Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Hey, hey
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
J'ai la zeb de Bob, henneni
Et j'recompte encore, maladie
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
Dis-moi qui va là
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
Elle fait la sainte sainte sainte
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
Crimes prémédités d'après scientifique
Ils sont décédés et c'est de ma faute
Arme automatique elle transperce la côte
Et sur ton front je vois couler les gouttes
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
Dites au chef de poste de garder les pâtes
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
Les derniers seront les derniers
Les seconds seront les seconds
Le premier sera le roi
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
La crosse laisse des cicatrices au crani
Paraît que le game est prit d'otage par
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
La mala pour plaire à des salopes
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
J'escalade coffré dans la sacoche
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
J'ai la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Une recette ça se braque
Vingt bouteilles dans la boîte
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
Hey, hey, hey, I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Hey, hey
Hey, hey
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
J'ai la zeb de Bob, henneni
I've got Bob's zeb, henneni
Et j'recompte encore, maladie
And I'm still counting, sickness
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
I've spent six bullets five at P.P, what a lifestyle
Dis-moi qui va là
Tell me who's there
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
The time when we smoked in secret in the bike shed is over
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
I want 38 carats around my neck, the gold card at the hotel reception
Elle fait la sainte sainte sainte
She plays the saint saint saint
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
But in other cities she just jumps jumps
Crimes prémédités d'après scientifique
Premeditated crimes according to scientist
Ils sont décédés et c'est de ma faute
They are dead and it's my fault
Arme automatique elle transperce la côte
Automatic weapon pierces the rib
Et sur ton front je vois couler les gouttes
And on your forehead I see drops running
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
The chickens are listening to me, it's the weight we spoil
Dites au chef de poste de garder les pâtes
Tell the station chief to keep the pasta
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
I'm not hungry, and tell him that I'm incapable
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
Of giving the names of my friends, of giving the names of my friends
Les derniers seront les derniers
The last will be the last
Les seconds seront les seconds
The seconds will be the seconds
Le premier sera le roi
The first will be the king
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
It's not a dick it's a pe-pom, ah yeah
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
La crosse laisse des cicatrices au crani
The butt leaves scars on the skull
Paraît que le game est prit d'otage par
Apparently the game is taken hostage by
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Guys who don't want to leave, yeah
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Guys who don't want to leave
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
Hard to turn the page when the book has burned in the flames
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
I look, in the air during the G.A.V, I wait, for the OPJ to tell me to shave
La mala pour plaire à des salopes
The bad for pleasing bitches
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
I'm not there they just want to kiss me
J'escalade coffré dans la sacoche
I climb cuffed in the bag
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
And I've filled up the carriage
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
You were the blood of the vein now you're nothing at all
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Son of a bitch, khey you're a headache
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
When I was at the bottom of the hole I didn't see you anymore
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Finish millionaire before my thirties, it's the minimum
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
And then as I struggle I'm making a new mixtape before the album
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
You know our lives I'm not going to draw you a picture I think you've got it
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
Everything is negotiable let's talk business, there's money
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
J'ai la zeb de Bob
I've got Bob's zeb
J'fais le tour du globe
I'm going around the globe
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
And I'm making a lot of dough, dough, dough, dough, losing friends
Une recette ça se braque
A recipe can be stolen
Vingt bouteilles dans la boîte
Twenty bottles in the box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
I've got marbles in the shoe box so soon I'm leaving
Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
Ei, ei, ei, eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Hey, hey
