25G

William Nzobazola, SV On The Beat

Lyrics Translation

(Hello SV)
Mort
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Han (han)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Ouais, ouais, ouais
Hey

Niquer des res-mè, parler en verlan
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)

Ils veulent mon buzz (buzz)
Ma meuf, ma part (part)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
On est précis, on t'fait nehess
Libéraux comme Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
On sait qu'détaler quand ça pue
Toi, poto, c'est pas la rue
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler

On tire sur eux (sur eux)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
Bah, ça ouvre des portes
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
J'recompte les corps (les corps)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
Les bijoux, bijoux brillent, salope
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
On sort des rixes, gamin
On a un train d'vie compliquer
Eh, un train d'vie compliquer
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss

Gangsta shit (gangsta shit)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Hey
Hey, hey, hum
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)

Même si j'leur donne le monde (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
Juste quelques secondes
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
Et quand l'moteur est allemand
Elle a mouillé tout l'siège
Son cul, mon médicament
On a les loves, donc tout beigne
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Même à l'AC Milan
Méchant depuis la PSP (ouais)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)

J'suis dans le viano (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)

J'suis dans le viano (ouais)
Piano, Z, Mpiana
Trop carbo
Gardien d'mon frère comme Maignan
Donc ça demande des news
On aime pas trop les faignants
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks

À la base, c'était pas prévu
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
C'est Johnny

