Sure Thing [Sped Up]

Nathan Perez, Miguel Jontel Pimentel

Lyrics Translation

Love you like a brother
Treat you like a friend
Respect you like a lover
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)

If you be the cash
I'll be the rubber band
You be the match
I will be a fuse, boom
Painter, baby, you could be the muse
I'm the reporter, baby, you could be the news
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
We raise a bet 'cause you're the joker
Checked off, you are the chalk
And I can be the blackboard
You can be the talk
And I can be the walk, yeah

Even when the sky comes falling
Even when the sun don't shine
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine
Even when we're down to the wire, babe
Even when it's do or die
We could do it, baby, simple and plain
'Cause this love is a sure thing

You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that

You could be the lover, I'll be the fighter, babe
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Fire it up
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
Paper, baby, I'll be the pen
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Real and not pretend

Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Even when the sun don't shine (yeah)
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Down to the wire, baby
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
(You could bet that, never gotta sweat that)
We could do it baby, simple and plain
(You could bet that, never gotta sweat that)
'Cause this love is a sure thing

Uh, now rock with me, baby
Let me hold you in my arms
Talk with me babe, yeah, yeah
Uh, now rock with me baby
Let me hold you in my arms
Talk with me babe, yeah, yeah

This love between you and I is simple as pie, baby
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)

Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
The sky comes falling
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
The sun don't shine
(You could bet that, never gotta sweat that)
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
We're down to the wire, babe
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
We could do it, baby, simple and plain
(You could bet that, never gotta sweat that)
'Cause this love is a sure thing

Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Love you like a brother
Amo você como um irmão
Treat you like a friend
Te trato como um amigo
Respect you like a lover
Respeito você como um amante
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso (sim, sim, sim)
You could bet that, never gotta sweat that
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso (sim)
If you be the cash
Se você for o dinheiro
I'll be the rubber band
Eu serei o elástico
You be the match
Você será a partida
I will be a fuse, boom
Eu serei um fusível, boom
Painter, baby, you could be the muse
Pintor, querida, você poderia ser a musa
I'm the reporter, baby, you could be the news
Eu sou o repórter, bebê, você poderia ser a notícia
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
Porque você é o cigarro e eu sou o fumante
We raise a bet 'cause you're the joker
Nós aumentamos a aposta, porque você é a brincalhona
Checked off, you are the chalk
Riscado, você é um giz
And I can be the blackboard
E eu posso ser o quadro negro
You can be the talk
Você pode ser a conversa
And I can be the walk, yeah
E eu posso ser a caminhada, sim
Even when the sky comes falling
Mesmo quando o céu vem caindo
Even when the sun don't shine
Mesmo quando o sol não brilha
I got faith in you and I
Eu tenho fé em você e eu
So put your pretty little hand in mine
Então ponha sua mãozinha bonita na minha
Even when we're down to the wire, babe
Mesmo quando chegarmos aos nossos últimos momentos, bebê
Even when it's do or die
Mesmo quando é fazer ou morrer
We could do it, baby, simple and plain
Poderíamos fazer isso, bebê, claro e simples
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor é uma coisa certa
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso (sim, sim, sim)
You could bet that, never gotta sweat that
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso
You could bet that, never gotta sweat that
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso
You could bet that, never gotta sweat that
Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
Seja a amante, eu serei o lutador, bebê
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Se eu sou o baseado, você pode ser o isqueiro, bebê
Fire it up
Acenda-o
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
Escritor, querida, você poderia ser a citação, sim (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Se eu sou a letra, bebê, você poderia ser a nota (uh), grave isso
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
Santa, eu sou um pecador (uh), prêmio, eu sou um vencedor (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
E é você, que eu fiz para merecer isso?
Paper, baby, I'll be the pen
Papel, bebê, eu serei a caneta
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Diga que eu sou o tal, porque você é um dez
Real and not pretend
De verdade e não de mentira
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Mesmo quando o céu vem caindo (sim, sim, sim, sim, sim)
Even when the sun don't shine (yeah)
Mesmo quando o sol não brilha (sim)
I got faith in you and I
Eu tenho fé em você e eu
So put your pretty little hand in mine
Então ponha sua mãozinha bonita na minha
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando chegarmos (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
Down to the wire, baby
Aos nossos últimos momentos, bebê
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando for "fazer ou morrer" (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
We could do it baby, simple and plain
Poderíamos fazer isso, bebê, simples e básico
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor é uma coisa certa
Uh, now rock with me, baby
Agora balance comigo, bebê
Let me hold you in my arms
Me deixe segurá-la em meus braços
Talk with me babe, yeah, yeah
Fale comigo, bebê, sim, sim
Uh, now rock with me baby
Agora balance comigo, bebê
Let me hold you in my arms
Me deixe segurá-la em meus braços
Talk with me babe, yeah, yeah
Fale comigo, bebê, sim, sim
This love between you and I is simple as pie, baby
Este amor entre você e eu é simples como uma torta, bebê
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Sim, é uma coisa tão certa (é uma coisa tão certa)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh é uma coisa tão certa (é uma coisa tão certa)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
The sky comes falling
O céu vem caindo
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
The sun don't shine
O sol não brilha
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
I got faith in you and I
Eu tenho fé em você e eu
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Então ponha sua mãozinha bonita na minha (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando chegarmos (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
We're down to the wire, babe
Aos nossos últimos momentos, bebê
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Mesmo quando for (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
"Fazer ou morrer" (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
We could do it, baby, simple and plain
Poderíamos fazer isso, bebê, simples e básico
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor é uma coisa certa
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Amo você como um irmão (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Te trato como um amigo (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Respeito você como um amante (você pode apostar que nunca vai se preocupar com isso)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Love you like a brother
