Venice

Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier

Lyrics Translation

Y a une odeur de weed au réveil
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Aucun souvenir de la soirée d'hier
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Prends l'coupé sport, on va zoner
Évidemment qu'il est loué
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal

On sort dès qu'y a l'sunshine
Ebony, MILF à ma gauche
Santa Monica à ma droite
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Une villa sur les hills si je fête le milli'
Aux côtés de ma L.A. Bitch

Latina est ma L.A. Bitch
Longue est ma queue, dure sera la nuit
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
J'me barre, à tout à l'heure
Sur cette scène, j'vais faire la fête
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars

On sort dès qu'y a l'sunshine
Ebony, MILF à ma gauche
Santa Monica à ma droite
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
Aux côtés de ma L.A. Bitch

Y a une odeur de weed au réveil
There's a smell of weed when I wake up
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
As soon as I left the room she has (huh) my reflection in the mirror
Aucun souvenir de la soirée d'hier
No memory of last night's party
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Dude, I don't care as long as I'm in L.A
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
I left, the capital annoys me
Prends l'coupé sport, on va zoner
Take the sports coupe, we're going to hang out
Évidemment qu'il est loué
Of course it's rented
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
I'm in the entertainment of clean money
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
I don't care as long as I'm in my ride
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
On Seneca, I'm not doing anything illegal
On sort dès qu'y a l'sunshine
We go out as soon as there's sunshine
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF to my left
Santa Monica à ma droite
Santa Monica to my right
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Just a typo on the TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
To find your corpse in Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
If you're in Hollywood, join me at Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
She has a nice ass, I found my L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
It's the noise of Kobe's city that animates me until the end of the night
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
I appreciate this life, I give myself to the void, I empty myself in the girl
Une villa sur les hills si je fête le milli'
A villa on the hills if I celebrate the milli'
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Next to my L.A. Bitch
Latina est ma L.A. Bitch
Latina is my L.A. Bitch
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Long is my tail, hard will be the night
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
I make her believe that I'm a footballer like Götze
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
Despite the dubious English accent, you talk to me about us but I'm free
J'me barre, à tout à l'heure
I'm leaving, see you later
Sur cette scène, j'vais faire la fête
On this stage, I'm going to party
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
My body is covered in glue, that's why I have my feet on the ground
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
She prefers to get naked, thinking she's going to shine
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
Don't count on me babe, if you're looking for the bills
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
There are images that make me less excited
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
Life is less easy when you're from Mexico
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Don't worry about me, on Seneca I don't forget my guys
On sort dès qu'y a l'sunshine
We go out as soon as there's sunshine
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF to my left
Santa Monica à ma droite
Santa Monica to my right
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Just a typo on the TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
To find your corpse in Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
If you're in Hollywood, join me at Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
She has a nice ass, I found my L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
It's the noise of Kobe's city that animates me until the end of the night
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
I appreciate this life, I give myself to the void, I empty myself in the girl
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
A villa on the hills if I celebrate the milli'
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Next to my L.A. Bitch
Y a une odeur de weed au réveil
Há um cheiro de maconha ao acordar
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Mal saí da sala, ela tem (hein) meu reflexo no espelho
Aucun souvenir de la soirée d'hier
Nenhuma lembrança da noite de ontem
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Cara, eu não me importo desde que eu esteja em L.A
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Eu me mandei, a capital me irrita
Prends l'coupé sport, on va zoner
Pega o esportivo, vamos dar um rolê