Ei, ei
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
J'ai la zeb de Bob, henneni
Eu tenho a zeb de Bob, henneni
Et j'recompte encore, maladie
E eu ainda conto, doença
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
Eu gastei seis balas cinco em P.P, que estilo de vida
Dis-moi qui va là
Diga-me quem vai lá
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
Acabou o tempo em que fumávamos escondidos no depósito de bicicletas
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
Eu quero 38 quilates ao redor do pescoço, o cartão gold na recepção do hotel
Elle fait la sainte sainte sainte
Ela age como uma santa
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
Mas nas outras cidades ela só pula
Crimes prémédités d'après scientifique
Crimes premeditados de acordo com cientistas
Ils sont décédés et c'est de ma faute
Eles estão mortos e é minha culpa
Arme automatique elle transperce la côte
Arma automática ela perfura a costela
Et sur ton front je vois couler les gouttes
E na sua testa eu vejo gotas caindo
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
Os policiais me ouvem, é o peso que estragamos
Dites au chef de poste de garder les pâtes
Diga ao chefe de posto para guardar o macarrão
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
Eu não estou com fome, e diga a ele que eu sou incapaz
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
De dar o nome dos meus amigos, de dar o nome dos meus amigos
Les derniers seront les derniers
Os últimos serão os últimos
Les seconds seront les seconds
Os segundos serão os segundos
Le premier sera le roi
O primeiro será o rei
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
Não é um pênis, é um pe-pom, ah sim
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
La crosse laisse des cicatrices au crani
A coronha deixa cicatrizes no crânio
Paraît que le game est prit d'otage par
Parece que o jogo foi sequestrado por
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Caras que não querem sair, sim
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Caras que não querem sair
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
Difícil virar a página quando o livro queimou nas chamas
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
Eu olho para o ar durante a G.A.V, eu espero, que o OPJ me diga para me barbear
La mala pour plaire à des salopes
A mala para agradar as vadias
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
Eu não estou aqui só elas querem me beijar
J'escalade coffré dans la sacoche
Eu escalo cofrado na bolsa
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
E eu enchi o tanque do carro
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
Você era o sangue da veia agora você não é nada
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Filho da puta, khey você me dá dor de cabeça
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
Quando eu estava no fundo do poço eu não te vi mais
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Terminar milionário antes dos meus trinta anos, é o mínimo
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
E então como eu estou lutando eu faço uma nova mixtape antes do álbum
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
Você conhece nossas vidas eu não vou desenhar para você eu acho que você entendeu
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
Tudo é negociável vamos falar de negócios, tem dinheiro
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
J'ai la zeb de Bob
Eu tenho a zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Eu dou a volta ao mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E eu ganho muito dinheiro, eu perco amigos
Une recette ça se braque
Uma receita que se rouba
Vingt bouteilles dans la boîte
Vinte garrafas na caixa
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Eu tenho bolas na caixa de sapatos então logo eu vou embora
Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
Oye, oye, oye, tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Hey, hey
Oye, oye
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
J'ai la zeb de Bob, henneni
Tengo la zeb de Bob, henneni
Et j'recompte encore, maladie
Y sigo contando, enfermedad
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
Gasté seis balas cinco en P.P, qué estilo de vida
Dis-moi qui va là
Dime quién va allí
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
Se acabó el tiempo de fumar a escondidas en el local de bicicletas
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
Quiero 38 quilates alrededor del cuello, la tarjeta dorada en la recepción del hotel
Elle fait la sainte sainte sainte
Ella se hace la santa
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
Pero en otros barrios solo salta
Crimes prémédités d'après scientifique
Crímenes premeditados según científico
Ils sont décédés et c'est de ma faute
Han fallecido y es mi culpa
Arme automatique elle transperce la côte
Arma automática que atraviesa la costilla
Et sur ton front je vois couler les gouttes
Y en tu frente veo gotas correr
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
Los pollos me escuchan, es el peso que arruinamos
Dites au chef de poste de garder les pâtes
Dile al jefe de la estación que guarde la pasta
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
No tengo hambre, y dile que soy incapaz
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
