Griot

William Nzobazola, Gabbi, Tripple'n'beat

Lyrics Translation

(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)

T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
J'attends juste de très bien digérer (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)

Faut gérer la pression (pression)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
De villas en villas comme cigale (cigale)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
On peut traquer pendant dix mois (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
J'suis souvent en vacances comme le patron

Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)

(Ouais)

(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)
(Binks, binks)
T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
You'll move forward when you know that a single man
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
Can't save all of humanity (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
It's a matter of choice, of reality (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
It's a matter of choice, of reality (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
We'll show you who the tough guys are
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
If you play the possessed guy (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Black bodywork, way too black
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Not even noon, it's already mined (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
You're going to eat it, my friend
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Even if you push like crazy (tou-tou-touh, push like crazy)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
If they help you too much, there's an interest
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
Watch your health, the two wheels (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
I eat lamb shank (eh), soon, I'll stop all this
J'attends juste de très bien digérer (eh)
I'm just waiting to digest very well (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)
I'm just waiting to digest very well (eh)
Faut gérer la pression (pression)
You have to manage the pressure (pressure)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Red eyes, snakes, low blows to sniff out (to sniff out)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
There are many of the brothers in tightening (tightening)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
Come and sit down, observe, you will see (will see)
De villas en villas comme cigale (cigale)
From villas to villas like a cicada (cicada)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
I won everything like Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
Seaside resort (han), it kills you
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
I ask for your news at the bin-ca (han, hello?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
Appointment at Maison Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
I dress in white linen to dine (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
The cosa does not forget but it can forgive
On peut traquer pendant dix mois (han)
We can track for ten months (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
We can track for ten months (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
You don't even know who's shooting, there are too many enemies (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
I buy Paris, I buy Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
If you didn't understand, it tells you again (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
There was no one to boost, huh?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Stuffing, I was going around the Bastille (the Bastille)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Foie gras in slices, toasted bread (toasted)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
A doggy style to recharge the batteries (batteries)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Honestly, it's been a long time since we took the subway (subway)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
Tight procession tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
I stop at the Vatican, I'm hungry
J'suis souvent en vacances comme le patron
I'm often on vacation like the boss
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
If you test, you will remove my niya (my niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
I should have done RNB like Ne-yo (like Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
But I'm gloved to jump the fences (the fences)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Good at raising the voice like a griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
If you test, you will remove my niya (my niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
I should have done RNB like Ne-yo (like Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
But I'm gloved to jump the fences (the fences)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)
Good at raising the voice like a griot (oh-oh)
(Ouais)
(Yes)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)
(Binks, binks)
T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
Avançarás quando souberes que um único homem
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
Não pode salvar toda a humanidade (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
É uma questão de escolha, de realidade (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
É uma questão de escolha, de realidade (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
Vamos mostrar-te quem são os tan-shei
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
Se nos jogares o homem habitado (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Carroçaria preta, muito preta