Te quiero como a un hermano
Treat you like a friend
Te trato como a un amigo
Respect you like a lover
Te respeto como a un amante
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso (sí, sí, sí)
You could bet that, never gotta sweat that
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
Ppdrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso (sí)
If you be the cash
Si tú eres el efectivo
I'll be the rubber band
Yo seré la liga
You be the match
Tú eres la cerilla
I will be a fuse, boom
Yo seré la mecha, bum
Painter, baby, you could be the muse
Pintor, bebé, tú podrías ser la musa
I'm the reporter, baby, you could be the news
Yo soy el reportero, bebé, tú podrías ser la noticia
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
Porque tú eres el cigarrillo y yo soy el fumador
We raise a bet 'cause you're the joker
Levantamos una apuesta porque tú eres el comodín
Checked off, you are the chalk
Asegurado, tú eres la tiza
And I can be the blackboard
Y yo puedo ser la pizarra
You can be the talk
Tú puedes ser la charla
And I can be the walk, yeah
Y yo puedo ser el camino, sí
Even when the sky comes falling
Incluso cuando el cielo viene cayendo
Even when the sun don't shine
Incluso cuando el sol no brilla
I got faith in you and I
Tengo fe en ti y en mí
So put your pretty little hand in mine
Así que pon tu linda manita en la mía
Even when we're down to the wire, babe
Incluso cuando estamos en el alambre, nena
Even when it's do or die
Incluso cuando es hacerlo o morir
We could do it, baby, simple and plain
Podemos hacerlo, bebé, simple y fácil
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor es algo seguro
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso (sí, sí, sí)
You could bet that, never gotta sweat that
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso
You could bet that, never gotta sweat that
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso
You could bet that, never gotta sweat that
Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
Tú podrías ser la amante, yo seré el luchador, nena
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Si yo soy el blont (uh), tú podrías ser el encendedor, nena
Fire it up
Enciéndelo
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
Escritor, bebé, podrías ser la cita, sí (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Si yo soy la letra, bebé, tú podrías ser la nota (uh), graba eso
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
Santo soy un pecador (uh), premio soy un ganador (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
Y eres tú, ¿qué hice para merecer eso?
Paper, baby, I'll be the pen
Papel, bebé, yo seré la pluma
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Di que soy el elegido porque eres un diez
Real and not pretend
Real y no fingido
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Incluso cuando el cielo viene cayendo (sí, sí, sí, sí, sí)
Even when the sun don't shine (yeah)
Incluso cuando el sol no brilla (sí)
I got faith in you and I
Tengo fe en ti y en mí
So put your pretty little hand in mine
Así que pon tu linda manita en la mía
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando estemos (podrías apostarlo, nunca tendrás que sudarlo)
Down to the wire, baby
En el alambre, bebé
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando es hacerlo o morir (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso
We could do it baby, simple and plain
Podemos hacerlo nena, simple y fácil
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor es algo seguro
Uh, now rock with me, baby
Uh, ahora rockea conmigo bebé
Let me hold you in my arms
Déjame sostenerte en mis brazos
Talk with me babe, yeah, yeah
Habla conmigo nena, sí, sí
Uh, now rock with me baby
Uh, ahora rockea conmigo bebé
Let me hold you in my arms
Déjame sostenerte en mis brazos
Talk with me babe, yeah, yeah
Habla conmigo nena, sí, sí
This love between you and I is simple as pie, baby
Este amor entre tú y yo es tan simple como un pastel, bebé
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Sí, es algo tan seguro (es algo tan seguro)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh, es algo tan seguro (es algo tan seguro)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
The sky comes falling
El cielo viene cayendo
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
The sun don't shine
El sol no brilla
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
I got faith in you and I
Tengo fe en ti y en mí
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Así que pon tu linda manita en la mía (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
We're down to the wire, babe
Estamos en el alambre, nena
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Incluso cuando (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Es hacerlo o morir (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
We could do it, baby, simple and plain
Podemos hacerlo, bebé, simple y fácil
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
'Cause this love is a sure thing
Porque este amor es algo seguro
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Te quiero como a un hermano (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Te trato como a un amigo (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Te respeto como a un amante (podrías apostar, nunca tienes que preocuparte por eso)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Love you like a brother