(Hello SV)
(Hello SV)
Mort
Death
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Han (han)
Him (him)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Fucking up the system (the system)
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Hey
Hey
Niquer des res-mè, parler en verlan
Fucking up the system, speaking in slang
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
She put on the varnish but I didn't notice
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Yellow Urus at the McDonald's in Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Everything is black after the funeral ('funeral)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Yellow Urus at the McDonald's in Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Everything is black after the funeral ('funeral)
Ils veulent mon buzz (buzz)
They want my buzz (buzz)
Ma meuf, ma part (part)
My girl, my share (share)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
The more I grow, the more I'm like my father
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
The more I grow, the more I'm like my father
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
My friends told me, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
A bit too ballsy, a bit too sharp
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
A bit too many ovens, I'm afraid of hell
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Gold, a bit of tea, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
I left 12k at Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
Don't need anyone to draw
On est précis, on t'fait nehess
We're precise, we make you suffer
Libéraux comme Makélélé
Liberals like Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Weed, the afternoon, the evening, the session'
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Weed, the afternoon, the evening, the session'
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Nine millimeters more, I saw the cops kneel down strong
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
The road is full of pitfalls, damn shit, we know how to detail ('detail)
On sait qu'détaler quand ça pue
We know how to run when it stinks
Toi, poto, c'est pas la rue
You, buddy, it's not the street
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Stop the jokes, stop the jokes, it's going to slap you
On tire sur eux (sur eux)
We shoot at them (at them)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
We shoot at them and we travel with falsified papers
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
A YZ, a midnight blue outfit, it's beautiful outside
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
A cigarette, I'm tearing off in despair, the pigs don't control me anymore
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
And as they don't control me anymore the pigs (pigs)
Bah, ça ouvre des portes
Well, it opens doors
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
We have to get out and be sure
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
That all the bags are behind the door
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
I arrive in Dior (I arrive in Dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
I arrive in Dior and it's Machiavellian plans that we elaborate (that we elaborate)
J'recompte les corps (les corps)
I recount the bodies (the bodies)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
I get back in the car (I get back in the car)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
My wife's neck is full of gold
Les bijoux, bijoux brillent, salope
The jewels, jewels shine, bitch
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
But I have nothing more than another
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Ah-ah, stoned under bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
Don't freak out when you're there (when you're there)
On sort des rixes, gamin
We come out of fights, kid
On a un train d'vie compliquer
We have a complicated lifestyle
Eh, un train d'vie compliquer
Eh, a complicated lifestyle
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
And suddenly, it goes bang, so the enemies weaken
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
We lead a crazy life, fuck these bitches, fuck ibliss
Gangsta shit (gangsta shit)
Gangsta shit (gangsta shit)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Bring the bass, call the DJ (call the DJ)
Hey
Hey
Hey, hey, hum
Hey, hey, hum
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)
Bring the bass, call the DJ (ah)
Même si j'leur donne le monde (raah)
Even if I give them the world (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
They, they will ask for the moon (raah)
Juste quelques secondes
Just a few seconds
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
We have guns, we have mules (we have mules, hey)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
Deep down, we hurt, boy (deep down, we hurt, boy)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
You know the deals, right? We drink, the engine is German
Et quand l'moteur est allemand
And when the engine is German
Elle a mouillé tout l'siège
She wet the whole seat
Son cul, mon médicament
Her ass, my medicine
On a les loves, donc tout beigne
We have the loves, so everything is fine
