nada em lugar nenhum
There is nothing anywhere
Que vá crescer sem você chegar
That will grow without you arriving
Longe de ti tudo parou
Far from you everything stopped
Ninguém sabe o que eu sofri
No one knows what I suffered
Amar é um deserto
To love is a desert
E seus temores
And its fears
Vida que vai na sela dessas dores
Life that goes in the saddle of these pains
Não sabe voltar
Does not know how to return
Me dá teu calor
Give me your warmth
Vem me fazer feliz
Come make me happy
Porque eu te amo
Because I love you
Você deságua em mim
You flow into me
E eu oceano
And I ocean
Esqueço que amar
I forget that to love
É quase uma dor
Is almost a pain
Só sei viver
I only know how to live
Se for por você
If it's for you
Assim que o dia amanheceu
Tan pronto como amaneció el día
Lá no mar alto da paixão
Allá en el mar alto de la pasión
Dava pra ver o tempo ruir
Se podía ver el tiempo derrumbarse
Cadê você? Que solidão
¿Dónde estás? Qué soledad
Esquecera de mim
Te olvidaste de mí
Enfim de tudo que há na Terra
En fin, de todo lo que hay en la Tierra
Não há nada em lugar nenhum
No hay nada en ningún lugar
Que vá crescer sem você chegar
Que vaya a crecer sin que tú llegues
Longe de ti tudo parou
Lejos de ti todo se detuvo
Ninguém sabe o que eu sofri
Nadie sabe lo que sufrí
Amar é um deserto
Amar es un desierto
E seus temores
Y sus temores
Vida que vai na sela dessas dores
Vida que va en la silla de estas dolores
Não sabe voltar
No sabe volver
Me dá teu calor
Dame tu calor
Vem me fazer feliz
Ven a hacerme feliz
Porque eu te amo
Porque te amo
Você deságua em mim
Tú desembocas en mí
E eu oceano
Y yo océano
Esqueço que amar
Olvido que amar
É quase uma dor
Es casi un dolor
Só sei viver
Solo sé vivir
Se for por você
Si es por ti
Assim que o dia amanheceu
Tan pronto como amaneció el día
Lá no mar alto da paixão
Allá en el mar alto de la pasión
Dava pra ver o tempo ruir
Se podía ver el tiempo derrumbarse
Cadê você? Que solidão
¿Dónde estás? Qué soledad
Esquecera de mim
Te olvidaste de mí
Enfim de tudo que há na Terra
En fin, de todo lo que hay en la Tierra
Não há nada em lugar nenhum
No hay nada en ningún lugar
Que vá crescer sem você chegar
Que vaya a crecer sin que tú llegues
Longe de ti tudo parou
Lejos de ti todo se detuvo
Ninguém sabe o que eu sofri
Nadie sabe lo que sufrí
Amar é um deserto
Amar es un desierto
E seus temores
Y sus temores
Vida que vai na sela dessas dores
Vida que va en la silla de estas dolores
Não sabe voltar
No sabe volver
Me dá teu calor
Dame tu calor
Vem me fazer feliz
Ven a hacerme feliz
Porque eu te amo
Porque te amo
Você deságua em mim
Tú desembocas en mí
E eu oceano
Y yo océano
Esqueço que amar
Olvido que amar
É quase uma dor
Es casi un dolor
Só sei viver
Solo sé vivir
Se for por você
Si es por ti
Assim que o dia amanheceu
Dès que le jour s'est levé
Lá no mar alto da paixão
Là-bas, dans la haute mer de la passion
Dava pra ver o tempo ruir
On pouvait voir le temps s'effondrer
Cadê você? Que solidão
Où es-tu ? Quelle solitude
Esquecera de mim
Tu m'as oublié
Enfim de tudo que há na Terra
Enfin, de tout ce qui existe sur Terre
Não há nada em lugar nenhum
Il n'y a rien nulle part
