Intro

Nicolas Cocozza, William Nzobazola

Lyrics Translation

Kozbeats

J'connais les kway, j'connais du monde
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
Il m'faut cinquante M et on est quittes
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
Big up à Canal+
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
0.9, bip-bip, cartel parisien
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Valise Desley, c'est plus discret
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Cellophane à bord du Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
Voiture chargée, interdit d'bédave
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
J'préfère te dire "non" que m'excuser
Et, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh

J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
Ça a même pas commencé
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
La petite est trop détér'
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
Y a les condés dès l'matin
Nos nom d'familles sont dans la commission
Et j'm'endormirais dehors
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)

Kozbeats
Kozbeats
J'connais les kway, j'connais du monde
I know the kway, I know people
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
It's not the recruiter who will teach me the accounts
Il m'faut cinquante M et on est quittes
I need fifty M and we're even
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
I said "fifty M and we're even"
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
We go on the one, the two, the four (the four)
Big up à Canal+
Big up to Canal+
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
There's the real boss and the one who knows the boss, don't worry, we know the trick
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
I'm with Y.A.R.O, my Malian
0.9, bip-bip, cartel parisien
0.9, beep-beep, Parisian cartel
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
You're struggling too much, I know you've got nothing
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
You're struggling too much, I know you've got nothing
Valise Desley, c'est plus discret
Desley suitcase, it's more discreet
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Three times zero, add seventeen (add seventeen, add seventeen)
Cellophane à bord du Q7
Cellophane on board the Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
I don't just do dirty, the sky, it's soft
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
Fire, it burns, you idiot
Voiture chargée, interdit d'bédave
Loaded car, no smoking allowed
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
No smoking allowed, it attracts control
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
Just when you call me, you burn my subscription
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
(Just when you call me, you burn my subscription)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
Calibrated at home, I sleep well, I sleep well
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
I sleep well, I wake up looking good
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
Amiri, Balmain, that's what suits me
J'préfère te dire "non" que m'excuser
I'd rather say "no" than apologize
Et, mi casa no es tu casa
And, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
You know that burglaries go too fast
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
I come back gloved, masked, hooded, hooded, COVID-19 or not COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
They are K.O, they want to act fast
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
I'm going to show them what the hashtags are
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Hun, it's Johnny, the quality
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Bring us some white wine and strawberries
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
And in the industry, I've climbed too high
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh
Add some ro-ro on the whole chair, eh
J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
I'm in the industry, I'm in the industry
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
I'm in the world (I'm in the world)
Ça a même pas commencé
It hasn't even started
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
That it's already over, my face (already over, my face)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
They want to know my bank accounts and my feu-meu (and my feu-meu)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
I would have smoked them, smoked them, if I didn't smoke weed
La petite est trop détér'
The little one is too determined
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
For five hundred euros, we send her on a mission (five hundred bucks)
Y a les condés dès l'matin
There are cops from the morning
Nos nom d'familles sont dans la commission
Our family names are in the commission
Et j'm'endormirais dehors
And I would fall asleep outside
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
I have to triple that before I go home (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)
I think I was right (hey)
Kozbeats
Kozbeats
J'connais les kway, j'connais du monde
Eu conheço os kway, eu conheço pessoas
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
Não é o recrutador que vai me ensinar as contas
Il m'faut cinquante M et on est quittes
Eu preciso de cinquenta M e estamos quites