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
I've seen too many old people become crazy (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Because he had zeros on the account (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
Be careful with your words (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
You're not real, big, it comes back to you
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
I saw myself at PSG (yeah, yeah)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Even at AC Milan (yeah, yeah, han)
Même à l'AC Milan
Even at AC Milan
Méchant depuis la PSP (ouais)
Mean since the PSP (yeah)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Buddy, it's terrifying (buddy, it's terrifying)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)
Buddy, it's terrifying, right? (No, no)
J'suis dans le viano (han, han)
I'm in the van (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Blacker like a piano (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
Z like JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
We have too carbonated whores (too carbonated)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Guardian of my brother like Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
So it asks for news (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
We don't like slackers too much (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)
At twenty-five grams, it's two twelve, big (binks, binks)
J'suis dans le viano (ouais)
I'm in the van (yeah)
Piano, Z, Mpiana
Piano, Z, Mpiana
Trop carbo
Too carbonated
Gardien d'mon frère comme Maignan
Guardian of my brother like Maignan
Donc ça demande des news
So it asks for news
On aime pas trop les faignants
We don't like slackers too much
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
At twenty-five grams, it's two twelve, binks
À la base, c'était pas prévu
At the base, it wasn't planned
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
But it's mean, so I let it out, binks
C'est Johnny
It's Johnny
(Hello SV)
(Olá SV)
Mort
Mort
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Ei (ei), ei (ei), ei (ei)
Han (han)
Han (han)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Foder os res-mè (os res-mè)
Ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim
Hey
Ei
Niquer des res-mè, parler en verlan
Foder os res-mè, falar em verlan
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
Ela colocou o verniz, mas eu não a vi
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus amarelo no Mcdo de Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Tudo é preto depois do funeral ('terrement)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus amarelo no Mcdo de Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Tudo é preto depois do funeral ('terrement)
Ils veulent mon buzz (buzz)
Eles querem meu buzz (buzz)
Ma meuf, ma part (part)
Minha garota, minha parte (parte)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Quanto mais eu cresço, mais eu sou como meu pai
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Quanto mais eu cresço, mais eu sou como meu pai
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
Meus amigos me disseram, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
Um pouco demais de coragem, um pouco demais de faro
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
Um pouco demais de fornos, eu tenho medo do inferno
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Dourado, um pouco de chá, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
Deixei 12k na Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
Não preciso de ninguém para desembainhar
On est précis, on t'fait nehess
Somos precisos, te fazemos nehess
Libéraux comme Makélélé
Liberais como Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
A erva, a tarde, a noite, a cess'
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
A erva, a tarde, a noite, a cess'
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Nove milímetros a mais, vi os keuss se ajoelharem fortes
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
O caminho está cheio de armadilhas, merda, sabemos detalhar ('tail)
On sait qu'détaler quand ça pue
Sabemos fugir quando fede
Toi, poto, c'est pas la rue
Você, amigo, não é a rua
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Pare com as piadas, pare com as piadas, vai te dar um tapa
On tire sur eux (sur eux)
Atiramos neles (neles)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
Atiramos neles e viajamos com documentos falsificados
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
Um YZ, um conjunto azul noite, é lindo lá fora
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
Um cigarro, eu me arranco em desespero, eles não me controlam mais, os porcos
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
E como eles não me controlam mais, os porcos (porcos)
Bah, ça ouvre des portes
Bem, isso abre portas
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
Precisamos sair e ter certeza
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
Que todos os sacos estão atrás da porta
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
Chego em Dior (chego em Dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
Chego em Dior e são planos maquiavélicos que elaboramos (que elaboramos)