Évidemment qu'il est loué
Claro que ele é alugado
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
Eu faço entretenimento com dinheiro limpo
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Eu não me importo desde que eu esteja no meu carro
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
Na Seneca, eu não faço nada ilegal
On sort dès qu'y a l'sunshine
Saímos assim que tem sol
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF à minha esquerda
Santa Monica à ma droite
Santa Monica à minha direita
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Basta um erro de digitação no TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Para encontrar seu cadáver em Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Se você está em Hollywood, encontre-me em Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ela tem uma bunda bonita, encontrei minha L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
É o som da cidade de Kobe que me anima até o fim da noite
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Eu aprecio essa vida, me entrego ao vazio, me esvazio na garota
Une villa sur les hills si je fête le milli'
Uma villa nas colinas se eu comemorar o milhão
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Ao lado da minha L.A. Bitch
Latina est ma L.A. Bitch
Latina é minha L.A. Bitch
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Longa é minha fila, dura será a noite
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Eu a faço acreditar que sou um jogador de futebol como Götze
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
Apesar do sotaque inglês duvidoso, você fala de nós dois, mas eu sou livre
J'me barre, à tout à l'heure
Eu vou embora, até logo
Sur cette scène, j'vais faire la fête
Neste palco, vou festejar
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
Meu corpo está coberto de cola, é por isso que tenho os pés no chão
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Ela prefere ficar nua, pensando que vai brilhar
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
Não conte comigo, babe, se você está procurando dinheiro
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
Há imagens que me excitam menos
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
A vida é menos fácil quando você é do México
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Não se preocupe comigo, na Seneca eu não esqueço meus caras
On sort dès qu'y a l'sunshine
Saímos assim que tem sol
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF à minha esquerda
Santa Monica à ma droite
Santa Monica à minha direita
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Basta um erro de digitação no TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Para encontrar seu cadáver em Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Se você está em Hollywood, encontre-me em Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ela tem uma bunda bonita, encontrei minha L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
É o som da cidade de Kobe que me anima até o fim da noite
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Eu aprecio essa vida, me entrego ao vazio, me esvazio na garota
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
Uma villa nas colinas se eu comemorar o milhão
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Ao lado da minha L.A. Bitch
Y a une odeur de weed au réveil
Y hay un olor a marihuana al despertar
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Apenas salí de la habitación ella tiene (eh) mi reflejo en el espejo
Aucun souvenir de la soirée d'hier
No recuerdo nada de la fiesta de ayer
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Amigo, no me importa mientras esté en L.A.
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Me fui, la capital me molesta
Prends l'coupé sport, on va zoner
Toma el deportivo, vamos a vagar
Évidemment qu'il est loué
Por supuesto que está alquilado
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
Hago entretenimiento con dinero no sucio
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
No me importa mientras esté en mi coche
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
En la Seneca, no hago nada ilegal
On sort dès qu'y a l'sunshine
Salimos tan pronto como hay sol
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF a mi izquierda
Santa Monica à ma droite
Santa Mónica a mi derecha
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Basta con un error de tipeo en el TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Para encontrar tu cadáver en Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Si estás en Hollywood, únete a mí en Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ella tiene un bonito trasero, encontré a mi chica de L.A.
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, chica de L.A.
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Es el ruido de la ciudad de Kobe que me anima hasta el final de la noche
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Aprecio esta vida, me entrego al vacío, me vacío en la chica
Une villa sur les hills si je fête le milli'
Una villa en las colinas si celebro el millón
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Junto a mi chica de L.A.
Latina est ma L.A. Bitch
Latina es mi chica de L.A.
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Larga es mi cola, dura será la noche