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Nem meio-dia, já está minado (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
Vais levar com isso, meu grande
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Mesmo que empurres como um louco (tou-tou-touh, empurres como um louco)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
Se te ajudam muito, é porque há um interesse
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
Cuida da tua saúde, as duas rodas (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
Como cordeiro no jarrete (eh), em breve, vou parar com tudo isso
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Só estou à espera de digerir muito bem (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Só estou à espera de digerir muito bem (eh)
Faut gérer la pression (pression)
Tens de lidar com a pressão (pressão)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Olhos vermelhos, serpentes, golpes baixos para farejar (para farejar)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
Há muitos irmãos apertados (apertados)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
Venham, sentem-se, observem, verão (verão)
De villas en villas comme cigale (cigale)
De villa em villa como uma cigarra (cigarra)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
Ganhei tudo como Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
Estância balnear (han), isso mata-te
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
Pergunto pelas tuas notícias à bine-ca (han, alô?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
Encontro na casa Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
Visto-me de linho branco para jantar (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
A cosa não esquece mas pode perdoar
On peut traquer pendant dix mois (han)
Podemos rastrear durante dez meses (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
Podemos rastrear durante dez meses (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
Já nem sabes quem dispara, há demasiados inimigos (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
Compro Paris, compro Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
Se não percebeste bem, dizemos-te outra vez (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
Não havia ninguém para impulsionar, hein?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Encher, dava a volta à Bastilha (à Bastilha)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Fatias de foie gras, pão torrado (torrado)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
Uma posição de quatro para recarregar as baterias (baterias)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Sem mentir, já há muito tempo que não apanhamos o metro (metro)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
Cortejo apertado tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
Paro no Vaticano, estou faminto
J'suis souvent en vacances comme le patron
Estou muitas vezes de férias como o patrão
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Se testares, vais tirar a minha niya (a minha niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Devia ter feito RNB como Ne-yo (como Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Mas estou de luvas para saltar as grades (as grades)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Só sou bom a elevar a voz como um griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Se testares, vais tirar a minha niya (a minha niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Devia ter feito RNB como Ne-yo (como Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Mas estou de luvas para saltar as grades (as grades)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)
Só sou bom a elevar a voz como um griot (oh-oh)
(Ouais)
(Sim)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)
(Binks, binks)
T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
Avanzarás cuando sepas que un solo hombre
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
No puede salvar a toda la humanidad (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
Es una cuestión de elección, de realidad (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
Es una cuestión de elección, de realidad (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
Vamos a mostrarte quiénes son los tan-shei
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
Si nos juegas el tipo poseído (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Carrocería negra, demasiado negra
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Ni siquiera es mediodía, ya está minado (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
Vas a comértelo, mi gran
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Incluso si empujas como un loco (tou-tou-touh, empujas como un loco)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
Te ayudan demasiado, debe haber un interés
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
Cuida tu salud, las dos ruedas (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
Me como un cordero en jarrete (eh), pronto, dejaré todo eso
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Solo estoy esperando a digerir muy bien (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Solo estoy esperando a digerir muy bien (eh)
Faut gérer la pression (pression)
Hay que manejar la presión (presión)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Los ojos rojos, las serpientes, los golpes bajos a oler (a oler)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
Hay muchos res-frè en aprieto (aprieto)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
Venid, sentaos, observad, veréis (veréis)
De villas en villas comme cigale (cigale)
De villas en villas como una cigarra (cigarra)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
Lo gané todo como Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
Estación balnearia (han), te mata