J'recompte les corps (les corps)
Reconto os corpos (os corpos)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
Subo no carro (subo no carro)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
O pescoço da minha mulher está cheio de ouro
Les bijoux, bijoux brillent, salope
As jóias, jóias brilham, vadia
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
Mas eu não tenho nada mais que outro
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Ah-ah, chapado sob bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
Não se assuste quando você está lá (quando você está lá)
On sort des rixes, gamin
Saímos de brigas, garoto
On a un train d'vie compliquer
Temos um estilo de vida complicado
Eh, un train d'vie compliquer
Eh, um estilo de vida complicado
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
E de repente, faz bang, então os inimigos enfraquecem
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
Levamos uma vida louca, foda-se essas putas, foda-se ibliss
Gangsta shit (gangsta shit)
Merda de gangster (merda de gangster)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Traga o baixo, chame o DJ (chame o DJ)
Hey
Ei
Hey, hey, hum
Ei, ei, hum
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)
Traga o baixo, chame o DJ (ah)
Même si j'leur donne le monde (raah)
Mesmo se eu lhes der o mundo (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
Eles, eles pedirão a lua (raah)
Juste quelques secondes
Apenas alguns segundos
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
Temos armas, temos mulas (temos mulas, ei)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
No fundo, estamos machucados, garoto (no fundo, estamos machucados, garoto)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
Você conhece os negócios, não? Bebemos, o motor é alemão
Et quand l'moteur est allemand
E quando o motor é alemão
Elle a mouillé tout l'siège
Ela molhou todo o assento
Son cul, mon médicament
Sua bunda, meu remédio
On a les loves, donc tout beigne
Temos amores, então tudo está bem
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
Vi muitos antigos se tornarem loucos (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Porque ele tinha zeros na conta (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
Cuidado com o que você diz (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
Você não é real, cara, isso te incomoda
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
Eu me via no PSG (sim, sim)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Mesmo no AC Milan (sim, sim, han)
Même à l'AC Milan
Mesmo no AC Milan
Méchant depuis la PSP (ouais)
Mal desde o PSP (sim)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Igo, é aterrorizante (igo, é aterrorizante)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)
Igo, é aterrorizante, não? (Não, não)
J'suis dans le viano (han, han)
Estou na viano (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Preto como um piano (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
Z como JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
Temos putas muito carbo (muito carbo)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Guardião do meu irmão como Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
Então eles pedem notícias (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
Não gostamos muito de preguiçosos (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)
Vinte e cinco gramas, são dois doze, cara (binks, binks)
J'suis dans le viano (ouais)
Estou na viano (sim)
Piano, Z, Mpiana
Piano, Z, Mpiana
Trop carbo
Muito carbo
Gardien d'mon frère comme Maignan
Guardião do meu irmão como Maignan
Donc ça demande des news
Então eles pedem notícias
On aime pas trop les faignants
Não gostamos muito de preguiçosos
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
Vinte e cinco gramas, são dois doze, binks
À la base, c'était pas prévu
Originalmente, não estava planejado
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
Mas é mal, então eu solto, binks
C'est Johnny
É Johnny
(Hello SV)
(Hola SV)
Mort
Mort
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Han (han)
Han (han)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Follar con los problemas (con los problemas)
Ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí
Hey
Hey
Niquer des res-mè, parler en verlan
Follar con los problemas, hablar en argot
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
Ella se puso el esmalte pero no lo vi
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus amarillo en el McDonald's de Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Todo es negro después del entierro (entierro)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus amarillo en el McDonald's de Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Todo es negro después del entierro (entierro)
Ils veulent mon buzz (buzz)
Quieren mi fama (fama)
Ma meuf, ma part (part)
Mi chica, mi parte (parte)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Cuanto más crezco, más me parezco a mi padre
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Cuanto más crezco, más me parezco a mi padre
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
Mis amigos me dijeron, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
