The Christmas Sweater

Gary Barlow, Jane Goldman, Lorne Balfe, Matthew Vaughn, Michael Buble

Lyrics Translation

You poured the brandy, baby, dress the tree
I got the table looking Christmassy
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true

What can be wrong with all this right?
Somebody's light is not so bright
One thing here could use some cheer, and that's you

Ah, because everyone you know and everyone you don't
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't

Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
The uglier, the better, hon', don't be the only one
You'll light up everybody's faces
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Play along, play along and get your Christmas sweater on

It doesn't matter if you don't look cool
Everybody's following the Christmas rule
Remember December, forget everything that you know

Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Show a little reindeer or some Santa Claus
Ain't no hiding, time has come to go

To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
So come and join the party now before it gets too late, yeah

Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
You light up everybody's faces
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Play along, play along and get your Christmas sweater on

Oh, let's go

Yeah, babe

Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
You light up everybody's faces
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Play along, play along and get a Christmas sweater on

You poured the brandy, baby, dress the tree
Você serviu o conhaque, querida, enfeite a árvore
I got the table looking Christmassy
Eu deixei a mesa com cara de Natal
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Presentes embrulhados, todas as luzes acesas, é verdade
What can be wrong with all this right?
O que pode estar errado com tudo isso certo?
Somebody's light is not so bright
A luz de alguém não está tão brilhante
One thing here could use some cheer, and that's you
Uma coisa aqui poderia usar um pouco de alegria, e essa é você
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, porque todos que você conhece e todos que você não conhece
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Estão usando suéteres de Natal, então é loucura que você não esteja
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, coloque seu suéter de Natal, tem que ser feito
The uglier, the better, hon', don't be the only one
Quanto mais feio, melhor, querida, não seja a única
You'll light up everybody's faces
Você vai iluminar o rosto de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, querida, você sabe que a hora chegou (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Entre no jogo, entre no jogo e coloque seu suéter de Natal
It doesn't matter if you don't look cool
Não importa se você não parece legal
Everybody's following the Christmas rule
Todo mundo está seguindo a regra do Natal
Remember December, forget everything that you know
Lembre-se de dezembro, esqueça tudo que você sabe
Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Oh, e você tem que tentar colocar seu orgulho em pausa
Show a little reindeer or some Santa Claus
Mostre uma pequena rena ou algum Papai Noel
Ain't no hiding, time has come to go
Não há como se esconder, a hora de ir chegou
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Para pegar seu suéter, querida, porque eu simplesmente não posso esperar
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Então venha e junte-se à festa agora antes que seja tarde demais, sim
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, coloque seu suéter de Natal, tem que ser feito
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, quanto mais feio, melhor, querida, não seja a única
You light up everybody's faces
Você ilumina o rosto de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, querida, você sabe que a hora chegou (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Entre no jogo, entre no jogo e coloque seu suéter de Natal
Oh, let's go
Oh, vamos lá
Yeah, babe
Sim, querida
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, coloque seu suéter de Natal, tem que ser feito (coloque, coloque)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, quanto mais feio, melhor, querida, não seja a única
You light up everybody's faces
Você ilumina o rosto de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, querida, você sabe que a hora chegou (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Entre no jogo, entre no jogo e coloque um suéter de Natal
You poured the brandy, baby, dress the tree
Vertiste el brandy, cariño, viste el árbol
I got the table looking Christmassy
Tengo la mesa con aspecto navideño
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Envueltos los regalos, encendidas todas las luces, es cierto
What can be wrong with all this right?
¿Qué puede estar mal con todo esto bien?
Somebody's light is not so bright
La luz de alguien no es tan brillante
One thing here could use some cheer, and that's you
Una cosa aquí podría usar algo de alegría, y eres tú
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, porque todos los que conoces y todos los que no
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Están usando suéteres de Navidad, así que es una locura que tú no
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, ponte tu suéter de Navidad, tiene que hacerse
The uglier, the better, hon', don't be the only one
Cuanto más feo, mejor, cariño, no seas el único
You'll light up everybody's faces
Iluminarás las caras de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Y, cariño, sabes que ha llegado el momento (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Juega, juega y ponte tu suéter de Navidad