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Le hago creer que soy un futbolista como Götze
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
A pesar del acento inglés dudoso, me hablas de nosotros dos pero soy libre
J'me barre, à tout à l'heure
Me voy, hasta luego
Sur cette scène, j'vais faire la fête
En este escenario, voy a festejar
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
Tengo el cuerpo cubierto de pegamento, por eso tengo los pies en la tierra
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Ella prefiere desnudarse, pensando que va a brillar
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
No cuentes conmigo nena, si buscas los billetes
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
Hay imágenes que me excitan menos
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
La vida es menos fácil cuando eres de México
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
No te preocupes por mí, en la Seneca no olvido a mis chicos
On sort dès qu'y a l'sunshine
Salimos tan pronto como hay sol
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF a mi izquierda
Santa Monica à ma droite
Santa Mónica a mi derecha
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Basta con un error de tipeo en el TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Para encontrar tu cadáver en Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Si estás en Hollywood, únete a mí en Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ella tiene un bonito trasero, encontré a mi chica de L.A.
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, chica de L.A.
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Es el ruido de la ciudad de Kobe que me anima hasta el final de la noche
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Aprecio esta vida, me entrego al vacío, me vacío en la chica
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
Una villa en las colinas si celebro el millón
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Junto a mi chica de L.A.
Y a une odeur de weed au réveil
Es riecht nach Weed beim Aufwachen
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Kaum bin ich aus dem Zimmer, sieht sie (huh) mein Spiegelbild im Spiegel
Aucun souvenir de la soirée d'hier
Keine Erinnerung an die Party von gestern
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Kumpel, es ist mir egal, solange ich in L.A. bin
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Ich bin abgehauen, die Hauptstadt nervt mich
Prends l'coupé sport, on va zoner
Nimm den Sportwagen, wir gehen abhängen
Évidemment qu'il est loué
Natürlich ist er gemietet
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
Ich mache Unterhaltung mit sauberem Geld
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Es ist mir egal, solange ich in meinem Auto bin
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
Auf der Seneca mache ich nichts Illegales
On sort dès qu'y a l'sunshine
Wir gehen raus, sobald die Sonne scheint
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF zu meiner Linken
Santa Monica à ma droite
Santa Monica zu meiner Rechten
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Ein Tippfehler im TomTom reicht aus
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Um deine Leiche in Compton zu finden
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Wenn du in Hollywood bist, triff mich in Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Sie hat einen schönen Hintern, ich habe meine L.A. Schlampe gefunden
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, L.A. Schlampe
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Es ist der Lärm der Stadt Kobe, der mich bis zum Ende der Nacht antreibt
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Ich genieße dieses Leben, ich gebe mich dem Leeren hin, ich entleere mich in dem Mädchen
Une villa sur les hills si je fête le milli'
Eine Villa auf den Hügeln, wenn ich die Million feiere
Aux côtés de ma L.A. Bitch
An der Seite meiner L.A. Schlampe
Latina est ma L.A. Bitch
Latina ist meine L.A. Schlampe
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Mein Schwanz ist lang, die Nacht wird hart sein
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Ich lasse sie glauben, dass ich ein Fußballer wie Götze bin
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
Trotz des zweifelhaften englischen Akzents sprichst du von uns beiden, aber ich bin frei
J'me barre, à tout à l'heure
Ich hau ab, bis später
Sur cette scène, j'vais faire la fête
Auf dieser Bühne werde ich feiern
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
Mein Körper ist mit Kleber bedeckt, deshalb habe ich die Füße auf dem Boden
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Sie zieht sich lieber aus, in der Hoffnung zu glänzen
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
Zähl nicht auf mich, Babe, wenn du nach Geld suchst
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
Es gibt Bilder, die mich weniger erregen
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
Das Leben ist weniger einfach, wenn du aus Mexiko kommst
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Mach dir keine Sorgen um mich, auf der Seneca vergesse ich meine Jungs nicht
On sort dès qu'y a l'sunshine
Wir gehen raus, sobald die Sonne scheint
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF zu meiner Linken
Santa Monica à ma droite
