Class of 2013

MITSUKI LAYCOCK

Lyrics Translation

Mom, I'm tired
Can I sleep in your house tonight?
Mom, is it alright
If I stay for a year or two?

Mom, I'll be quiet
It would be just to sleep at night
And I'll leave once I figure out
How to pay for my own life too

Mom, would you wash my back?
This once, and then we can forget
And I'll leave what I'm chasing
For the other girls to pursue

Mom, am I still young?
Can I dream for a few months more?

Mom, I'm tired
Mãe, estou cansado
Can I sleep in your house tonight?
Posso dormir na sua casa esta noite?
Mom, is it alright
Mãe, está tudo bem
If I stay for a year or two?
Se eu ficar por um ano ou dois?
Mom, I'll be quiet
Mãe, eu vou ficar quieto
It would be just to sleep at night
Seria apenas para dormir à noite
And I'll leave once I figure out
E eu vou embora assim que descobrir
How to pay for my own life too
Como pagar pela minha própria vida também
Mom, would you wash my back?
Mãe, você poderia lavar minhas costas?
This once, and then we can forget
Só desta vez, e então podemos esquecer
And I'll leave what I'm chasing
E eu vou deixar o que estou perseguindo
For the other girls to pursue
Para as outras meninas perseguirem
Mom, am I still young?
Mãe, eu ainda sou jovem?
Can I dream for a few months more?
Posso sonhar por mais alguns meses?
Mom, I'm tired
Mamá, estoy cansado
Can I sleep in your house tonight?
¿Puedo dormir en tu casa esta noche?
Mom, is it alright
Mamá, ¿está bien
If I stay for a year or two?
Si me quedo por un año o dos?
Mom, I'll be quiet
Mamá, estaré tranquilo
It would be just to sleep at night
Sería solo para dormir por la noche
And I'll leave once I figure out
Y me iré una vez que descubra
How to pay for my own life too
Cómo pagar también por mi propia vida
Mom, would you wash my back?
Mamá, ¿me lavarías la espalda?
This once, and then we can forget
Esta vez, y luego podemos olvidar
And I'll leave what I'm chasing
Y dejaré lo que estoy persiguiendo
For the other girls to pursue
Para que otras chicas lo persigan
Mom, am I still young?
Mamá, ¿sigo siendo joven?
Can I dream for a few months more?
¿Puedo soñar unos meses más?
Mom, I'm tired
Maman, je suis fatigué
Can I sleep in your house tonight?
Puis-je dormir chez toi ce soir?
Mom, is it alright
Maman, est-ce que ça va
If I stay for a year or two?
Si je reste pour une année ou deux?
Mom, I'll be quiet
Maman, je serai silencieux
It would be just to sleep at night
Ce serait juste pour dormir la nuit
And I'll leave once I figure out
Et je partirai une fois que j'aurai compris
How to pay for my own life too
Comment payer pour ma propre vie aussi
Mom, would you wash my back?
Maman, peux-tu me laver le dos?
This once, and then we can forget
Cette fois, et ensuite nous pouvons oublier
And I'll leave what I'm chasing
Et je laisserai ce que je poursuis
For the other girls to pursue
Pour que les autres filles le poursuivent
Mom, am I still young?
Maman, suis-je encore jeune?
Can I dream for a few months more?
Puis-je rêver encore quelques mois?
Mom, I'm tired
Mama, ich bin müde
Can I sleep in your house tonight?
Kann ich heute Nacht in deinem Haus schlafen?
Mom, is it alright
Mama, ist es in Ordnung
If I stay for a year or two?
Wenn ich für ein Jahr oder zwei bleibe?
Mom, I'll be quiet
Mama, ich werde leise sein
It would be just to sleep at night
Es wäre nur zum Schlafen in der Nacht
And I'll leave once I figure out
Und ich werde gehen, sobald ich herausfinde
How to pay for my own life too
Wie ich auch für mein eigenes Leben bezahlen kann
Mom, would you wash my back?
Mama, würdest du mir den Rücken waschen?
This once, and then we can forget
Dieses eine Mal, und dann können wir vergessen
And I'll leave what I'm chasing
Und ich werde das, was ich verfolge, verlassen
For the other girls to pursue
Für die anderen Mädchen zu verfolgen
Mom, am I still young?
Mama, bin ich noch jung?
Can I dream for a few months more?
Kann ich noch ein paar Monate mehr träumen?
Mom, I'm tired
Mamma, sono stanco
Can I sleep in your house tonight?
Posso dormire a casa tua stasera?
Mom, is it alright
Mamma, va bene
If I stay for a year or two?
Se resto per un anno o due?
Mom, I'll be quiet
Mamma, sarò silenzioso
It would be just to sleep at night
Sarebbe solo per dormire di notte
And I'll leave once I figure out
E me ne andrò una volta capito
How to pay for my own life too
Come pagare anche per la mia vita
Mom, would you wash my back?
Mamma, mi laveresti la schiena?
This once, and then we can forget
Questa volta, e poi possiamo dimenticare
And I'll leave what I'm chasing
E lascerò quello che sto inseguendo
For the other girls to pursue
Per le altre ragazze da perseguire
Mom, am I still young?
Mamma, sono ancora giovane?
Can I dream for a few months more?
Posso sognare per qualche mese in più?

Trivia about the song Class of 2013 by Mitski

On which albums was the song “Class of 2013” released by Mitski?
Mitski released the song on the albums “Retired from Sad, New Career in Business” in 2013 and “Mitski on Audiotree Live” in 2015.
Who composed the song “Class of 2013” by Mitski?
The song “Class of 2013” by Mitski was composed by MITSUKI LAYCOCK.

Most popular songs of Mitski

Other artists of Alternative rock