De dar el nombre de mis amigos, de dar el nombre de mis amigos
Les derniers seront les derniers
Los últimos serán los últimos
Les seconds seront les seconds
Los segundos serán los segundos
Le premier sera le roi
El primero será el rey
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
No es un pene, es un pe-pom, ah sí
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
La crosse laisse des cicatrices au crani
La culata deja cicatrices en el cráneo
Paraît que le game est prit d'otage par
Parece que el juego está secuestrado por
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Chicos que no quieren irse, sí
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Chicos que no quieren irse
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
Es difícil pasar la página cuando el libro se ha quemado en las llamas
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
Miro al aire durante la G.A.V, espero que el OPJ me diga que me afeite
La mala pour plaire à des salopes
La mala para agradar a las zorras
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
No estoy aquí solo quieren besarme
J'escalade coffré dans la sacoche
Escalaré esposado en la bolsa
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
Y he llenado el carruaje
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
Eras la sangre de la vena ahora no eres nada
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Hijo de puta, amigo, me duele la cabeza
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
Cuando estaba en el fondo del pozo ya no te vi
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Terminar millonario antes de los treinta, es lo mínimo
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
Y como me cuesta, hago una nueva mixtape antes del álbum
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
Conoces nuestras vidas, no voy a dibujarte, creo que has entendido
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
Todo se negocia, ven a hablar de negocios, hay dinero
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
J'ai la zeb de Bob
Tengo la zeb de Bob
J'fais le tour du globe
Doy la vuelta al mundo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Y gano un montón de dinero, pierdo amigos
Une recette ça se braque
Una receta se roba
Vingt bouteilles dans la boîte
Veinte botellas en la caja
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Tengo canicas en la caja de zapatos, así que pronto me voy
Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
Hey, hey, hey, ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Hey, hey
Hey, hey
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
J'ai la zeb de Bob, henneni
Ich habe Bob's Zeb, henneni
Et j'recompte encore, maladie
Und ich zähle immer noch, Krankheit
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
Ich habe sechs Kugeln bei P.P ausgegeben, was für ein Lebensstil
Dis-moi qui va là
Sag mir, wer da ist
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
Die Zeiten, in denen wir heimlich im Fahrradraum geraucht haben, sind vorbei
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
Ich will 38 Karat um den Hals, die Goldkarte an der Rezeption des Hotels
Elle fait la sainte sainte sainte
Sie spielt die Heilige, Heilige, Heilige
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
Aber in anderen Städten springt sie nur
Crimes prémédités d'après scientifique
Vorsätzliche Verbrechen laut Wissenschaftler
Ils sont décédés et c'est de ma faute
Sie sind gestorben und es ist meine Schuld
Arme automatique elle transperce la côte
Automatische Waffe, sie durchbohrt die Rippen
Et sur ton front je vois couler les gouttes
Und auf deiner Stirn sehe ich die Tropfen fließen
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
Die Hühner hören mir zu, es ist die Last, die wir verderben
Dites au chef de poste de garder les pâtes
Sagen Sie dem Postchef, er soll die Pasta behalten
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
Ich habe keinen Hunger, und sag ihm, dass ich unfähig bin
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
Den Namen meiner Freunde zu nennen, den Namen meiner Freunde zu nennen
Les derniers seront les derniers
Die Letzten werden die Letzten sein
Les seconds seront les seconds
Die Zweiten werden die Zweiten sein
Le premier sera le roi
Der Erste wird der König sein
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
Es ist kein Schwanz, es ist ein pe-pom, ah ja
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
La crosse laisse des cicatrices au crani
Der Schläger hinterlässt Narben am Schädel
Paraît que le game est prit d'otage par
Es scheint, dass das Spiel von Geiseln genommen wird
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Von Typen, die nicht weggehen wollen, ja
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Von Typen, die nicht weggehen wollen
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
Es ist schwer, die Seite zu drehen, wenn das Buch in den Flammen verbrannt hat
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
Ich schaue in die Luft während der G.A.V, ich warte, dass der OPJ mir sagt, ich soll mich rasieren
La mala pour plaire à des salopes
Die Mala, um Schlampen zu gefallen
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
Ich bin nicht da, sie wollen mich nur küssen
J'escalade coffré dans la sacoche
Ich klettere mit Handschellen in der Tasche
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