Je t'aime comme un frère
Treat you like a friend
Te traite comme un ami
Respect you like a lover
Te respecte comme un amant
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots (ouais, ouais, ouais)
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots (ouais)
If you be the cash
Si tu es la liasse
I'll be the rubber band
Je serai ton élastique
You be the match
Tu es l'allumette
I will be a fuse, boom
Je serai un fusible, boom
Painter, baby, you could be the muse
Peintre, bébé, tu pourrais être la muse
I'm the reporter, baby, you could be the news
Je suis le reporter, bébé, tu pourrais être les news
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
Car tu es la cigarette et je suis le fumeur
We raise a bet 'cause you're the joker
On parie car tu es le joker
Checked off, you are the chalk
Coché, tu es la craie
And I can be the blackboard
Et je peux être l'ardoise
You can be the talk
Tu peux être la parole
And I can be the walk, yeah
Et je pourrais être la balade, ouais
Even when the sky comes falling
Même quand le ciel tombe
Even when the sun don't shine
Même quand le soleil ne brille pas
I got faith in you and I
J'ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine
Alors mets ta jolie petite main dans la mienne
Even when we're down to the wire, babe
Même quand on est sur le fil, bébé
Even when it's do or die
Même quand c'est une question de vie ou de mort
We could do it, baby, simple and plain
On pourrait le faire, bébé, c'est simple
'Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une chose sûre
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots (ouais, ouais, ouais)
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots
You could bet that, never gotta sweat that
Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
Tu pourrais être l'amante, je serai le combattant, bébé
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Si je suis le joint (uh) tu pourrais être le briquet, bébé
Fire it up
Allume-le
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
Écrivain, bébé, tu pourrais être la citation, ouais (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Si je suis les paroles, bébé, tu pourrais être la note (uh) enregistre ça
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
Saint, je suis un pécheur (uh) prix, je suis le gagnant (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
Et c'est toi, qu'ai-je fais pour mériter ça?
Paper, baby, I'll be the pen
Papier, bébé, je serai le crayon
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Dis que je suis l'élu car tu es un 10
Real and not pretend
Réel et pas prétendu
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Même quand le ciel tombe (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Even when the sun don't shine (yeah)
Même quand le soleil ne brille pas (ouais)
I got faith in you and I
J'ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine
Alors mets ta jolie petite main dans la mienne
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand on est (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
Down to the wire, baby
Sur le fil, bébé
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand c'est une question de vie ou de mort (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
We could do it baby, simple and plain
On pourrait le faire, bébé, c'est simple
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
'Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une chose sûre
Uh, now rock with me, baby
Uh, maintenant danse avec moi, bébé
Let me hold you in my arms
Laisse-moi te prendre dans mes bras
Talk with me babe, yeah, yeah
Parle avec moi, bébé, ouais, ouais
Uh, now rock with me baby
Uh, maintenant danse avec moi, bébé
Let me hold you in my arms
Laisse-moi te prendre dans mes bras
Talk with me babe, yeah, yeah
Parle avec moi, bébé, ouais, ouais
This love between you and I is simple as pie, baby
Cet amour entre toi et moi est simple comme bonjour, bébé
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Ouais, c'est une chose tellement certaine (c'est une chose tellement certaine)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh, c'est une chose tellement certaine (c'est une chose tellement certaine)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
The sky comes falling
Le ciel tombe
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
The sun don't shine
Le soleil ne brille pas
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
I got faith in you and I
J'ai foi en toi et moi
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Alors mets ta jolie petite main dans la mienne (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand on est (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
We're down to the wire, babe
Sur le fil, bébé
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Même quand (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
C'est une question de vie ou de mort (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
We could do it, baby, simple and plain
On pourrait le faire, bébé, c'est simple
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
'Cause this love is a sure thing
Car cet amour est une chose sûre
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Je t'aime comme un frère (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Te traite comme un ami (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Te respecte comme un amant (tu peux parier sur ça, je ne reviendrai jamais sur mes mots)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Love you like a brother