It doesn't matter if you don't look cool
No importa si no te ves cool
Everybody's following the Christmas rule
Todos están siguiendo la regla de Navidad
Remember December, forget everything that you know
Recuerda diciembre, olvida todo lo que sabes
Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Oh, y tienes que intentar poner tu orgullo en pausa
Show a little reindeer or some Santa Claus
Muestra un poco de reno o algo de Santa Claus
Ain't no hiding, time has come to go
No hay donde esconderse, ha llegado el momento de ir
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Para conseguir tu suéter, cariño, porque no puedo esperar
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Así que ven y únete a la fiesta ahora antes de que sea demasiado tarde, sí
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, ponte tu suéter de Navidad, tiene que hacerse
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, cuanto más feo, mejor, cariño, no seas el único
You light up everybody's faces
Iluminas las caras de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Y, cariño, sabes que ha llegado el momento (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Juega, juega y ponte tu suéter de Navidad
Oh, let's go
Oh, vamos
Yeah, babe
Sí, cariño
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, ponte tu suéter de Navidad, tiene que hacerse (póntelo, póntelo)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, cuanto más feo, mejor, cariño, no seas el único
You light up everybody's faces
Iluminas las caras de todos
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Y, cariño, sabes que ha llegado el momento (vamos, vamos, vamos)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Juega, juega y ponte un suéter de Navidad
You poured the brandy, baby, dress the tree
Tu as versé le brandy, bébé, habille l'arbre
I got the table looking Christmassy
J'ai fait la table de Noël
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Emballé les cadeaux, allumé toutes les lumières, c'est vrai
What can be wrong with all this right?
Qu'est-ce qui peut être mal avec tout ça de bien ?
Somebody's light is not so bright
La lumière de quelqu'un n'est pas si brillante
One thing here could use some cheer, and that's you
Une chose ici pourrait utiliser un peu de joie, et c'est toi
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, parce que tout le monde que tu connais et tout le monde que tu ne connais pas
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Portent des pulls de Noël, alors c'est fou que tu ne le fasses pas
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, mets ton pull de Noël, il faut le faire
The uglier, the better, hon', don't be the only one
Le plus laid, le mieux, chérie, ne sois pas la seule
You'll light up everybody's faces
Tu illumineras le visage de tout le monde
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Et, chérie, tu sais que le moment est venu (allez, allez, allez)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Joue le jeu, joue le jeu et mets ton pull de Noël
It doesn't matter if you don't look cool
Peu importe si tu n'as pas l'air cool
Everybody's following the Christmas rule
Tout le monde suit la règle de Noël
Remember December, forget everything that you know
Souviens-toi de décembre, oublie tout ce que tu sais
Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Oh, et tu dois essayer de mettre ta fierté en pause
Show a little reindeer or some Santa Claus
Montre un peu de renne ou de Père Noël
Ain't no hiding, time has come to go
Il n'y a pas de cachette, le moment est venu de partir
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Pour prendre ton pull, bébé, parce que je ne peux plus attendre
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Alors viens rejoindre la fête maintenant avant qu'il ne soit trop tard, ouais
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, mets ton pull de Noël, il faut le faire
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, le plus laid, le mieux, chérie, ne sois pas la seule
You light up everybody's faces
Tu illumineras le visage de tout le monde
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Et, chérie, tu sais que le moment est venu (allez, allez, allez)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Joue le jeu, joue le jeu et mets ton pull de Noël
Oh, let's go
Oh, allons-y
Yeah, babe
Ouais, bébé
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, mets ton pull de Noël, il faut le faire (mets-le, mets-le)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, le plus laid, le mieux, chérie, ne sois pas la seule
You light up everybody's faces
Tu illumineras le visage de tout le monde
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Et, chérie, tu sais que le moment est venu (allez, allez, allez)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Joue le jeu, joue le jeu et mets un pull de Noël
You poured the brandy, baby, dress the tree
Du hast den Brandy eingeschenkt, Baby, schmück den Baum
I got the table looking Christmassy
Ich habe den Tisch weihnachtlich hergerichtet
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Geschenke eingepackt, alle Lichter angezündet, es ist wahr
What can be wrong with all this right?
Was kann an all dem Rechten falsch sein?
Somebody's light is not so bright
Jemandes Licht ist nicht so hell
One thing here could use some cheer, and that's you
Etwas hier könnte etwas Freude gebrauchen, und das bist du
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, denn alle, die du kennst und alle, die du nicht kennst
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Tragen Weihnachtspullover, also ist es verrückt, dass du es nicht tust