Und ich habe den Tank voll gemacht
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
Du warst das Blut in den Adern, jetzt bist du nichts mehr
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Sohn einer Hure, Kumpel, du gibst mir Kopfschmerzen
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
Als ich am Boden war, habe ich dich nicht mehr gesehen
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Millionär werden vor meinem dreißigsten Geburtstag, das ist das Minimum
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
Und da ich kämpfe, mache ich ein neues Mixtape vor dem Album
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
Du kennst unser Leben, ich werde dir kein Bild machen, ich glaube, du hast es verstanden
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
Alles ist verhandelbar, lass uns Geschäfte machen, es gibt Geld
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
J'ai la zeb de Bob
Ich habe Bob's Zeb
J'fais le tour du globe
Ich reise um die Welt
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
Und ich verdiene Geld, Geld, Geld, Geld, ich verliere Freunde
Une recette ça se braque
Ein Rezept kann man stehlen
Vingt bouteilles dans la boîte
Zwanzig Flaschen in der Box
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ich habe Murmeln in der Schuhbox, also gehe ich bald
Hey, hey, hey, j'ai la zeb de Bob
Ehi, ehi, ehi, ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Hey, hey
Ehi, ehi
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado
J'ai la zeb de Bob, henneni
Ho la zeb di Bob, henneni
Et j'recompte encore, maladie
E riconto ancora, malattia
J'ai claqué six balles cinq chez P.P, quelle train de vie
Ho speso sei pallottole cinque da P.P, che stile di vita
Dis-moi qui va là
Dimmi chi va là
C'est fini l'époque où on fumer en scred dans le local a vélo
È finita l'epoca in cui si fumava in segreto nel locale delle biciclette
J'veux 38 Carats autour du coup la carte gold à l'accueil du tel-ho
Voglio 38 carati intorno al collo la carta oro all'accoglienza dell'hotel
Elle fait la sainte sainte sainte
Lei fa la santa santa santa
Mais dans les autres cités rien qu'elle saute saute
Ma nelle altre città solo lei salta salta
Crimes prémédités d'après scientifique
Crimini premeditati secondo gli scienziati
Ils sont décédés et c'est de ma faute
Sono morti ed è colpa mia
Arme automatique elle transperce la côte
Arma automatica che trapassa la costa
Et sur ton front je vois couler les gouttes
E sulla tua fronte vedo scorrere le gocce
Les poulets m'écoutent, c'est le poids qu'on gâte
I polli mi ascoltano, è il peso che roviniamo
Dites au chef de poste de garder les pâtes
Dite al capo del posto di tenere i pasta
J'ai pas faim, et va lui dire que j'suis incapable
Non ho fame, e vai a dirgli che sono incapace
De donner le blase de mes copains, de donner le blase de mes copains
Di dare il nome dei miei amici, di dare il nome dei miei amici
Les derniers seront les derniers
Gli ultimi saranno gli ultimi
Les seconds seront les seconds
I secondi saranno i secondi
Le premier sera le roi
Il primo sarà il re
C'est pas une bite c'est un pe-pom, ah ouais
Non è un cazzo è un pe-pom, ah sì
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado
La crosse laisse des cicatrices au crani
La croce lascia cicatrici al cranio
Paraît que le game est prit d'otage par
Pare che il gioco sia preso in ostaggio da
Des mecs qu'ont pas envie de lé-par, ouais
Ragazzi che non hanno voglia di andarsene, sì
Des mecs qu'ont pas envie d'lé-par
Ragazzi che non hanno voglia di andarsene
Difficile de tourner la page quand le livre à cramé dans les flammes
Difficile voltare pagina quando il libro è bruciato nelle fiamme
J'regarde, en l'air pendant la G.A.V, j'attends, qu'l'OPJ me dise de nashave
Guardo, in aria durante la G.A.V, aspetto, che l'OPJ mi dica di nashave
La mala pour plaire à des salopes
La mala per piacere alle troie
J'suis pas là rien qu'elles veulent me galoche
Non sono qui solo loro vogliono baciarmi
J'escalade coffré dans la sacoche
Scalo nascosto nella borsa
Et j'ai mis le plein dans le carrosse
E ho messo il pieno nella carrozza
T'étais le sang de la veine maintenant t'es plus rien du tout
Eri il sangue della vena ora non sei più niente
Fils de pute, khey tu fais mal à la tête
Figlio di puttana, khey mi fai male alla testa
Quand j'étais au fond du trou j't'ai plus vu
Quando ero in fondo al buco non ti ho più visto
Finir millionnaire avant mes trente ans, c'est le minimum
Finire milionario prima dei trent'anni, è il minimo
Et puis comme j'galère j'fais une nouvelle mixtape avant l'album
E poi come sto lottando faccio un nuovo mixtape prima dell'album
Tu connais nos vies j'vais pas t'faire un dessin j'crois qu't'as capté
Conosci le nostre vite non ti farò un disegno credo che tu abbia capito
Tout se négocie viens on parle affaire, y'a du papier
Tutto si negozia vieni parliamo di affari, c'è del denaro
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado
J'ai la zeb de Bob
Ho la zeb di Bob
J'fais le tour du globe
Faccio il giro del globo
Et je gagne de la moula moula moula moula, je perds des potes
E guadagno un sacco di soldi, soldi, soldi, soldi, perdo degli amici
Une recette ça se braque
Una ricetta si ruba
Vingt bouteilles dans la boîte
Venti bottiglie nella scatola
J'ai des billes dans la boîte à chaussure donc bientôt je me barre
Ho delle biglie nella scatola delle scarpe quindi presto me ne vado