Un poco demasiado valiente, un poco demasiado astuto
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
Un poco demasiado audaz, tengo miedo del infierno
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Dorado, un poco de té, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
Dejé 12k en Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
No necesito a nadie para desenfundar
On est précis, on t'fait nehess
Somos precisos, te hacemos sufrir
Libéraux comme Makélélé
Liberales como Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
La hierba, la tarde, la noche, la cesión
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
La hierba, la tarde, la noche, la cesión
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Nueve milímetros más, vi a los chicos arrodillarse fuerte
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
El camino está lleno de obstáculos, mierda, sabemos cómo detallar (detallar)
On sait qu'détaler quand ça pue
Sabemos cómo correr cuando huele mal
Toi, poto, c'est pas la rue
Tú, amigo, no eres de la calle
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Deja las bromas, deja las bromas, te van a abofetear
On tire sur eux (sur eux)
Disparamos contra ellos (contra ellos)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
Disparamos contra ellos y viajamos con documentos falsificados
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
Un YZ, un conjunto azul noche, es hermoso afuera
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
Un cigarrillo, me voy rápido, los cerdos ya no me controlan
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
Y como los cerdos ya no me controlan (cerdos)
Bah, ça ouvre des portes
Bueno, eso abre puertas
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
Tenemos que salir de esto y estar seguros
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
Que todas las bolsas están detrás de la puerta
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
Llego en Dior (llego en Dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
Llego en Dior y son planes maquiavélicos los que elaboramos (los que elaboramos)
J'recompte les corps (les corps)
Reconto los cuerpos (los cuerpos)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
Subo al coche (subo al coche)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
El cuello de mi mujer está lleno de oro
Les bijoux, bijoux brillent, salope
Las joyas, joyas brillan, perra
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
Pero no tengo nada más que otro
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Ah-ah, drogado con bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
No te asustes cuando estés allí (cuando estés allí)
On sort des rixes, gamin
Salimos de las peleas, chico
On a un train d'vie compliquer
Tenemos un estilo de vida complicado
Eh, un train d'vie compliquer
Eh, un estilo de vida complicado
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
Y de repente, hace bang, así que los enemigos se debilitan
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
Llevamos una vida loca, joder a estas putas, joder a Iblis
Gangsta shit (gangsta shit)
Mierda de gánster (mierda de gánster)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Trae el bajo, llama al DJ (llama al DJ)
Hey
Hey
Hey, hey, hum
Hey, hey, hum
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)
Trae el bajo, llama al DJ (ah)
Même si j'leur donne le monde (raah)
Incluso si les doy el mundo (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
Ellos pedirán la luna (raah)
Juste quelques secondes
Solo unos segundos
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
Tenemos armas, tenemos mulas (tenemos mulas, hey)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
En el fondo, estamos mal, chico (en el fondo, estamos mal, chico)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
¿Conoces los tratos, no? Bebemos, el motor es alemán
Et quand l'moteur est allemand
Y cuando el motor es alemán
Elle a mouillé tout l'siège
Ella mojó todo el asiento
Son cul, mon médicament
Su culo, mi medicina
On a les loves, donc tout beigne
Tenemos amor, así que todo está bien
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
Vi a demasiados veteranos volverse locos (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Porque tenían ceros en la cuenta (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
Cuida tus palabras (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
No eres real, gordo, eso te sube
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
Me veía en el PSG (sí, sí)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Incluso en el AC Milan (sí, sí, han)
Même à l'AC Milan
Incluso en el AC Milan
Méchant depuis la PSP (ouais)
Malvado desde la PSP (sí)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Chico, es aterrador (chico, es aterrador)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)
Chico, es aterrador, ¿no? (No, no)
J'suis dans le viano (han, han)
Estoy en el viano (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Negro como un piano (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
Z como JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
Tenemos putas demasiado carbo (demasiado carbo)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Guardián de mi hermano como Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
