Geyser

Mitsuki Laycock

Lyrics Translation

You're my number one
You're the one I want
And you've turned down
Every hand that has beckoned me to come

You're my number one
You're the one I want
And I've turned down every hand
That has beckoned me to come

'Cause you're the one I got
You're the one I got
So I'll keep turning down the hands
That beckon me to come

Though I'm a geyser
Feel it bubbling from below
Hear it call, hear it call
Hear it call to me
Constantly
And hear the harmony
Only when it's harming me
It's not real, it's not real
It's not real enough

But I will be the one you need
The way I can't be without you
I will be the one you need
I just can't be without you

You're my number one
Você é o meu número um
You're the one I want
Você é o que eu quero
And you've turned down
E você recusou
Every hand that has beckoned me to come
Toda mão que me chamou para vir
You're my number one
Você é o meu número um
You're the one I want
Você é o que eu quero
And I've turned down every hand
E eu recusei toda mão
That has beckoned me to come
Que me chamou para vir
'Cause you're the one I got
Porque você é o que eu tenho
You're the one I got
Você é o que eu tenho
So I'll keep turning down the hands
Então eu continuarei recusando as mãos
That beckon me to come
Que me chamam para vir
Though I'm a geyser
Embora eu seja um gêiser
Feel it bubbling from below
Sinto borbulhar de baixo
Hear it call, hear it call
Ouço chamar, ouço chamar
Hear it call to me
Ouço me chamar
Constantly
Constantemente
And hear the harmony
E ouço a harmonia
Only when it's harming me
Apenas quando está me prejudicando
It's not real, it's not real
Não é real, não é real
It's not real enough
Não é real o suficiente
But I will be the one you need
Mas eu serei o que você precisa
The way I can't be without you
Do jeito que não posso ficar sem você
I will be the one you need
Eu serei o que você precisa
I just can't be without you
Eu simplesmente não posso ficar sem você
You're my number one
Eres mi número uno
You're the one I want
Eres a quien quiero
And you've turned down
Y has dicho que no
Every hand that has beckoned me to come
A cada mano que me ha llamado a venir
You're my number one
Eres mi número uno
You're the one I want
Eres a quien quiero
And I've turned down every hand
Y has dicho que no a cada mano
That has beckoned me to come
Que me ha llamado a venir
'Cause you're the one I got
Porque eres a quien tengo
You're the one I got
Eres a quien tengo
So I'll keep turning down the hands
Así que seguiré diciendo que no a las manos
That beckon me to come
Que me llaman a venir
Though I'm a geyser
A pesar que soy un geyser
Feel it bubbling from below
Lo siento todo burbujear por debajo
Hear it call, hear it call
Escúchalo llamar, escúchalo llamar
Hear it call to me
Escúchalo llamarme
Constantly
Constantemente
And hear the harmony
Y escucho la armonía
Only when it's harming me
Sólo cuando me hiere
It's not real, it's not real
No es real, no es real
It's not real enough
No es lo suficientemente real
But I will be the one you need
Pero seré a quien necesitas
The way I can't be without you
La forma en la que no puedo estar sin ti
I will be the one you need
Seré a quien necesitas
I just can't be without you
Solamente no puedo estar sin ti
You're my number one
Tu es mon numéro un
You're the one I want
Tu es celui que je veux
And you've turned down
Et tu as refusé
Every hand that has beckoned me to come
Chaque main qui m'a invité à venir
You're my number one
Tu es mon numéro un
You're the one I want
Tu es celui que je veux
And I've turned down every hand
Et j'ai refusé chaque main
That has beckoned me to come
Qui m'a invité à venir
'Cause you're the one I got
Parce que tu es celui que j'ai
You're the one I got
Tu es celui que j'ai
So I'll keep turning down the hands
Alors je continuerai à refuser les mains
That beckon me to come
Qui m'invitent à venir
Though I'm a geyser
Bien que je sois un geyser
Feel it bubbling from below
Je le sens bouillonner de dessous
Hear it call, hear it call
Entends-le appeler, entends-le appeler
Hear it call to me
Entends-le m'appeler
Constantly
Constamment
And hear the harmony
Et entends l'harmonie
Only when it's harming me
Seulement quand elle me fait du mal
It's not real, it's not real
Ce n'est pas réel, ce n'est pas réel
It's not real enough
Ce n'est pas assez réel
But I will be the one you need
Mais je serai celui dont tu as besoin
The way I can't be without you
La façon dont je ne peux pas être sans toi
I will be the one you need
Je serai celui dont tu as besoin
I just can't be without you
Je ne peux tout simplement pas être sans toi
You're my number one
Du bist meine Nummer eins
You're the one I want
Du bist der, den ich will
And you've turned down
Und du hast abgelehnt
Every hand that has beckoned me to come
Jede Hand, die mich gerufen hat zu kommen
You're my number one
Du bist meine Nummer eins
You're the one I want
Du bist der, den ich will
And I've turned down every hand
Und ich habe jede Hand abgelehnt
That has beckoned me to come
Die mich gerufen hat zu kommen
'Cause you're the one I got
Denn du bist der, den ich habe
You're the one I got
Du bist der, den ich habe
So I'll keep turning down the hands
Also werde ich weiterhin die Hände ablehnen
That beckon me to come
Die mich rufen zu kommen
Though I'm a geyser
Obwohl ich ein Geysir bin
Feel it bubbling from below
Fühle es von unten blubbern
Hear it call, hear it call
Höre es rufen, höre es rufen
Hear it call to me
Höre es mich rufen
Constantly
Ständig
And hear the harmony
Und höre die Harmonie
Only when it's harming me
Nur wenn es mir schadet
It's not real, it's not real
Es ist nicht echt, es ist nicht echt
It's not real enough
Es ist nicht echt genug
But I will be the one you need
Aber ich werde der sein, den du brauchst
The way I can't be without you
So wie ich nicht ohne dich sein kann
I will be the one you need
Ich werde der sein, den du brauchst
I just can't be without you
Ich kann einfach nicht ohne dich sein
You're my number one
Sei il mio numero uno
You're the one I want
Sei quello che voglio
And you've turned down
E hai rifiutato
Every hand that has beckoned me to come
Ogni mano che mi ha chiamato a venire
You're my number one
Sei il mio numero uno
You're the one I want
Sei quello che voglio
And I've turned down every hand
E ho rifiutato ogni mano
That has beckoned me to come
Che mi ha chiamato a venire
'Cause you're the one I got
Perché sei quello che ho
You're the one I got
Sei quello che ho
So I'll keep turning down the hands
Quindi continuerò a rifiutare le mani
That beckon me to come
Che mi chiamano a venire
Though I'm a geyser
Anche se sono un geyser
Feel it bubbling from below
Lo sento bollire da sotto
Hear it call, hear it call
Lo sento chiamare, lo sento chiamare
Hear it call to me
Lo sento chiamare a me
Constantly
Costantemente
And hear the harmony
E sento l'armonia
Only when it's harming me
Solo quando mi fa male
It's not real, it's not real
Non è reale, non è reale
It's not real enough
Non è abbastanza reale
But I will be the one you need
Ma sarò quello di cui hai bisogno
The way I can't be without you
Il modo in cui non posso stare senza di te
I will be the one you need
Sarò quello di cui hai bisogno
I just can't be without you
Non posso proprio stare senza di te