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
Eu disse "cinquenta M e estamos quites"
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
Passamos para o um, o dois, o quatro (o quatro)
Big up à Canal+
Big up para Canal Plus
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
Há o verdadeiro chefe e aquele que conhece o chefe, não se preocupe, conhecemos o truque
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
Estou com Y.A.R.O, meu maliano
0.9, bip-bip, cartel parisien
0.9, bip-bip, cartel parisiense
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Você está muito tranquilo, eu sei que você não tem nada
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Você está muito tranquilo, eu sei que você não tem nada
Valise Desley, c'est plus discret
Mala Desley, é mais discreto
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Três vezes zero, adicione dezessete (adicione dezessete, adicione dezessete)
Cellophane à bord du Q7
Cellophane a bordo do Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
Eu não faço só coisas ruins, o céu é suave
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
O fogo queima, seu idiota
Voiture chargée, interdit d'bédave
Carro carregado, proibido de fumar
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
Proibido de fumar, isso atrai a polícia
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
Só quando você me liga, você queima minha assinatura
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
(Só quando você me liga, você queima minha assinatura)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
Calibrado em casa, durmo bem, durmo bem
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
Durmo bem, acordo com uma boa aparência
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
Amiri, Balmain, é isso que me serve
J'préfère te dire "non" que m'excuser
Prefiro dizer "não" do que me desculpar
Et, mi casa no es tu casa
E, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
Você sabe que os roubos acontecem muito rápido
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
Volto de luvas, máscara, capuz, capuz, COVID-19 ou não COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
Eles estão K.O, eles querem ser rápidos
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
Vou mostrar a eles o que são as hashtags
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Hun, é Johnny, a qualidade
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Traga-nos branco de branco e morangos
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
E na indústria, subi muito alto
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh
Adicione-me ro-ro em toda a cadeira, eh
J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
Estou na indústria, estou na indústria
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
Estou no mundo (estou no mundo)
Ça a même pas commencé
Isso nem começou
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
E já acabou, cara (já acabou, cara)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
Eles querem conhecer minhas contas bancárias e minha arma (e minha arma)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
Eu teria fumado, fumado, se não fumasse maconha
La petite est trop détér'
A garota está muito determinada
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
Por quinhentos euros, a mandamos em uma missão (quinhentos euros)
Y a les condés dès l'matin
Há policiais desde a manhã
Nos nom d'familles sont dans la commission
Nossos sobrenomes estão na comissão
Et j'm'endormirais dehors
E eu dormiria fora
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
Tenho que triplicar isso antes de voltar para casa (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)
Acho que eu estava certo (hey)
Kozbeats
Kozbeats
J'connais les kway, j'connais du monde
Conozco los kway, conozco a la gente
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
No es el reclutador quien me enseñará las cuentas
Il m'faut cinquante M et on est quittes
Necesito cincuenta M y estamos a mano
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
Dije "cincuenta M y estamos a mano"
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
Pasamos por el uno, el dos, el cuatro (el cuatro)
Big up à Canal+
Un gran saludo a Canal Plus
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
Hay el verdadero jefe y el que conoce al jefe, tranquilo, conocemos el truco
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
Estoy con Y.A.R.O, mi maliense
0.9, bip-bip, cartel parisien
0.9, bip-bip, cartel parisino
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Estás demasiado tranquilo, sé que no tienes nada
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Estás demasiado tranquilo, sé que no tienes nada
Valise Desley, c'est plus discret
Maleta Desley, es más discreto
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Tres veces cero, añade diecisiete (añade diecisiete, añade diecisiete)
Cellophane à bord du Q7
Cellophane a bordo del Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
No solo te hago daño, el cielo es suave
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
El fuego quema, especie de idiota
Voiture chargée, interdit d'bédave
Coche cargado, prohibido fumar
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
Prohibido fumar, atrae el control
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
Justo cuando me llamas, quemas mi suscripción
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