Así que piden noticias (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
No nos gustan los perezosos (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)
A veinticinco gramos, son dos docenas, gordo (binks, binks)
J'suis dans le viano (ouais)
Estoy en el viano (sí)
Piano, Z, Mpiana
Piano, Z, Mpiana
Trop carbo
Demasiado carbo
Gardien d'mon frère comme Maignan
Guardián de mi hermano como Maignan
Donc ça demande des news
Así que piden noticias
On aime pas trop les faignants
No nos gustan los perezosos
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
A veinticinco gramos, son dos docenas, binks
À la base, c'était pas prévu
En principio, no estaba previsto
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
Pero es malvado, así que lo saco, binks
C'est Johnny
Es Johnny
(Hello SV)
(Hallo SV)
Mort
Mort
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Han (han)
Han (han)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Verarsche die Res-mè (die Res-mè)
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
Hey
Hey
Niquer des res-mè, parler en verlan
Verarsche die Res-mè, spreche in Verlan
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
Sie hat den Nagellack aufgetragen, aber ich habe es nicht bemerkt
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Gelber Urus beim McDonald's in Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Alles ist schwarz nach der Beerdigung ('terrement)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Gelber Urus beim McDonald's in Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Alles ist schwarz nach der Beerdigung ('terrement)
Ils veulent mon buzz (buzz)
Sie wollen meinen Buzz (Buzz)
Ma meuf, ma part (part)
Meine Freundin, meinen Anteil (Anteil)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Je mehr ich wachse, desto mehr bin ich wie mein Vater
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Je mehr ich wachse, desto mehr bin ich wie mein Vater
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
Meine Freunde haben mir gesagt, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
Ein bisschen zu viel Mut, ein bisschen zu viel Spürsinn
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
Ein bisschen zu viele Öfen, ich habe Angst vor der Hölle
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Gold, ein bisschen Tee, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
Ich habe 12k bei Hermès gelassen
Besoin d'personne pour dégainer
Brauche niemanden zum Ziehen
On est précis, on t'fait nehess
Wir sind präzise, wir machen dich fertig
Libéraux comme Makélélé
Liberal wie Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Das Gras, der Nachmittag, der Abend, die Cess'
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
Das Gras, der Nachmittag, der Abend, die Cess'
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Neun Millimeter mehr, ich habe gesehen, wie die Keuss auf die Knie gingen, stark
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
Der Weg ist voller Fallen, verdammt, wir wissen, wie man Details ('tails) kennt
On sait qu'détaler quand ça pue
Wir wissen, wie man flieht, wenn es stinkt
Toi, poto, c'est pas la rue
Du, Kumpel, das ist nicht die Straße
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Hör auf mit den Witzen, hör auf mit den Witzen, es wird dich schlagen
On tire sur eux (sur eux)
Wir schießen auf sie (auf sie)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
Wir schießen auf sie und reisen mit gefälschten Papieren
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
Ein YZ, ein dunkelblaues Outfit, es ist wunderschön draußen
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
Eine Zigarette, ich reiße mich los, die Schweine kontrollieren mich nicht mehr
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
Und da sie mich nicht mehr kontrollieren (Schweine)
Bah, ça ouvre des portes
Nun, das öffnet Türen
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
Wir müssen rauskommen und sicher sein
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
Dass alle Taschen hinter der Tür sind
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
Ich komme in Dior (ich komme in Dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
Ich komme in Dior und wir planen machiavellistische Pläne (wir planen)
J'recompte les corps (les corps)
Ich zähle die Körper (die Körper)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
Ich steige wieder ins Auto (ich steige wieder ins Auto)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
Der Hals meiner Frau ist voller Gold
Les bijoux, bijoux brillent, salope
Die Schmuckstücke, Schmuckstücke glänzen, Schlampe
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
Aber ich habe nichts mehr als ein anderer
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Ah-ah, high unter Bis-Canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
Hab keine Angst, wenn du da bist (wenn du da bist)
On sort des rixes, gamin
Wir kommen aus Kämpfen, Kind
On a un train d'vie compliquer
Wir haben einen komplizierten Lebensstil
Eh, un train d'vie compliquer
Eh, einen komplizierten Lebensstil
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
Und plötzlich macht es bang, also schwächen sich die Feinde