Santa Monica zu meiner Rechten
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Ein Tippfehler im TomTom reicht aus
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Um deine Leiche in Compton zu finden
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Wenn du in Hollywood bist, triff mich in Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood Boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Sie hat einen schönen Hintern, ich habe meine L.A. Schlampe gefunden
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood Boulevard, L.A. Schlampe
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
Es ist der Lärm der Stadt Kobe, der mich bis zum Ende der Nacht antreibt
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Ich genieße dieses Leben, ich gebe mich dem Leeren hin, ich entleere mich in dem Mädchen
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
Eine Villa auf den Hügeln, wenn ich die Million feiere
Aux côtés de ma L.A. Bitch
An der Seite meiner L.A. Schlampe
Y a une odeur de weed au réveil
C'è un odore di erba al risveglio
À peine j'suis sorti de la chambre elle a (hein) mon reflet dans l'miroir
Appena sono uscito dalla stanza ha (eh) il mio riflesso nello specchio
Aucun souvenir de la soirée d'hier
Nessun ricordo della serata di ieri
Pélo je m'en tape tant que je suis sur L.A
Amico, non me ne frega niente finché sono a L.A.
J'me suis cassé, la capitale m'énerve
Mi sono rotto, la capitale mi infastidisce
Prends l'coupé sport, on va zoner
Prendi la sportiva, andiamo a gironzolare
Évidemment qu'il est loué
Ovviamente è noleggiata
J'fais dans l'entertainment de money pas sale
Faccio nell'intrattenimento di soldi non sporchi
J'm'en tape tant qu'je suis dans mon ride
Non me ne frega niente finché sono nella mia corsa
Sur la Seneca, j'fais rien d'illégal
Sulla Seneca, non faccio nulla di illegale
On sort dès qu'y a l'sunshine
Usciamo non appena c'è il sole
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF alla mia sinistra
Santa Monica à ma droite
Santa Monica alla mia destra
Suffit d'une faute de frappe sur le TomTom
Basta un errore di battitura sul TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Per ritrovare il tuo cadavere a Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Se sei a Hollywood, raggiungimi a Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ha un bel culo, ho trovato la mia L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
È il rumore della città di Kobe che mi anima fino alla fine della notte
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Apprezzo questa vita, mi esprimo nel vuoto, mi svuoto nella ragazza
Une villa sur les hills si je fête le milli'
Una villa sulle colline se festeggio il milione
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Accanto alla mia L.A. Bitch
Latina est ma L.A. Bitch
Latina è la mia L.A. Bitch
Longue est ma queue, dure sera la nuit
Lunga è la mia coda, dura sarà la notte
J'lui fais croire que j'suis un footeux à la Götze
Le faccio credere che sono un calciatore come Götze
En dépit de l'accent anglais douteux, tu me parles de nous deux mais j'suis free
Nonostante l'accento inglese dubbio, mi parli di noi due ma sono libero
J'me barre, à tout à l'heure
Me ne vado, a dopo
Sur cette scène, j'vais faire la fête
Su questo palco, farò festa
J'ai le corps enduit de colle, pour ça que j'ai les pieds sur Terre
Ho il corpo ricoperto di colla, per questo ho i piedi per terra
Elle préfère se mettre à poil, pensant qu'elle va briller
Preferisce spogliarsi, pensando di brillare
Ne compte pas sur moi babe, si tu cherches les billets
Non contare su di me babe, se stai cercando i biglietti
Y a des images qui font qu'j'm'excite moins
Ci sono immagini che mi eccitano meno
La vie c'est moins facile quand t'es d'Mexico
La vita è meno facile quando vieni da Mexico
T'inquiète pas pour moi, sur la Seneca j'oublie pas mes gars
Non preoccuparti per me, sulla Seneca non dimentico i miei ragazzi
On sort dès qu'y a l'sunshine
Usciamo non appena c'è il sole
Ebony, MILF à ma gauche
Ebony, MILF alla mia sinistra
Santa Monica à ma droite
Santa Monica alla mia destra
Suffit d'une faute de frappe sur l'TomTom
Basta un errore di battitura sul TomTom
Pour retrouver ton cadavre sur Compton
Per ritrovare il tuo cadavere a Compton
Si t'es sur Hollywood, rejoins-moi à Venice Beach
Se sei a Hollywood, raggiungimi a Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Hollywood boulevard, Venice Beach
Elle a un joli boule, j'ai trouvé ma L.A. Bitch
Ha un bel culo, ho trovato la mia L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
Hollywood boulevard, L.A. Bitch
C'est le bruit de la ville de Kobe qui m'anime jusqu'au bout de la nuit
È il rumore della città di Kobe che mi anima fino alla fine della notte
J'apprécie cette vie, dans le vide je me livre, dans la fille je me vide
Apprezzo questa vita, mi esprimo nel vuoto, mi svuoto nella ragazza
Une villa sur les Hills si je fête le milli'
Una villa sulle colline se festeggio il milione
Aux côtés de ma L.A. Bitch
Accanto alla mia L.A. Bitch

Trivia about the song Venice by Mister V

When was the song “Venice” released by Mister V?
The song Venice was released in 2017, on the album “Double V”.
Who composed the song “Venice” by Mister V?
The song “Venice” by Mister V was composed by Jeremy Lechardeur, Yvick Letexier.

Most popular songs of Mister V

Other artists of Trap