Ich liebe dich wie einen Bruder
Treat you like a friend
Behandle dich wie einen Freund
Respect you like a lover
Respektiere dich wie einen Liebhaber
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen (yeah)
If you be the cash
Wenn du das Geld bist
I'll be the rubber band
Werde ich das Gummiband sein
You be the match
Du bist das Streichholz
I will be a fuse, boom
Ich werde eine Zündschnur sein, boom
Painter, baby, you could be the muse
Maler, Baby, du könntest die Muse sein
I'm the reporter, baby, you could be the news
Ich bin der Reporter, Baby, du könntest die Nachricht sein
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
Denn du bist die Zigarette und ich bin der Raucher
We raise a bet 'cause you're the joker
Wir erhöhen den Einsatz, denn du bist der Joker
Checked off, you are the chalk
Abgehakt, du bist eine Kreide
And I can be the blackboard
Und ich kann die Schultafel sein
You can be the talk
Du könntest die Rede sein
And I can be the walk, yeah
Und ich könnte der Spaziergang sein, yeah
Even when the sky comes falling
Selbst wenn der Himmel einstürzt
Even when the sun don't shine
Auch wenn die Sonne nicht scheint
I got faith in you and I
Ich habe Vertrauen in dich und mich
So put your pretty little hand in mine
Also leg deine hübsche kleine Hand in meine
Even when we're down to the wire, babe
Selbst wenn wir kurz vor dem Ziel sind, Baby
Even when it's do or die
Auch wenn es um Leben und Tod geht
We could do it, baby, simple and plain
Wir könnten es tun, Baby, schlicht und einfach
'Cause this love is a sure thing
Denn diese Liebe ist eine sichere Sache
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen
You could bet that, never gotta sweat that
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen
You could bet that, never gotta sweat that
Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
Sei der Liebhaber, ich werde der Kämpfer sein, Baby
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Wenn ich der Stumpfe bin (uh), könntest du der Leichtere sein
Fire it up
Heiz es an
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
Schreiber, Baby, du könntest das Zitat sein (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Wenn ich das lyrische Baby bin, könntest du die Note sein (uh), nimm das auf
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
Heiliger, ich bin ein Sünder (uh), Preis, ich bin ein Gewinner (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
Und du bist es, was habe ich getan, um das zu verdienen?
Paper, baby, I'll be the pen
Papier, Baby, ich werde der Stift sein
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Sag, dass ich der Richtige bin, denn du bist eine Zehn
Real and not pretend
Echt und nicht vorgetäuscht
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Selbst wenn der Himmel einstürzt (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Even when the sun don't shine (yeah)
Auch wenn die Sonne nicht scheint (yeah)
I got faith in you and I
Ich habe Vertrauen in dich und mich
So put your pretty little hand in mine
Also leg deine hübsche kleine Hand in meine
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Selbst wenn wir (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
Down to the wire, baby
Kurz vor dem Ziel sind, Baby
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Auch wenn es um Leben und Tod geht (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
We could do it baby, simple and plain
Wir könnten es tun, Baby, schlicht und einfach
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
'Cause this love is a sure thing
Denn diese Liebe ist eine sichere Sache
Uh, now rock with me, baby
Uh, komm an meinen Körper, Baby
Let me hold you in my arms
Lass mich dich in meinen Armen halten
Talk with me babe, yeah, yeah
Sprich mit mir, Baby, yeah, yeah
Uh, now rock with me baby
Uh, komm an meinen Körper, Baby
Let me hold you in my arms
Lass mich dich in meinen Armen halten
Talk with me babe, yeah, yeah
Sprich mit mir, Baby, yeah, yeah
This love between you and I is simple as pie, baby
Diese Liebe zwischen dir und mir ist einfach wie Kuchen, Baby
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Es ist so eine sichere Sache (so eine sichere Sache)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh, es ist so eine sichere Sache (so eine sichere Sache)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Selbst wenn (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
The sky comes falling
Er Himmel einstürzt
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Auch wenn (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
The sun don't shine
Die Sonne nicht scheint
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
I got faith in you and I
Ich habe Vertrauen in dich und mich
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Also leg deine hübsche kleine Hand in meine (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Selbst wenn wir (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
We're down to the wire, babe
Kurz vor dem Ziel sind, Baby
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Auch wenn es (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Um Leben und Tod geht (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
We could do it, baby, simple and plain
Wir könnten es tun, Baby, schlicht und einfach
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
'Cause this love is a sure thing
Denn diese Liebe ist eine sichere Sache