(Justo cuando me llamas, quemas mi suscripción)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
Calibrado en casa, duermo bien, duermo bien
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
Duermo bien, me despierto con buen aspecto
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
Amiri, Balmain, eso es lo que me va
J'préfère te dire "non" que m'excuser
Prefiero decirte "no" que disculparme
Et, mi casa no es tu casa
Y, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
Sabes que los robos son muy rápidos
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
Vuelvo con guantes, mascarilla, pasamontañas, pasamontañas, COVID-19 o no COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
Están K.O, quieren hacer los chicos rápidos
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
Voy a mostrarles qué son los sostenidos
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Hun, es Johnny, la calidad
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Tráenos blanco de blanco y fresas
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
Y en la industria, subí demasiado alto
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh
Añádeme ro-ro en toda la silla, eh
J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
Estoy en la industria, estoy en la industria
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
Estoy en el mundo (estoy en el mundo)
Ça a même pas commencé
Ni siquiera ha comenzado
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
Y ya ha terminado, amigo (ya ha terminado, amigo)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
Quieren conocer mis cuentas bancarias y mi feu-meu (y mi feu-meu)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
Los habría fumado, fumado, si no fumara hierba
La petite est trop détér'
La chica está demasiado decidida
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
Por quinientos euros, la enviamos en misión (quinientos balas)
Y a les condés dès l'matin
Hay policías desde la mañana
Nos nom d'familles sont dans la commission
Nuestros apellidos están en la comisión
Et j'm'endormirais dehors
Y me dormiría fuera
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
Tengo que triplicar eso antes de volver a casa (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)
Creo que tenía razón (hey)
Kozbeats
Kozbeats
J'connais les kway, j'connais du monde
Ich kenne die Kway, ich kenne Leute
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
Es ist nicht der Anwerber, der mir die Zahlen beibringen wird
Il m'faut cinquante M et on est quittes
Ich brauche fünfzig M und wir sind quitt
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
Ich sagte „fünfzig M und wir sind quitt“
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
Wir gehen auf die eins, die zwei, die vier (die vier)
Big up à Canal+
Big up zu Canal Plus
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
Es gibt den echten Boss und den, der den Boss kennt, keine Sorge, wir kennen den Trick
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
Ich bin mit Y.A.R.O, meinem Malier
0.9, bip-bip, cartel parisien
0.9, bip-bip, Pariser Kartell
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Du prahlst zu viel, ich weiß, dass du nichts hast
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Du prahlst zu viel, ich weiß, dass du nichts hast
Valise Desley, c'est plus discret
Desley Koffer, das ist diskreter
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Dreimal null, füge siebzehn hinzu (füge siebzehn hinzu, füge siebzehn hinzu)
Cellophane à bord du Q7
Zellophan an Bord des Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
Ich mache dir nicht nur Dreck, der Himmel ist süß
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
Feuer, das brennt, du Trottel
Voiture chargée, interdit d'bédave
Auto beladen, Rauchen verboten
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
Rauchen verboten, das zieht Kontrollen an
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
Gerade wenn du mich anrufst, verbrennst du mein Abonnement
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
(Gerade wenn du mich anrufst, verbrennst du mein Abonnement)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
Bewaffnet bei mir zu Hause, ich schlafe gut, ich schlafe gut
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
Ich schlafe gut, ich wache mit einem frischen Gesicht auf
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
Amiri, Balmain, das passt zu mir
J'préfère te dire "non" que m'excuser
Ich sage lieber „nein“ als mich zu entschuldigen
Et, mi casa no es tu casa
Und, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
Du weißt, dass Einbrüche sehr schnell gehen
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
Ich komme zurück mit Handschuhen, Maske, Sturmhaube, Sturmhaube, COVID-19 oder kein COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
Sie sind K.O, sie wollen schnell sein
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
Ich werde ihnen zeigen, was die Kreuze sind
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Hun, das ist Johnny, die Qualität
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Bring uns Weißwein und Erdbeeren
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
Und in der Industrie bin ich zu hoch gestiegen
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh
Füge mir Roro auf den ganzen Stuhl hinzu, eh
J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
Ich bin in der Industrie, ich bin in der Industrie
