TTR

ANTONIO PAULO, FABRICE LANDRY, THIERRY LANDRY, WILLIAM NZOBAZOLA

Lyrics Translation

(Tony on the beat)

Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
Zéro boucan (zéro boucan)
Mélange le bicar' revend les flocons
Toute ton équipe est fatiguée
Et la mienne est déterminée
Whippin crack comme un pâtissier
Tu savais pas maintenant tu sais
Six sur six dans le barillet
Trois points balle dans le panier
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
Un menteur de plus en bas de la tour
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
Six bouteilles ont fait la bringueuh
J'ai pull-up je nettoie le flingue
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
Tête de mort sur les fringues
Y'a pas que les portes qui sont blindées
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
Je ne vis que pour le seille-o
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Déterminé depuis l'utérus
Vodka, kalash de russe
Toutes paroles seront tenues
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar

Hahahaha
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
Hé Nayce
Si ça marche pas on va courir
Binks

(Tony on the beat)
(Tony on the beat)
Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
If you betray the Honda, I can kill you even if I loved you a lot
Zéro boucan (zéro boucan)
Zero noise (zero noise)
Mélange le bicar' revend les flocons
Mix the bicarb', resell the flakes
Toute ton équipe est fatiguée
Your whole team is tired
Et la mienne est déterminée
And mine is determined
Whippin crack comme un pâtissier
Whippin crack like a pastry chef
Tu savais pas maintenant tu sais
You didn't know, now you do
Six sur six dans le barillet
Six out of six in the cylinder
Trois points balle dans le panier
Three points, ball in the basket
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Organized crime planned, the narcs know my purity
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
They act tough, but in front of a nine milli they're soft like marshmallows
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
My new clothes come from Milan, the competition is at Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
Money money money money, the lure of gain has made me evil
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
We have the white S like sugar, we have the white S like sugar
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
And like the S, I scream "mathafack" when these sons of bitches ask me for a feat
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
Either you're the lookout or you're the head
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
I don't have the box, I party, and I make the headlines while you sulk
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
Good accounts make good friends, you're just a snitch
Un menteur de plus en bas de la tour
One more liar at the bottom of the tower
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
The phone is full of junkies, I pull out the wad to woo her
Six bouteilles ont fait la bringueuh
Six bottles had a blast
J'ai pull-up je nettoie le flingue
I pulled up, I clean the gun
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
The first one who talks, I strangle him, the first one who talks, I strangle him
Tête de mort sur les fringues
Skull on the clothes
Y'a pas que les portes qui sont blindées
It's not just the doors that are armored
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Plato o plomo like P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
I fall asleep near Marbella
Je ne vis que pour le seille-o
I only live for the dough
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
And you have naughty girlfriends, I have naughty friends
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
THC in the nicotine, we'll never have our noses in the coke
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
No no, never never, we'll never have our noses in the coke
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
We listen to them but it's inaudible, warn all the competitors that na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
If I remember correctly, you didn't call me two years ago
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Buzz buzz buzz buzz you're interested
Déterminé depuis l'utérus
Determined since the womb
Vodka, kalash de russe
Vodka, Russian Kalash
Toutes paroles seront tenues
All words will be kept
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
My anger grows every day but there's the weed that soothes it
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Son of a bitch give me your name, your address you're going to end up naked
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
Or in the trunk when the battering ram will roll
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
Matrixed I'm in the truth I can't cheat
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar
We touch the potato not very expensive come see us if you're hungry for gangsters
Hahahaha
Hahahaha
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
They didn't know, now they do
Hé Nayce
Hey Nayce
Si ça marche pas on va courir
If it doesn't work, we'll run
Binks
Binks
(Tony on the beat)
(Tony na batida)
Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
Se você trair a Honda, eu posso te matar mesmo se eu gostava muito de você
Zéro boucan (zéro boucan)
Zero barulho (zero barulho)
Mélange le bicar' revend les flocons
Mistura o bicarbonato, revende os flocos
Toute ton équipe est fatiguée
Toda a sua equipe está cansada