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
Pido noticias tuyas a la bine-ca (han, ¿hola?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
Cita en la casa Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
Me visto de lino blanco para cenar (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
La cosa no olvida pero puede perdonar
On peut traquer pendant dix mois (han)
Podemos rastrear durante diez meses (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
Podemos rastrear durante diez meses (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
Ya no sabes quién dispara, hay demasiados enemigos (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
Compro París, compro Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
Si no has entendido bien, te lo vuelvo a decir (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
No había nadie para impulsar, ¿eh?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Atiborrado, daba vueltas a la Bastilla (de la Bastilla)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Foie gras en lonchas, pan tostado (tostado)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
Un perrito para recargar las baterías (baterías)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Sin mentir, hace mucho tiempo que no cogemos el metro (metro)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
Cortejo apretado tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
Me detengo en el Vaticano, tengo hambre
J'suis souvent en vacances comme le patron
A menudo estoy de vacaciones como el jefe
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Si pruebas, vas a quitarme mi niya (mi niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Debería haber hecho RNB como Ne-yo (como Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Pero estoy enguantado para saltar las vallas (las vallas)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Solo sirvo para elevar la voz como un griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Si pruebas, vas a quitarme mi niya (mi niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Debería haber hecho RNB como Ne-yo (como Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Pero estoy enguantado para saltar las vallas (las vallas)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)
Solo sirvo para elevar la voz como un griot (oh-oh)
(Ouais)
(Sí)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)
(Binks, binks)
T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
Du wirst vorankommen, wenn du weißt, dass ein einziger Mann
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
Nicht die ganze Menschheit retten kann (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
Es ist eine Frage der Wahl, der Realität (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
Es ist eine Frage der Wahl, der Realität (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
Wir werden dir zeigen, wer die Tan-shei sind
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
Wenn du uns den besessenen Kerl spielst (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Karosserie schwarz, viel zu schwarz
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Noch nicht mal Mittag, es ist schon vermint (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
Du wirst es abbekommen, mein Großer
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Auch wenn du wie ein Verrückter drückst (tou-tou-touh, drück wie ein Verrückter)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
Sie helfen dir zu viel, da muss ein Interesse dahinterstecken
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
Achte auf deine Gesundheit, die beiden Räder (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
Ich fresse Lamm am Knochen (eh), bald höre ich damit auf
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Ich warte nur darauf, es sehr gut zu verdauen (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Ich warte nur darauf, es sehr gut zu verdauen (eh)
Faut gérer la pression (pression)
Man muss den Druck bewältigen (Druck)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Rote Augen, Schlangen, hinterhältige Schläge zu riechen (zu riechen)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
Es gibt viele Brüder in der Klemme (Klemme)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
Kommt und setzt euch, beobachtet, ihr werdet sehen (sehen)
De villas en villas comme cigale (cigale)
Von Villa zu Villa wie eine Zikade (Zikade)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
Ich habe alles gewonnen wie Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
Badeort (han), es tötet dich
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
Ich frage nach deinen Neuigkeiten bei der Bine-ca (han, hallo?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
Treffen bei Maison Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
Ich kleide mich in weißem Leinen zum Abendessen (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
Die Cosa vergisst nicht, aber sie kann vergeben
On peut traquer pendant dix mois (han)
Wir können zehn Monate lang jagen (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
Wir können zehn Monate lang jagen (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
Du weißt nicht mehr, wer schießt, es gibt zu viele Feinde (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
Ich kaufe Paname, ich kaufe Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
Wenn du es nicht gut verstanden hast, sagen wir es dir nochmal (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
Es war niemand da, um zu boosten, oder?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Vollgas, ich machte die Runde um die Bastille (die Bastille)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Gänseleber in Scheiben, getoastetes Brot (getoastet)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