{Στίχος}
Είσαι το νούμερο ένα μου, είσαι ο μόνος που θέλω
Και έχω απορρίψει κάθε χέρι
Που μου έκανε νεύμα να έρθω
Είσαι το νούμερο ένα μου, είσαι ο μόνος που θέλω
Και έχω απορρίψει κάθε χέρι
Που μου έκανε νεύμα να έρθω

[Πριν-το-Ρεφραίν]
Γιατί είσαι αυτός που έχω, είσαι αυτός που έχω
Οπότε θα συνεχίσω να απορρίπτω τα χέρια
Που μου κάνουν νόημα να έρθω

[Ρεφραίν]
Αν και είμαι θερμοπίδακας, νιώσε το να αναβράζει από κάτω
Άκουσέ το να καλεί, άκουσέ το να καλεί, άκουσέ το να με καλεί, συνεχώς
Και άκου την αρμονία μόνο όταν με βλάπτει
Δεν είναι αληθινό, δεν είναι αληθινό, δεν είναι αρκετά αληθινό

[Outro]
Αλλά θα είμαι αυτή που χρειάζεσαι
Ο τρόπος που δεν μπορώ να είμαι χωρίς εσένα
Θα είμαι αυτή που χρειάζεσαι
Απλώς δεν μπορώ να είμαι χωρίς εσένα

Trivia about the song Geyser by Mitski

When was the song “Geyser” released by Mitski?
The song Geyser was released in 2018, on the album “Be the Cowboy”.
Who composed the song “Geyser” by Mitski?
The song “Geyser” by Mitski was composed by Mitsuki Laycock.

Most popular songs of Mitski

Other artists of Alternative rock