Et la mienne est déterminée
E a minha está determinada
Whippin crack comme un pâtissier
Fazendo crack como um confeiteiro
Tu savais pas maintenant tu sais
Você não sabia, agora você sabe
Six sur six dans le barillet
Seis em seis no tambor
Trois points balle dans le panier
Três pontos, bola na cesta
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Crime organizado planejado, a polícia conhece a minha pureza
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
Faz a mala, a mala, mas na frente de nove milímetros é mole como marshmallow
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
Minhas novas roupas vêm de Milão, a concorrência na Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
Dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro, a ganância me tornou maléfico
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
Temos a S branca como o açúcar, temos a S branca como o açúcar
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
E como o S, eu grito "mathafack" quando esses filhos da puta me pedem um feat
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
Ou você é o vigia ou você é o chefe
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
Não tenho o cofre, faço a festa, e eu faço a manchete, você faz cara feia
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
Contas certas fazem bons amigos, você é apenas um delator
Un menteur de plus en bas de la tour
Mais um mentiroso no pé da torre
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
O telefone está cheio de viciados, eu tiro o dinheiro para seduzi-la
Six bouteilles ont fait la bringueuh
Seis garrafas fizeram a festa
J'ai pull-up je nettoie le flingue
Eu puxei para cima, limpei a arma
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
O primeiro que falar, eu estrangulo, o primeiro que falar, eu estrangulo
Tête de mort sur les fringues
Caveira nas roupas
Y'a pas que les portes qui sont blindées
Não são só as portas que são blindadas
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Prata ou chumbo como P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
Eu adormeço perto de Marbella
Je ne vis que pour le seille-o
Eu só vivo para o dinheiro
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
E você tem amigas safadas, eu tenho amigos safados
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
THC na nicotina, nunca teremos o nariz na cocaína
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
Não, nunca, nunca, nunca teremos o nariz na cocaína
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
Nós os ouvimos, mas é inaudível, avise todos os concorrentes que na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
Se eu me lembro bem, você não me ligava há dois anos
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Buzz buzz buzz buzz isso te interessa
Déterminé depuis l'utérus
Determinado desde o útero
Vodka, kalash de russe
Vodka, kalash russo
Toutes paroles seront tenues
Todas as palavras serão mantidas
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
Minha raiva cresce a cada dia, mas tem a maconha que a ameniza
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Filho da puta, me dê seu nome, seu endereço, você vai acabar pelado
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
Ou no porta-malas quando o aríete capotar
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
Matrixado, estou na verdade, não posso trapacear
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar
Tocamos a batata não muito cara, venha nos ver se você está com fome de gent-ar
Hahahaha
Hahahaha
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
Eles não sabiam, agora eles sabem
Hé Nayce
Ei Nayce
Si ça marche pas on va courir
Se não funcionar, vamos correr
Binks
Binks
(Tony on the beat)
(Tony en el ritmo)
Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
Si traicionas a Honda, puedo matarte aunque te quería mucho
Zéro boucan (zéro boucan)
Cero alboroto (cero alboroto)
Mélange le bicar' revend les flocons
Mezcla el bicarbonato, revende los copos
Toute ton équipe est fatiguée
Todo tu equipo está cansado
Et la mienne est déterminée
Y el mío está determinado
Whippin crack comme un pâtissier
Haciendo crack como un pastelero
Tu savais pas maintenant tu sais
No lo sabías, ahora lo sabes
Six sur six dans le barillet
Seis de seis en el tambor
Trois points balle dans le panier
Tres puntos, balón en la canasta
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Crimen organizado planeado, la estupidez conoce mi pureza
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
Hacen el mal, el mal, pero frente a nueve mil es blando como un malvavisco
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
Mis nuevas ropas vienen de Milán, la competencia en Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
Biff biff biff biff, la codicia me ha vuelto malévolo
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
Tenemos la S blanca como el azúcar, tenemos la S blanca como el azúcar
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
Y como la S, grito "mathafack" cuando estos hijos de puta me piden un feat
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
O eres el vigilante o eres la cabeza
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
No tengo el cofre, hago la fiesta, y hago la portada, tú haces la cabeza
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
Las buenas cuentas hacen buenos acuerdos, tú sólo eres un delator
Un menteur de plus en bas de la tour
Un mentiroso más en la base de la torre
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