Que vá crescer sem você chegar
Qui puisse grandir sans que tu arrives
Longe de ti tudo parou
Loin de toi, tout s'est arrêté
Ninguém sabe o que eu sofri
Personne ne sait ce que j'ai souffert
Amar é um deserto
Aimer est un désert
E seus temores
Et ses peurs
Vida que vai na sela dessas dores
La vie qui va dans la selle de ces douleurs
Não sabe voltar
Ne sait pas revenir
Me dá teu calor
Donne-moi ta chaleur
Vem me fazer feliz
Viens me rendre heureux
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Você deságua em mim
Tu te déverses en moi
E eu oceano
Et moi, l'océan
Esqueço que amar
J'oublie qu'aimer
É quase uma dor
C'est presque une douleur
Só sei viver
Je ne sais vivre
Se for por você
Que pour toi
Assim que o dia amanheceu
Dès que le jour s'est levé
Lá no mar alto da paixão
Là-bas, dans la haute mer de la passion
Dava pra ver o tempo ruir
On pouvait voir le temps s'effondrer
Cadê você? Que solidão
Où es-tu ? Quelle solitude
Esquecera de mim
Tu m'as oublié
Enfim de tudo que há na Terra
Enfin, de tout ce qui existe sur Terre
Não há nada em lugar nenhum
Il n'y a rien nulle part
Que vá crescer sem você chegar
Qui puisse grandir sans que tu arrives
Longe de ti tudo parou
Loin de toi, tout s'est arrêté
Ninguém sabe o que eu sofri
Personne ne sait ce que j'ai souffert
Amar é um deserto
Aimer est un désert
E seus temores
Et ses peurs
Vida que vai na sela dessas dores
La vie qui va dans la selle de ces douleurs
Não sabe voltar
Ne sait pas revenir
Me dá teu calor
Donne-moi ta chaleur
Vem me fazer feliz
Viens me rendre heureux
Porque eu te amo
Parce que je t'aime
Você deságua em mim
Tu te déverses en moi
E eu oceano
Et moi, l'océan
Esqueço que amar
J'oublie qu'aimer
É quase uma dor
C'est presque une douleur
Só sei viver
Je ne sais vivre
Se for por você
Que pour toi
Assim que o dia amanheceu
Sobald der Tag anbrach
Lá no mar alto da paixão
Dort auf dem hohen Meer der Leidenschaft
Dava pra ver o tempo ruir
Man konnte sehen, wie die Zeit zerfiel
Cadê você? Que solidão
Wo bist du? Was für eine Einsamkeit
Esquecera de mim
Du hast mich vergessen
Enfim de tudo que há na Terra
Schließlich gibt es auf der Erde
Não há nada em lugar nenhum
Nichts nirgendwo
Que vá crescer sem você chegar
Das wachsen wird, ohne dass du kommst
Longe de ti tudo parou
Ohne dich hat alles aufgehört
Ninguém sabe o que eu sofri
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Amar é um deserto
Lieben ist eine Wüste
E seus temores
Und ihre Ängste
Vida que vai na sela dessas dores
Leben, das in den Sattel dieser Schmerzen geht
Não sabe voltar
Weiß nicht, wie man zurückkehrt
Me dá teu calor
Gib mir deine Wärme
Vem me fazer feliz
Komm und mach mich glücklich
Porque eu te amo
Denn ich liebe dich
Você deságua em mim
Du mündest in mir
E eu oceano
Und ich bin Ozean
Esqueço que amar
Ich vergesse, dass Liebe
É quase uma dor
Fast Schmerz ist
Só sei viver
Ich weiß nur zu leben
Se for por você
Wenn es für dich ist
Assim que o dia amanheceu
Sobald der Tag anbrach
Lá no mar alto da paixão
Dort auf dem hohen Meer der Leidenschaft
Dava pra ver o tempo ruir
Man konnte sehen, wie die Zeit zerfiel
Cadê você? Que solidão
Wo bist du? Was für eine Einsamkeit