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
Wir führen ein verrücktes Leben, fick diese Huren, fick Ibliss
Gangsta shit (gangsta shit)
Gangsta Scheiße (Gangsta Scheiße)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Bring den Bass, ruf den DJ an (ruf den DJ an)
Hey
Hey
Hey, hey, hum
Hey, hey, hum
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)
Bring den Bass, ruf den DJ an (ah)
Même si j'leur donne le monde (raah)
Selbst wenn ich ihnen die Welt gebe (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
Sie werden den Mond verlangen (raah)
Juste quelques secondes
Nur ein paar Sekunden
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
Wir haben Waffen, wir haben Maultiere (wir haben Maultiere, hey)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
Im Grunde tut es weh, Junge (im Grunde tut es weh, Junge)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
Du kennst die Deals, oder? Wir trinken, der Motor ist deutsch
Et quand l'moteur est allemand
Und wenn der Motor deutsch ist
Elle a mouillé tout l'siège
Sie hat den ganzen Sitz nass gemacht
Son cul, mon médicament
Ihr Arsch, meine Medizin
On a les loves, donc tout beigne
Wir haben die Liebe, also ist alles in Ordnung
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
Ich habe zu viele Alte gesehen, die verrückt geworden sind (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Weil sie Nullen auf dem Konto hatten (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
Pass auf, was du sagst (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
Du bist nicht echt, Bro, das kommt hoch
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
Ich sah mich bei PSG (ja, ja)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Sogar bei AC Mailand (ja, ja, han)
Même à l'AC Milan
Sogar bei AC Mailand
Méchant depuis la PSP (ouais)
Böse seit der PSP (ja)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Igo, das ist erschreckend (igo, das ist erschreckend)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)
Igo, das ist erschreckend, oder? (Nein, nein)
J'suis dans le viano (han, han)
Ich bin im Viano (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Schwarzer wie ein Klavier (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
Z wie JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
Wir haben zu viele ausgebrannte Huren (zu ausgebrannt)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Hüter meines Bruders wie Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
Also fragen sie nach Neuigkeiten (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
Wir mögen Faulenzer nicht zu sehr (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)
Bei fünfundzwanzig Gramm sind es zwei Zwölf, Bro (binks, binks)
J'suis dans le viano (ouais)
Ich bin im Viano (ja)
Piano, Z, Mpiana
Klavier, Z, Mpiana
Trop carbo
Zu ausgebrannt
Gardien d'mon frère comme Maignan
Hüter meines Bruders wie Maignan
Donc ça demande des news
Also fragen sie nach Neuigkeiten
On aime pas trop les faignants
Wir mögen Faulenzer nicht zu sehr
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
Bei fünfundzwanzig Gramm sind es zwei Zwölf, binks
À la base, c'était pas prévu
Ursprünglich war es nicht geplant
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
Aber es ist böse, also lasse ich es raus, binks
C'est Johnny
Es ist Johnny
(Hello SV)
(Ciao SV)
Mort
Mort
Hey (hey), hey (hey), hey (hey)
Ehi (ehi), ehi (ehi), ehi (ehi)
Han (han)
Han (han)
Niquer des res-mè (des res-mè)
Fottersi i problemi (i problemi)
Ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì
Hey
Ehi
Niquer des res-mè, parler en verlan
Fottersi i problemi, parlare in gergo
Elle a mis l'vernis mais j'l'ai pas guélan
Lei ha messo lo smalto ma non l'ho notato
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus giallo al McDonald's di Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Tutto è nero dopo il funerale (funerale)
Urus jaune au Mcdo d'Guériz
Urus giallo al McDonald's di Guériz
Tout est noir après l'enterrement ('terrement)
Tutto è nero dopo il funerale (funerale)
Ils veulent mon buzz (buzz)
Vogliono il mio buzz (buzz)
Ma meuf, ma part (part)
La mia ragazza, la mia parte (parte)
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Più cresco, più sono come mio padre
Plus j'grandis, plus j'suis comme mon père
Più cresco, più sono come mio padre
Mes igos m'ont dit, "hundaga" (hundaga)
I miei amici mi hanno detto, "hundaga" (hundaga)
Un peu trop d'couilles, un peu trop d'flaire
Un po' troppo coraggio, un po' troppo fiuto
Un peu trop d'fours, j'ai peur d'l'enfer
Un po' troppi forni, ho paura dell'inferno
Du doré, un peu d'thé, ner-ner
Dorato, un po' di tè, ner-ner
J'ai laissé 12k chez Hermès
Ho lasciato 12k da Hermès
Besoin d'personne pour dégainer
Non ho bisogno di nessuno per estrarre
On est précis, on t'fait nehess
Siamo precisi, ti facciamo nehess
Libéraux comme Makélélé
Liberi come Makélélé
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
L'erba, il pomeriggio, la sera, la cess'
La beuh, l'après-m, le soir, la cess'
L'erba, il pomeriggio, la sera, la cess'
Neuf millimètre en plus, j'ai vu les keuss s'mettre à genoux balaise
Nove millimetri in più, ho visto i ragazzi inginocchiarsi forti
La route est semée d'embuches, putain d'merde, on sait qu'détailler ('tailler)