El móvil está lleno de drogadictos, saco el fajo para seducirla
Six bouteilles ont fait la bringueuh
Seis botellas han hecho la fiesta
J'ai pull-up je nettoie le flingue
He hecho pull-up, limpio la pistola
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
El primero que hable, lo estrangulo, el primero que hable, lo estrangulo
Tête de mort sur les fringues
Calavera en la ropa
Y'a pas que les portes qui sont blindées
No sólo las puertas están blindadas
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Plata o plomo como P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
Me duermo cerca de Marbella
Je ne vis que pour le seille-o
Sólo vivo para el dinero
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
Y tienes amigas coquetas, tengo amigos coquetos
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
THC en la nicotina, nunca tendremos la nariz en la coca
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
No, no, nunca, nunca, nunca tendremos la nariz en la coca
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
Los escuchamos pero es inaudible, avisa a todos los competidores que na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
Si recuerdo bien, no me llamabas hace dos años
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Buzz buzz buzz buzz eso te interesa
Déterminé depuis l'utérus
Determinado desde el útero
Vodka, kalash de russe
Vodka, kalashnikov ruso
Toutes paroles seront tenues
Todas las palabras serán mantenidas
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
Mi ira crece cada día pero hay mierda que la atenúa
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Hijo de puta dame tu nombre, tu dirección, vas a acabar desnudo
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
O en el maletero cuando el ariete haga volteretas
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
Matriculado, estoy en lo cierto, no puedo hacer trampa
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar
Tocamos la patata no muy cara, ven a vernos si tienes hambre de gent-ar
Hahahaha
Jajajaja
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
No estaban al tanto, ahora lo saben
Hé Nayce
Hey Nayce
Si ça marche pas on va courir
Si no funciona, correremos
Binks
Binks
(Tony on the beat)
(Tony am Beat)
Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
Wenn du die Honda verrätst, kann ich dich umbringen, auch wenn ich dich sehr mochte
Zéro boucan (zéro boucan)
Null Lärm (null Lärm)
Mélange le bicar' revend les flocons
Mische das Bicar', verkaufe die Flocken weiter
Toute ton équipe est fatiguée
Dein ganzes Team ist müde
Et la mienne est déterminée
Und meines ist entschlossen
Whippin crack comme un pâtissier
Whippin Crack wie ein Konditor
Tu savais pas maintenant tu sais
Du wusstest es nicht, jetzt weißt du es
Six sur six dans le barillet
Sechs von sechs in der Trommel
Trois points balle dans le panier
Drei Punkte Ball im Korb
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Organisiertes Verbrechen geplant, die Drogenfahndung kennt meine Reinheit
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
Es macht die Mala die Mala, aber vor neun Milli ist es weich wie Marshmallow
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
Meine neuen Klamotten kommen aus Mailand, die Konkurrenz bei Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
Biff biff biff biff, die Gier hat mich böse gemacht
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
Wir haben das weiße S wie Zucker, wir haben das weiße S wie Zucker
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
Und wie das S schreie ich "mathafack", wenn diese Hurensöhne mich um ein Feature bitten
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
Entweder bist du der Ausguck oder du bist der Kopf
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
Ich habe nicht die Box, ich mache Party, und ich mache die Schlagzeilen, du bist sauer
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
Gute Rechnungen machen gute Abkommen, du bist nur ein Verräter
Un menteur de plus en bas de la tour
Noch ein Lügner unten im Turm
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
Das Handy ist voller Junkies, ich hole den Stapel raus, um sie anzumachen
Six bouteilles ont fait la bringueuh
Sechs Flaschen haben gefeiert
J'ai pull-up je nettoie le flingue
Ich habe Pull-up gemacht, ich reinige die Waffe
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
Der erste, der spricht, den würg ich, der erste, der spricht, den würg ich
Tête de mort sur les fringues
Totenkopf auf den Klamotten
Y'a pas que les portes qui sont blindées
Es sind nicht nur die Türen, die gepanzert sind
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Plato o plomo wie P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
Ich schlafe in der Nähe von Marbella ein
Je ne vis que pour le seille-o
Ich lebe nur für das Geld
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
Und du hast freche Freundinnen, ich habe freche Freunde
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
THC in der Nikotin, wir werden nie das Kokain schnupfen
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
Nein nein, nie nie, wir werden nie das Kokain schnupfen
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
Wir hören sie zu, aber es ist unhörbar, warn alle Konkurrenten, dass na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
Wenn ich mich richtig erinnere, hast du mich vor zwei Jahren nicht angerufen
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Buzz buzz buzz buzz das interessiert dich
Déterminé depuis l'utérus