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
Ich bin in der Welt (ich bin in der Welt)
Ça a même pas commencé
Es hat noch nicht einmal angefangen
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
Und es ist schon vorbei, mein Freund (schon vorbei, mein Freund)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
Sie wollen meine Bankkonten und meine Waffe kennen (und meine Waffe)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
Ich hätte sie geraucht, geraucht, wenn ich nicht das Gras rauchen würde
La petite est trop détér'
Das Mädchen ist zu entschlossen
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
Für fünfhundert Euro schicken wir sie auf eine Mission (fünfhundert Kugeln)
Y a les condés dès l'matin
Es gibt Polizisten schon am Morgen
Nos nom d'familles sont dans la commission
Unsere Familiennamen sind in der Kommission
Et j'm'endormirais dehors
Und ich würde draußen schlafen
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
Ich muss das verdreifachen, bevor ich nach Hause gehe (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)
Ich glaube, ich hatte recht (hey)
Kozbeats
Kozbeats
J'connais les kway, j'connais du monde
Conosco i kway, conosco gente
C'est pas l'rabatteur qui m'apprendra les comptes
Non è il reclutatore che mi insegnerà i conti
Il m'faut cinquante M et on est quittes
Mi servono cinquanta M e siamo pari
J'ai dit "cinquante M et on est quittes"
Ho detto "cinquanta M e siamo pari"
On passe sur la une, la deux, la quatre (la quatre)
Passiamo sul uno, due, quattro (quattro)
Big up à Canal+
Big up a Canal Plus
Y a le vrai boss et celui qui connaît l'boss, t'inquiète, on connaît la ruse
C'è il vero boss e quello che conosce il boss, tranquillo, conosciamo l'inganno
J'suis avec Y.A.R.O, mon malien
Sono con Y.A.R.O, il mio maliano
0.9, bip-bip, cartel parisien
0.9, bip-bip, cartello parigino
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Stai penando troppo, so che non hai niente
Tu pénave trop, je sais qu't'as rien
Stai penando troppo, so che non hai niente
Valise Desley, c'est plus discret
Valigia Desley, è più discreto
Trois fois zéro, rajoute dix-sept (rajoute dix-sept, rajoute dix-sept)
Tre volte zero, aggiungi diciassette (aggiungi diciassette, aggiungi diciassette)
Cellophane à bord du Q7
Cellophane a bordo della Q7
J'te fais pas qu'du sale, le ciel, c'est doux
Non ti faccio solo del male, il cielo è dolce
Le feu, ça brûle, espèce de gogol
Il fuoco brucia, sei un idiota
Voiture chargée, interdit d'bédave
Auto carica, vietato fumare
Interdit d'bédave, ça attire l'contrôle
Vietato fumare, attira il controllo
Juste quand tu m'appelles, tu crames mon abonnement
Proprio quando mi chiami, bruci il mio abbonamento
(Juste quand tu m'appelles, tu crame mon abonnement)
(Proprio quando mi chiami, bruci il mio abbonamento)
Calibré chez moi, j'dors bien, j'dors bien
Calibrato a casa mia, dormo bene, dormo bene
J'dors bien, j'me réveille avec une bonne mine
Dormo bene, mi sveglio con un bel colorito
Amiri, Balmain, c'est ça qui m'va
Amiri, Balmain, è quello che mi va
J'préfère te dire "non" que m'excuser
Preferisco dirti "no" che scusarmi
Et, mi casa no es tu casa
E, mi casa no es tu casa
Tu sais qu'les cambriolages ça va trop vite
Sai che i furti vanno troppo veloci
J'reviens ganté, masqué, cagoulé, cagoulé, COVID-19 ou pas COVID
Torno con guanti, maschera, cappuccio, cappuccio, COVID-19 o non COVID
Ils sont K.O, ils veulent faire les mecs speed
Sono K.O, vogliono fare i tipi veloci
J'vais leurs montrer c'est quoi les dièses
Gli mostrerò cosa sono i diesis
Hun, c'est Johnny, la qualitad
Hun, è Johnny, la qualità
Ramène-nous du blanc de blanc et des fraises
Portaci del bianco di bianco e delle fragole
Et dans l'industrie, j'suis monté trop haut
E nell'industria, sono salito troppo in alto
Rajoute-moi du ro-ro sur toute la chaise, eh
Aggiungimi del ro-ro su tutta la sedia, eh
J'suis dans l'industrie, j'suis dans l'industrie
Sono nell'industria, sono nell'industria
J'suis dans l'world (j'suis dans l'world)
Sono nel mondo (sono nel mondo)
Ça a même pas commencé
Non è nemmeno iniziato
Que c'est déjà fini, ma gueule (déjà fini, ma gueule)
Che è già finito, amico mio (già finito, amico mio)
Ils veulent connaître mes comptes bancaires et ma feu-meu (et ma feu-meu)
Vogliono conoscere i miei conti bancari e la mia arma (e la mia arma)
J'l'ai aurait fumé, fumé, si j'fumais pas la beugeuh
Li avrei fumati, fumati, se non fumassi l'erba
La petite est trop détér'
La piccola è troppo determinata
Pour cinq-cents eu', on l'envoie en mission (cinq-cents balles)
Per cinquecento euro, la mandiamo in missione (cinquecento euro)
Y a les condés dès l'matin
Ci sono i poliziotti fin dal mattino
Nos nom d'familles sont dans la commission
I nostri cognomi sono nella commissione
Et j'm'endormirais dehors
E mi addormenterei fuori
J'dois tripler ça avant qu'j'rentre à la maison (binks, binks, binks, binks)
Devo triplicare questo prima di tornare a casa (binks, binks, binks, binks)
J'crois bien qu'c'est moi qu'avait raison (hey)
Credo che fossi io ad avere ragione (hey)

Trivia about the song Intro by Ninho

On which albums was the song “Intro” released by Ninho?
Ninho released the song on the albums “Ils Sont Pas Au Courant, Vol. 1” in 2014, “I.S.P.A.C 1” in 2014, “I.S.P.A.C 2” in 2016, and “Jefe” in 2021.
Who composed the song “Intro” by Ninho?
The song “Intro” by Ninho was composed by Nicolas Cocozza, William Nzobazola.

Most popular songs of Ninho

Other artists of Trap