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss getan werden
The uglier, the better, hon', don't be the only one
Je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht der Einzige
You'll light up everybody's faces
Du wirst alle Gesichter zum Leuchten bringen
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Und, Baby, du weißt, die Zeit ist gekommen (komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh deinen Weihnachtspullover an
It doesn't matter if you don't look cool
Es ist egal, ob du nicht cool aussiehst
Everybody's following the Christmas rule
Jeder folgt der Weihnachtsregel
Remember December, forget everything that you know
Erinnere dich an den Dezember, vergiss alles, was du weißt
Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Oh, und du musst versuchen, deinen Stolz auf Pause zu setzen
Show a little reindeer or some Santa Claus
Zeige ein wenig Rentier oder etwas Santa Claus
Ain't no hiding, time has come to go
Es gibt kein Verstecken, die Zeit ist gekommen zu gehen
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Um deinen Pullover zu holen, Baby, denn ich kann es kaum erwarten
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Also komm und mach mit bei der Party, bevor es zu spät wird, ja
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss getan werden
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht der Einzige
You light up everybody's faces
Du bringst alle Gesichter zum Leuchten
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Und, Baby, du weißt, die Zeit ist gekommen (komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh deinen Weihnachtspullover an
Oh, let's go
Oh, lass uns gehen
Yeah, babe
Ja, Baby
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss getan werden (zieh ihn an, zieh ihn an)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht der Einzige
You light up everybody's faces
Du bringst alle Gesichter zum Leuchten
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
Und, Baby, du weißt, die Zeit ist gekommen (komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh einen Weihnachtspullover an
You poured the brandy, baby, dress the tree
Hai versato il brandy, baby, vesti l'albero
I got the table looking Christmassy
Ho fatto sembrare il tavolo natalizio
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Pacchi regalo avvolti, tutte le luci accese, è vero
What can be wrong with all this right?
Cosa può andare storto con tutto questo bene?
Somebody's light is not so bright
La luce di qualcuno non è così brillante
One thing here could use some cheer, and that's you
Una cosa qui potrebbe usare un po' di allegria, ed è tu
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, perché tutti quelli che conosci e tutti quelli che non conosci
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Indossano maglioni di Natale, quindi è pazzesco che tu non lo faccia
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, metti il tuo maglione di Natale, deve essere fatto
The uglier, the better, hon', don't be the only one
Più è brutto, meglio è, tesoro, non essere l'unico
You'll light up everybody's faces
Illuminerai il volto di tutti
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, tesoro, sai che è arrivato il momento (andiamo, andiamo, andiamo)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Gioca insieme, gioca insieme e metti il tuo maglione di Natale
It doesn't matter if you don't look cool
Non importa se non sembri cool
Everybody's following the Christmas rule
Tutti seguono la regola del Natale
Remember December, forget everything that you know
Ricorda dicembre, dimentica tutto quello che sai
Oh, and you gotta try to put your pride on pause
Oh, e devi cercare di mettere in pausa il tuo orgoglio
Show a little reindeer or some Santa Claus
Mostra un po' di renna o qualche Babbo Natale
Ain't no hiding, time has come to go
Non c'è modo di nascondersi, è arrivato il momento di andare
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Per prendere il tuo maglione, baby, perché non posso aspettare
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Quindi vieni e unisciti alla festa ora prima che sia troppo tardi, sì
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, metti il tuo maglione di Natale, deve essere fatto
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, più è brutto, meglio è, tesoro, non essere l'unico
You light up everybody's faces
Illumini il volto di tutti
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, tesoro, sai che è arrivato il momento (andiamo, andiamo, andiamo)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Gioca insieme, gioca insieme e metti il tuo maglione di Natale
Oh, let's go
Oh, andiamo
Yeah, babe
Sì, tesoro
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, metti il tuo maglione di Natale, deve essere fatto (mettilo, mettilo)
Oh, the uglier, the better, hon', don't be the only one
Oh, più è brutto, meglio è, tesoro, non essere l'unico
You light up everybody's faces
Illumini il volto di tutti
And, babe, you know the time has come (come on, come on, come on)
E, tesoro, sai che è arrivato il momento (andiamo, andiamo, andiamo)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Gioca insieme, gioca insieme e metti un maglione di Natale.

Trivia about the song The Christmas Sweater by Michael Bublé

When was the song “The Christmas Sweater” released by Michael Bublé?
The song The Christmas Sweater was released in 2022, on the album “Michael Bublé’s Family Christmas”.
Who composed the song “The Christmas Sweater” by Michael Bublé?
The song “The Christmas Sweater” by Michael Bublé was composed by Gary Barlow, Jane Goldman, Lorne Balfe, Matthew Vaughn, Michael Buble.

Most popular songs of Michael Bublé

Other artists of Pop