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Ich liebe dich wie einen Bruder (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Behandle dich wie einen Freund (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Respektiere dich wie einen Liebhaber (darauf kannst du wetten, musst dir keine Sorgen machen)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Love you like a brother
Ti amo come un fratello
Treat you like a friend
Ti tratto come un amico
Respect you like a lover
Ti rispetto come un amante
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo (sì, sì, sì)
You could bet that, never gotta sweat that
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo (sì)
If you be the cash
Se tu sei il denaro
I'll be the rubber band
Io sarò l'elastico
You be the match
Se tu sei il fiammifero
I will be a fuse, boom
Io sarò la miccia, boom
Painter, baby, you could be the muse
Pittore, tesoro, potresti essere la musa
I'm the reporter, baby, you could be the news
Sono il giornalista, tesoro, potresti essere la notizia
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
Perché tu sei la sigaretta e io sono il fumatore
We raise a bet 'cause you're the joker
Alziamo la scommessa, perché sei il jolly
Checked off, you are the chalk
Spuntato, tu sei il gesso
And I can be the blackboard
E io posso essere la lavagna
You can be the talk
Tu potresti essere il discorso
And I can be the walk, yeah
E io potrei essere la camminata, sì
Even when the sky comes falling
Anche quando il cielo cade
Even when the sun don't shine
Anche quando il sole non splende
I got faith in you and I
Ho fiducia in te e me
So put your pretty little hand in mine
Allora metti la tua graziosa piccola mano nella mia
Even when we're down to the wire, babe
Anche quando sarai giù al limite, tesoro
Even when it's do or die
Anche quando è ora o mai più
We could do it, baby, simple and plain
Lo potremmo fare, tesoro, semplice e chiaro
'Cause this love is a sure thing
Perché questo amore è una cosa certa
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo (sì, sì, sì)
You could bet that, never gotta sweat that
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo
You could bet that, never gotta sweat that
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo
You could bet that, never gotta sweat that
Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
Potresti essere l'amante, io sarò il combattente, tesoro
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
Se io sono il blunt (uh), ti potresti essere l'accendino, tesoro
Fire it up
Accendilo
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
Scrittore, tesoro, tu potresti essere la citazione, sì (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
Se sono il testo, tesoro, tu potresti essere la nota (uh), registralo
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
Santo, sono il peccatore (uh), premio sono un vincitore (uh)
And it's you, what did I do to deserve that?
E sei tu, cosa ho fatto per meritarmelo?
Paper, baby, I'll be the pen
Carta, tesoro, sarò la penna
Say that I'm the one 'cause you are a ten
Di che sono l'unico, perché tu sei un dieci
Real and not pretend
Reale e non fingi
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Anche quando il cielo cade (sì, sì, sì, sì, sì)
Even when the sun don't shine (yeah)
Anche quando il sole non splende (sì)
I got faith in you and I
Ho fiducia in te e me
So put your pretty little hand in mine
Allora metti la tua graziosa piccola mano nella mia
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando siamo (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
Down to the wire, baby
Giù al limite, tesoro
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando è ora o mai più (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
We could do it baby, simple and plain
Lo potremmo fare tesoro, semplice e chiaro
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
'Cause this love is a sure thing
Perché questo amore è una cosa certa
Uh, now rock with me, baby
Uh, ora dondola con me, tesoro
Let me hold you in my arms
Lascia che ti stringa tra le mie braccia
Talk with me babe, yeah, yeah
Parlami tesoro, sì, sì
Uh, now rock with me baby
Uh, ora dondola con me, tesoro
Let me hold you in my arms
Lascia che ti stringa tra le mie braccia
Talk with me babe, yeah, yeah
Parlami tesoro, sì, sì
This love between you and I is simple as pie, baby
Questo amore tra me e te è semplice come una torta, tesoro
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
Sì, è una cosa così certa (una cosa così certa)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
Oh, è una cosa così certa (una cosa così certa)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
The sky comes falling
Il cielo cade
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
The sun don't shine
Il sole non splende
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
I got faith in you and I
Ho fiducia in te e in me
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
Allora metti la tua graziosa piccola mano nella mia (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
We're down to the wire, babe
Siamo giù al limite, tesoro
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
Anche quando (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
È ora o mai più (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
We could do it, baby, simple and plain
Lo potremmo fare tesoro, semplice e chiaro
(You could bet that, never gotta sweat that)
(Puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
'Cause this love is a sure thing