Ein Doggystyle, um die Batterien aufzuladen (Batterien)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Ohne zu lügen, es ist lange her, dass wir die U-Bahn genommen haben (U-Bahn)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
Enge Prozession tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
Ich halte am Vatikan an, ich habe Hunger
J'suis souvent en vacances comme le patron
Ich bin oft im Urlaub wie der Chef
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Wenn du testest, wirst du meine Niya entfernen (meine Niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Ich hätte RNB machen sollen wie Ne-yo (wie Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Aber ich bin behandschuht, um die Zäune zu überwinden (die Zäune)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Gut darin, die Stimme zu erheben wie ein Griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Wenn du testest, wirst du meine Niya entfernen (meine Niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Ich hätte RNB machen sollen wie Ne-yo (wie Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Aber ich bin behandschuht, um die Zäune zu überwinden (die Zäune)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)
Gut darin, die Stimme zu erheben wie ein Griot (oh-oh)
(Ouais)
(Ja)
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
(Binks, binks)
(Binks, binks)
T'avanceras quand tu sauras qu'un seul homme
Andrai avanti quando saprai che un solo uomo
Peut pas sauver toute l'humanité (binks)
Non può salvare tutta l'umanità (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (binks)
È una questione di scelta, di realtà (binks)
C'est une question d'choix, d'réalité (bin-binks)
È una questione di scelta, di realtà (bin-binks)
On va t'montrer c'est qui les tan-shei
Ti mostreremo chi sono i tan-shei
Si tu nous joue l'mec habité (oh)
Se ci giochi l'uomo posseduto (oh)
Carrosserie black, beaucoup trop black
Carrozzeria nera, troppo nera
Même pas midi, c'est déjà miné (ah)
Non è nemmeno mezzogiorno, è già minato (ah)
Tu vas t'la manger, mon grand
Te la mangerai, mio grande
Même si tu pousses de taré (tou-tou-touh, pousses de taré)
Anche se spingi come un pazzo (tou-tou-touh, spingi come un pazzo)
Ils t'aident trop, c'est qu'y a un intérêt
Ti aiutano troppo, c'è un interesse
Surveille ta santé, les deux roues (niou)
Guarda la tua salute, le due ruote (niou)
J'graille de l'agneau en jarret (eh), bientôt, j'arrête tout ça
Mangio agnello in stinco (eh), presto, smetterò tutto questo
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Aspetto solo di digerire molto bene (eh)
J'attends juste de très bien digérer (eh)
Aspetto solo di digerire molto bene (eh)
Faut gérer la pression (pression)
Devi gestire la pressione (pressione)
Les yeux rouges, les serpents, les coups bas à flairer (à flairer)
Gli occhi rossi, i serpenti, i colpi bassi da fiutare (da fiutare)
Y en a beaucoup des res-frè en serrage (serrage)
Ci sono molti fratelli in serraggio (serraggio)
Venez-vous posez, observez, vous verrez (verrez)
Venite a sedervi, osservate, vedrete (vedrete)
De villas en villas comme cigale (cigale)
Da villa a villa come una cicala (cicala)
J'ai tout gagné comme Zidane (Zidane)
Ho vinto tutto come Zidane (Zidane)
Station balnéaire (han), ça t'zigouille
Stazione balneare (han), ti uccide
J'demande d'tes news à la bine-ca (han, allô?)
Chiedo delle tue notizie alla bine-ca (han, allô?)
Rendez-vous chez maison Margiela (hum)
Appuntamento a casa Margiela (hum)
J'm'habille en lin blanc pour dîner (hum)
Mi vesto di lino bianco per cena (hum)
La cosa n'oublie pas mais elle peut pardonner
La cosa non dimentica ma può perdonare
On peut traquer pendant dix mois (han)
Possiamo inseguire per dieci mesi (han)
On peut traquer pendant dix mois (binks)
Possiamo inseguire per dieci mesi (binks)
Tu sais même plus qui tire, y a trop d'ennemis (binks)
Non sai nemmeno più chi spara, ci sono troppi nemici (binks)
J'achète Paname, j'achète Kylian (binks)
Compro Parigi, compro Kylian (binks)
Si t'as pas bien compris, ça t'le redis (binks)
Se non hai capito bene, te lo ridico (binks)
Y avait personne pour booster, hein?
Non c'era nessuno per dare una spinta, eh?
Bourrer, j'faisais l'tour d'la Bastille (d'la Bastille)
Riempire, facevo il giro della Bastiglia (della Bastiglia)
Du foie gras en tranche, du pain toasté (toasté)
Fegato grasso a fette, pane tostato (tostato)
Une levrette pour recharger les batteries (batteries)
Una levretta per ricaricare le batterie (batterie)
Sans mentir, ça fait longtemps qu'on a pas pris l'métro (métro)
Senza mentire, è da molto tempo che non prendiamo la metro (metro)
Cortège resserré tah Macron (Macron)
Corteo stretto tah Macron (Macron)
J'm'arrête au Vatican, j'ai les crocs
Mi fermo al Vaticano, ho fame
J'suis souvent en vacances comme le patron
Sono spesso in vacanza come il capo
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Se provi, toglierai la mia niya (la mia niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Avrei dovuto fare RNB come Ne-yo (come Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Ma sono guantato per saltare le recinzioni (le recinzioni)
Bon qu'à élever la voix comme un griot
Buono solo per alzare la voce come un griot
Si tu testes, tu vas enlever ma niya (ma niya)
Se provi, toglierai la mia niya (la mia niya)
J'aurais du faire RNB comme Ne-yo (comme Ne-yo)
Avrei dovuto fare RNB come Ne-yo (come Ne-yo)
Mais j'suis ganté pour sauter les grillages (les grillages)
Ma sono guantato per saltare le recinzioni (le recinzioni)
Bon qu'à élever la voix comme un griot (oh-oh)
Buono solo per alzare la voce come un griot (oh-oh)
(Ouais)
(Sì)

Trivia about the song Griot by Ninho

Who composed the song “Griot” by Ninho?
The song “Griot” by Ninho was composed by William Nzobazola, Gabbi, Tripple'n'beat.

Most popular songs of Ninho

Other artists of Trap