Entschlossen seit dem Uterus
Vodka, kalash de russe
Wodka, russische Kalaschnikow
Toutes paroles seront tenues
Alle Worte werden gehalten
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
Meine Wut wächst jeden Tag, aber da ist das Gras, das sie mildert
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Hurensohn, gib mir deinen Namen, deine Adresse, du wirst nackt enden
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
Oder im Kofferraum, wenn der Rammbock Überschläge macht
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
Matrixiert, ich bin in der Wahrheit, ich kann nicht betrügen
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar
Wir berühren die Kartoffel nicht sehr teuer, komm zu uns, wenn du Hunger auf Gent-ar hast
Hahahaha
Hahahaha
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
Sie wussten es nicht, jetzt wissen sie es
Hé Nayce
Hey Nayce
Si ça marche pas on va courir
Wenn es nicht klappt, werden wir rennen
Binks
Binks
(Tony on the beat)
(Tony sul beat)
Si tu trahis la Honda j'peux te canner même si j't'aimais beaucoup
Se tradisci la Honda posso ammazzarti anche se ti amavo molto
Zéro boucan (zéro boucan)
Zero rumore (zero rumore)
Mélange le bicar' revend les flocons
Mescola il bicarbonato, rivendi i fiocchi
Toute ton équipe est fatiguée
Tutta la tua squadra è stanca
Et la mienne est déterminée
E la mia è determinata
Whippin crack comme un pâtissier
Faccio crack come un pasticcere
Tu savais pas maintenant tu sais
Non lo sapevi, ora lo sai
Six sur six dans le barillet
Sei su sei nel tamburo
Trois points balle dans le panier
Tre punti, palla nel cestino
Crime organisé planifié, la stup' connaît ma pureté
Crimine organizzato pianificato, la polizia conosce la mia purezza
Ça fait la mala la mala mais devant neuf milli c'est moux comme chamallow
Fanno i cattivi, i cattivi, ma di fronte a nove milli sono morbidi come marshmallow
Mes nouveaux habits viennent de Milan, la concurrence chez Baby Milo
I miei nuovi vestiti vengono da Milano, la concorrenza da Baby Milo
Biff biff biff biff, l'appât du gain m'a rendu maléfique
Biff biff biff biff, la brama di guadagno mi ha reso malvagio
On a la S blanche comme le sucre, on a la S blanche comme le sucre
Abbiamo la S bianca come lo zucchero, abbiamo la S bianca come lo zucchero
Et comme le S je crie "mathafack" quand ces fils de putes me demandent un feat
E come la S grido "mathafack" quando questi figli di puttana mi chiedono un feat
Soit t'es le guetteur soit t'es la tête
O sei il guardiano o sei il capo
J'ai pas l'coffret je fais la fête, et je fais la une toi tu fais la tête
Non ho il cofanetto, faccio festa, e faccio notizia tu fai la testa
Les bons comptes font les bonnes ententes, toi tu n'es qu'un délateur
I conti giusti fanno buoni accordi, tu sei solo un delatore
Un menteur de plus en bas de la tour
Un altro bugiardo in fondo alla torre
Le bigo est rempli de drogués je sors la liasse pour la draguer
Il telefono è pieno di drogati, tiro fuori il mazzo per corteggiarla
Six bouteilles ont fait la bringueuh
Sei bottiglie hanno fatto festa
J'ai pull-up je nettoie le flingue
Ho fatto pull-up, pulisco la pistola
Le premier qui parle je l'étrangle, le premier qui parle je l'étrangle
Il primo che parla lo strozzo, il primo che parla lo strozzo
Tête de mort sur les fringues
Teschio sui vestiti
Y'a pas que les portes qui sont blindées
Non solo le porte sono blindate
Plato o plomo comme P.A.B.L.O
Piatti o piombo come P.A.B.L.O
Je m'endors près de Marbella
Mi addormento vicino a Marbella
Je ne vis que pour le seille-o
Vivo solo per il seille-o
Et t'as des copines coquines j'ai des copains coquins
E hai delle amiche birichine, ho degli amici birichini
THC dans la nicotine, on aura jamais le nez dans la coca
THC nella nicotina, non avremo mai il naso nella coca
Nan nan, jamais jamais, on aura jamais le nez dans la coca
No no, mai mai, non avremo mai il naso nella coca
On les écoute mais c'est inaudible, previens tout les concurrents que na zo ya
Li ascoltiamo ma è inaudibile, avvisa tutti i concorrenti che na zo ya
Si j'me souviens bien, tu m'appelais pas y'a deux piges
Se ricordo bene, non mi chiamavi due anni fa
Buzz buzz buzz buzz ça t'intéresse
Buzz buzz buzz buzz ti interessa
Déterminé depuis l'utérus
Determinato fin dall'utero
Vodka, kalash de russe
Vodka, kalash russo
Toutes paroles seront tenues
Tutte le parole saranno mantenute
Ma colère grandit chaque jour mais y'a le shit qui l'atténue
La mia rabbia cresce ogni giorno ma c'è lo shit che la attenua
Fils de pute donne moi ton nom, ton adresse tu vas finir tout nu
Figlio di puttana dammi il tuo nome, il tuo indirizzo finirai nudo
Ou dans le coffre quand le casse bélier fera des tonneaux
O nel bagagliaio quando l'ariete farà dei tonneaux
Matrixé j'suis dans le vrai je ne peux pas tricher
Matrixato sono nella verità non posso barare
On touche la patate pas très cher viens nous voir si t'as faim de gent-ar
Tocchiamo la patata non molto cara vieni a trovarci se hai fame di gent-ar
Hahahaha
Hahahaha
Ils étaient pas au courant maintenant ils le savent
Non ne erano a conoscenza, ora lo sanno
Hé Nayce
Ehi Nayce
Si ça marche pas on va courir
Se non funziona correremo
Binks
Binks

Trivia about the song TTR by Ninho

On which albums was the song “TTR” released by Ninho?
Ninho released the song on the albums “Maintenant Ils Le Savent” in 2016 and “M.I.L.S” in 2016.
Who composed the song “TTR” by Ninho?
The song “TTR” by Ninho was composed by ANTONIO PAULO, FABRICE LANDRY, THIERRY LANDRY, WILLIAM NZOBAZOLA.

Most popular songs of Ninho

Other artists of Trap