Perché questo amore è una cosa certa
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
Ti amo come un fratello (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
Ti tratto come un amico (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
Ti rispetto come un amante (puoi scommetterci, non dovrai mai sudartelo)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Love you like a brother
兄弟のように君を愛し
Treat you like a friend
友人のように接し
Respect you like a lover
恋人のように大切にする
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
You could bet that, never gotta sweat that (oh, oh, oh, oh, oh)
確信していい 疑わないで (oh, oh, oh, oh, oh)
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
確信していい 疑わないで (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
確信していい 疑わないで
You could bet that, never gotta sweat that (yeah)
確信していい 疑わないで (yeah)
If you be the cash
君がお札なら
I'll be the rubber band
僕はそれをまとめるゴムになる
You be the match
君がマッチなら
I will be a fuse, boom
僕は導火線になろう、バーン
Painter, baby, you could be the muse
絵描きならベイビー、君はミューズに
I'm the reporter, baby, you could be the news
僕がレポーターなら、君はニュースに
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
だって君が煙草なら、僕はそれを吸う人だから
We raise a bet 'cause you're the joker
賭け金を上げようだって君はジョーカーだから
Checked off, you are the chalk
チェックを入れる、君がチョークなら
And I can be the blackboard
僕は黒板になろう
You can be the talk
君がお話なら
And I can be the walk, yeah
僕は歩みになろう、そうだ
Even when the sky comes falling
例え空が落ちてきたって
Even when the sun don't shine
例え太陽が輝かなくたって
I got faith in you and I
僕は僕達を信じてるよ
So put your pretty little hand in mine
だからその可愛い小さな手を握らせて
Even when we're down to the wire, babe
例え最後の瞬間を迎えたってね、ベイビー
Even when it's do or die
例え限界まで追い詰められたって
We could do it, baby, simple and plain
僕らなら出来るよベイビー、簡単さ
'Cause this love is a sure thing
だってこの恋は揺るぎないものだから
You could bet that, never gotta sweat that (yeah, yeah, yeah)
確信していい 疑わないで (yeah, yeah, yeah)
You could bet that, never gotta sweat that
確信していい 疑わないで
You could bet that, never gotta sweat that
確信していい 疑わないで
You could bet that, never gotta sweat that
確信していい 疑わないで
You could be the lover, I'll be the fighter, babe
恋人になるなら、僕は戦士になろう、ベイビー
If I'm the blunt (uh), you could be the lighter, babe
僕がマリファナなら (uh) 君はライターさ、、ベイビー
Fire it up
火をつけて
Writer, baby, you could be the quote, yeah (uh)
作家になるなら、ベイビー、君を引用できるね、そうさ (uh)
If I'm the lyric, baby, you could be the note (uh), record that
僕が歌詞なら、ベイビー、君は音律さ (uh)、録音しよう
Saint I'm a sinner (uh), prize I'm a winner (uh)
聖者なら僕は罪人に (uh)、君が賞品なら僕は勝者に (uh)、録音しとけ
And it's you, what did I do to deserve that?
そして君なんだ、僕が値するだけの一体何をしたんだい?
Paper, baby, I'll be the pen
紙なら、ベイビー、僕はペンになるよ
Say that I'm the one 'cause you are a ten
僕しかいないと言って、だって君は100点満点だから
Real and not pretend
リアルでいて、違う振りはしないで
Even when the sky comes falling (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
例え空が落ちてきたって (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Even when the sun don't shine (yeah)
例え太陽が輝かなくたって (yeah)
I got faith in you and I
僕は僕達を信じてるよ
So put your pretty little hand in mine
だからその可愛い小さな手を握らせて
Even when we're (you could bet that, never gotta sweat that)
例え僕達が (確信していい 疑わないで)
Down to the wire, baby
最後の瞬間を迎えたってね、ベイビー
Even when it's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
例え限界まで追い詰められたって (確信していい 疑わないで)
(You could bet that, never gotta sweat that)
(確信していい 疑わないで)
We could do it baby, simple and plain
僕らなら出来るよベイビー、簡単さ
(You could bet that, never gotta sweat that)
(確信していい 疑わないで)
'Cause this love is a sure thing
だってこの恋は揺るぎないものだから
Uh, now rock with me, baby
Uh 今僕と踊ろう、ベイビー
Let me hold you in my arms
僕の腕の中で君を抱きしめさせて
Talk with me babe, yeah, yeah
僕と話そうベイビー yeah, yeah
Uh, now rock with me baby
Uh 今僕と踊ろう、ベイビー
Let me hold you in my arms
僕の腕の中で君を抱きしめさせて
Talk with me babe, yeah, yeah
僕と話そうベイビー yeah, yeah
This love between you and I is simple as pie, baby
君と僕のこの愛は、パイみたいにシンプルなんだ、ベイビー
Yeah, it's such a sure thing (it's such a sure thing)
そうさ、揺るぎないものなんだ (揺るぎないもの)
Oh, it such a sure thing (it's such a sure thing)
ああ、揺るぎないものなんだ (揺るぎないもの)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
例え (確信していい 疑わないで)
The sky comes falling
空が落ちてきたって
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
例え (確信していい 疑わないで)
The sun don't shine
太陽が輝かなくたって
(You could bet that, never gotta sweat that)
(確信していい 疑わないで)
I got faith in you and I
僕は僕達を信じてるよ
So put your pretty little hand in mine (you could bet that, never gotta sweat that)
だからその可愛い小さな手を握らせて (確信していい 疑わないで)
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
例え (確信していい 疑わないで)
We're down to the wire, babe
最後の瞬間を迎えたってね、ベイビー
Even when (you could bet that, never gotta sweat that)
例え (確信していい 疑わないで)
It's do or die (you could bet that, never gotta sweat that)
限界まで追い詰められたって (確信していい 疑わないで)
We could do it, baby, simple and plain
僕らなら出来るよベイビー、簡単さ
(You could bet that, never gotta sweat that)
(確信していい 疑わないで)
'Cause this love is a sure thing
だってこの恋は揺るぎないものだから
Love you like a brother (you could bet that, never gotta sweat that)
兄弟のように君を愛し (確信していい 疑わないで)
Treat you like a friend (you could bet that, never gotta sweat that)
友人のように接し (確信していい 疑わないで)
Respect you like a lover (you could bet that, never gotta sweat that)
恋人のように大切にする (確信していい 疑わないで)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Trivia about the song Sure Thing [Sped Up] by Miguel

When was the song “Sure Thing [Sped Up]” released by Miguel?
The song Sure Thing [Sped Up] was released in 2023, on the album “Sure Thing”.
Who composed the song “Sure Thing [Sped Up]” by Miguel?
The song “Sure Thing [Sped Up]” by Miguel was composed by Nathan Perez, Miguel Jontel Pimentel.

Most popular songs of Miguel

Other artists of R&B