La strada è piena di insidie, cazzo di merda, sappiamo solo dettagliare ('tagliare)
On sait qu'détaler quand ça pue
Sappiamo solo scappare quando puzza
Toi, poto, c'est pas la rue
Tu, amico, non è la strada
Arrête les blagues, arrête les blagues, ça va t'gifler
Smetti di scherzare, smetti di scherzare, ti schiafferà
On tire sur eux (sur eux)
Spariamo a loro (a loro)
On tire sur eux et on voyage avec des papiers falsifiés
Spariamo a loro e viaggiamo con documenti falsificati
Un YZ, un ensemble bleu nuit, c'est magnifique dehors
Un YZ, un completo blu notte, è magnifico fuori
Une cigarette, j'm'arrache en de-spee, ils m'contrôlent plus les porcs
Una sigaretta, me ne vado in fretta, non mi controllano più i maiali
Et comme ils m'contrôlent plus les porcs (porcs)
E come non mi controllano più i maiali (maiali)
Bah, ça ouvre des portes
Beh, apre delle porte
Faut qu'on s'en sorte et qu'on soit sûr
Dobbiamo farcela e essere sicuri
Qu'il y a tous les sacs derrière la porte
Che ci sono tutti i sacchi dietro la porta
J'arrive en Dior (j'arrive en dior)
Arrivo in Dior (arrivo in Dior)
J'arrive en dior et c'est des plans machiavélique qu'on élabore (qu'on élabore)
Arrivo in Dior e sono piani machiavellici che elaboriamo (che elaboriamo)
J'recompte les corps (les corps)
Riconto i corpi (i corpi)
J'remonte dans l'car (j'remonte dans l'car)
Risalgo in macchina (risalgo in macchina)
Le cou d'ma femme est rempli d'or
Il collo di mia moglie è pieno d'oro
Les bijoux, bijoux brillent, salope
I gioielli, i gioielli brillano, puttana
Mais j'ai rien de plus qu'un autre
Ma non ho niente di più di un altro
Ah-ah, défoncé sous bis-canna
Ah-ah, sballato sotto bis-canna
Faut pas flipper quand t'y est (quand t'y est)
Non devi avere paura quando ci sei (quando ci sei)
On sort des rixes, gamin
Usciamo dalle risse, ragazzo
On a un train d'vie compliquer
Abbiamo uno stile di vita complicato
Eh, un train d'vie compliquer
Eh, uno stile di vita complicato
Et d'un coup, ça fait bang, donc les ennemies s'affaiblissent
E all'improvviso, fa bang, quindi i nemici si indeboliscono
On mène une vie de dingue, fuck ces putains, fuck ibliss
Viviamo una vita da pazzi, fottiti queste puttane, fottiti ibliss
Gangsta shit (gangsta shit)
Roba da gangster (roba da gangster)
Fais venir la basse, appelle le dj (appelle le dj)
Fai venire il basso, chiama il dj (chiama il dj)
Hey
Ehi
Hey, hey, hum
Ehi, ehi, um
Fais venir la basse, appelle le dj (ah)
Fai venire il basso, chiama il dj (ah)
Même si j'leur donne le monde (raah)
Anche se gli do il mondo (raah)
Eux, ils demanderont la lune (raah)
Loro chiederanno la luna (raah)
Juste quelques secondes
Solo qualche secondo
On a des flingues, on a des mules (on a des mules, hey)
Abbiamo delle pistole, abbiamo dei muli (abbiamo dei muli, ehi)
Au fond, on a mal, boy (au fond, on a mal, boy)
In fondo, stiamo male, ragazzo (in fondo, stiamo male, ragazzo)
Tu connais les bails, non? On boit, l'moteur est allemand
Conosci le cose, no? Beviamo, il motore è tedesco
Et quand l'moteur est allemand
E quando il motore è tedesco
Elle a mouillé tout l'siège
Ha bagnato tutto il sedile
Son cul, mon médicament
Il suo culo, il mio medicinale
On a les loves, donc tout beigne
Abbiamo i soldi, quindi tutto va bene
J'ai vu trop d'anciens devenir loco (oh)
Ho visto troppi vecchi diventare pazzi (oh)
Parce qu'il avait zéros sur l'compte (eh)
Perché avevano zero sul conto (eh)
Fais attention à tes propos (eh)
Fai attenzione a quello che dici (eh)
T'es pas réel, gros, ça t'remontes
Non sei reale, grosso, ti risale
J'me voyais au PSG (ouais, ouais)
Mi vedevo al PSG (sì, sì)
Même à l'AC Milan (ouais, ouais, han)
Anche all'AC Milan (sì, sì, han)
Même à l'AC Milan
Anche all'AC Milan
Méchant depuis la PSP (ouais)
Cattivo dalla PSP (sì)
Igo, c'est terrifiant (igo, c'est terrifiant)
Amico, è terrificante (amico, è terrificante)
Igo, c'est terrifiant, non? (Non, non)
Amico, è terrificante, no? (No, no)
J'suis dans le viano (han, han)
Sono nel viano (han, han)
Blacker comme piano (han, han)
Nero come un piano (han, han)
Z comme JB Mpiana (han, han)
Z come JB Mpiana (han, han)
On a des putes trop carbo (trop carbo)
Abbiamo delle puttane troppo carbo (troppo carbo)
Gardien d'mon frère comme Maignan (Maignan)
Guardiano di mio fratello come Maignan (Maignan)
Donc ça demande des news (eh)
Quindi chiedono notizie (eh)
On aime pas trop les faignants (eh)
Non ci piacciono troppo i fannulloni (eh)
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, gros (binks, binks)
A venticinque grammi, sono due dodici, grosso (binks, binks)
J'suis dans le viano (ouais)
Sono nel viano (sì)
Piano, Z, Mpiana
Piano, Z, Mpiana
Trop carbo
Troppo carbo
Gardien d'mon frère comme Maignan
Guardiano di mio fratello come Maignan
Donc ça demande des news
Quindi chiedono notizie
On aime pas trop les faignants
Non ci piacciono troppo i fannulloni
À vingt-cinq grammes, c'est deux douze, binks
A venticinque grammi, sono due dodici, binks
À la base, c'était pas prévu
Alla base, non era previsto
Mais c'est méchant, donc j'le sors, binks
Ma è cattivo, quindi lo tiro fuori, binks
C'est Johnny
È Johnny

Trivia about the song 25G by Ninho

Who composed the song “25G” by Ninho?
The song “25G” by Ninho was composed by William Nzobazola, SV On The Beat.

Most popular songs of Ninho

Other artists of Trap