Esquecera de mim
Du hast mich vergessen
Enfim de tudo que há na Terra
Schließlich gibt es auf der Erde
Não há nada em lugar nenhum
Nichts nirgendwo
Que vá crescer sem você chegar
Das wachsen wird, ohne dass du kommst
Longe de ti tudo parou
Ohne dich hat alles aufgehört
Ninguém sabe o que eu sofri
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Amar é um deserto
Lieben ist eine Wüste
E seus temores
Und ihre Ängste
Vida que vai na sela dessas dores
Leben, das in den Sattel dieser Schmerzen geht
Não sabe voltar
Weiß nicht, wie man zurückkehrt
Me dá teu calor
Gib mir deine Wärme
Vem me fazer feliz
Komm und mach mich glücklich
Porque eu te amo
Denn ich liebe dich
Você deságua em mim
Du mündest in mir
E eu oceano
Und ich bin Ozean
Esqueço que amar
Ich vergesse, dass Liebe
É quase uma dor
Fast Schmerz ist
Só sei viver
Ich weiß nur zu leben
Se for por você
Wenn es für dich ist
Assim que o dia amanheceu
Appena il giorno è sorto
Lá no mar alto da paixão
Là nel mare alto della passione
Dava pra ver o tempo ruir
Si poteva vedere il tempo crollare
Cadê você? Que solidão
Dove sei? Che solitudine
Esquecera de mim
Mi hai dimenticato
Enfim de tudo que há na Terra
Infine, di tutto ciò che c'è sulla Terra
Não há nada em lugar nenhum
Non c'è nulla in nessun luogo
Que vá crescer sem você chegar
Che possa crescere senza che tu arrivi
Longe de ti tudo parou
Lontano da te tutto si è fermato
Ninguém sabe o que eu sofri
Nessuno sa quello che ho sofferto
Amar é um deserto
Amare è un deserto
E seus temores
E le sue paure
Vida que vai na sela dessas dores
Vita che va nella sella di questi dolori
Não sabe voltar
Non sa tornare
Me dá teu calor
Dammi il tuo calore
Vem me fazer feliz
Vieni a rendermi felice
Porque eu te amo
Perché ti amo
Você deságua em mim
Tu sfoci in me
E eu oceano
E io oceano
Esqueço que amar
Dimentico che amare
É quase uma dor
È quasi un dolore
Só sei viver
So solo vivere
Se for por você
Se è per te
Assim que o dia amanheceu
Appena il giorno è sorto
Lá no mar alto da paixão
Là nel mare alto della passione
Dava pra ver o tempo ruir
Si poteva vedere il tempo crollare
Cadê você? Que solidão
Dove sei? Che solitudine
Esquecera de mim
Mi hai dimenticato
Enfim de tudo que há na Terra
Infine, di tutto ciò che c'è sulla Terra
Não há nada em lugar nenhum
Non c'è nulla in nessun luogo
Que vá crescer sem você chegar
Che possa crescere senza che tu arrivi
Longe de ti tudo parou
Lontano da te tutto si è fermato
Ninguém sabe o que eu sofri
Nessuno sa quello che ho sofferto
Amar é um deserto
Amare è un deserto
E seus temores
E le sue paure
Vida que vai na sela dessas dores
Vita che va nella sella di questi dolori
Não sabe voltar
Non sa tornare
Me dá teu calor
Dammi il tuo calore
Vem me fazer feliz
Vieni a rendermi felice
Porque eu te amo
Perché ti amo
Você deságua em mim
Tu sfoci in me
E eu oceano
E io oceano
Esqueço que amar
Dimentico che amare
É quase uma dor
È quasi un dolore
Só sei viver
So solo vivere
Se for por você
Se è per te

Trivia about the song Oceano by Melim

Who composed the song “Oceano” by Melim?
The song “Oceano” by Melim was composed by Djavan Caetano Viana.

Most popular songs of Melim

Other artists of Pop