Darling, speak to me, but don't you say a word
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Remember telling me that you thought you were cursed
I'm in love with every song you've ever heard
If I could lose you, I would
We buried your bones in plywood
If I could lose you, I would
We buried your bones in plywood
I said love is fast asleep
On a dirt road with your head on my shoulder
Strawberry wine, and all the time we used to have
Those things I miss, but know are never coming back
For you, darling, for you
No thing defines a man like love that makes him soft
And sentimental like a stranger in the park
For a few moments, I see you
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Darling, speak to me, but don't you say a word
Querida, fale comigo, mas não diga uma palavra
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Acenda um cigarro, eu vou observá-lo enquanto queima
Remember telling me that you thought you were cursed
Lembra de me dizer que você pensava que estava amaldiçoada
I'm in love with every song you've ever heard
Estou apaixonado por todas as músicas que você já ouviu
If I could lose you, I would
Se eu pudesse te perder, eu o faria
We buried your bones in plywood
Nós enterramos seus ossos em madeira compensada
If I could lose you, I would
Se eu pudesse te perder, eu o faria
We buried your bones in plywood
Nós enterramos seus ossos em madeira compensada
I said love is fast asleep
Eu disse que o amor está profundamente adormecido
On a dirt road with your head on my shoulder
Em uma estrada de terra com sua cabeça no meu ombro
Strawberry wine, and all the time we used to have
Vinho de morango e todo o tempo que costumávamos ter
Those things I miss, but know are never coming back
Aquelas coisas que sinto falta, mas sei que nunca voltarão
For you, darling, for you
Para você, querida, para você
No thing defines a man like love that makes him soft
Nada define um homem como o amor que o torna suave
And sentimental like a stranger in the park
E sentimental como um estranho no parque
For a few moments, I see you
Por alguns momentos, eu vejo você
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Se eu fosse um espaço vazio e você fosse uma forma sem forma, nós nos encaixaríamos
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
Mas o amor deixa pouco espaço para correr e toda vez nós corremos direto por cima dele
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Se eu fosse um espaço vazio e você fosse uma forma sem forma, nós nos encaixaríamos
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Mas o amor deixa pouco espaço para correr e toda vez nós corremos direto por cima dele
Darling, speak to me, but don't you say a word
Cariño, háblame, pero no digas una palabra
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Enciende un cigarrillo, lo observaré mientras se quema
Remember telling me that you thought you were cursed
Recuerdo que me dijiste que pensabas que estabas maldito
I'm in love with every song you've ever heard
Estoy enamorado de cada canción que has escuchado
If I could lose you, I would
Si pudiera perderte, lo haría
We buried your bones in plywood
Enterramos tus huesos en madera contrachapada
If I could lose you, I would
Si pudiera perderte, lo haría
We buried your bones in plywood
Enterramos tus huesos en madera contrachapada
I said love is fast asleep
Dije que el amor está profundamente dormido
On a dirt road with your head on my shoulder
En un camino de tierra con tu cabeza en mi hombro
Strawberry wine, and all the time we used to have
Vino de fresa, y todo el tiempo que solíamos tener
Those things I miss, but know are never coming back
Esas cosas que extraño, pero sé que nunca volverán
For you, darling, for you
Para ti, cariño, para ti
No thing defines a man like love that makes him soft
Nada define a un hombre como el amor que lo hace suave
And sentimental like a stranger in the park
Y sentimental como un extraño en el parque
For a few moments, I see you
Por unos momentos, te veo
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Si yo fuera un espacio vacío y tú una forma sin forma, encajaríamos
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
Pero el amor deja poco espacio para correr, y cada vez corremos directamente sobre él
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Si yo fuera un espacio vacío y tú una forma sin forma, encajaríamos
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Pero el amor deja poco espacio para correr, y cada vez que corro, corro directamente sobre él
Darling, speak to me, but don't you say a word
Chérie, parle-moi, mais ne dis pas un mot
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Allume une cigarette, je la regarderai pendant qu'elle brûle
Remember telling me that you thought you were cursed
Te souviens-tu m'avoir dit que tu pensais être maudite
I'm in love with every song you've ever heard
Je suis amoureux de chaque chanson que tu as jamais entendue
If I could lose you, I would
Si je pouvais te perdre, je le ferais
We buried your bones in plywood
Nous avons enterré tes os dans du contreplaqué
If I could lose you, I would
Si je pouvais te perdre, je le ferais
We buried your bones in plywood
Nous avons enterré tes os dans du contreplaqué
I said love is fast asleep
J'ai dit que l'amour est profondément endormi
On a dirt road with your head on my shoulder
Sur une route de terre avec ta tête sur mon épaule
Strawberry wine, and all the time we used to have
Du vin de fraise, et tout le temps que nous avions
Those things I miss, but know are never coming back
Ces choses me manquent, mais je sais qu'elles ne reviendront jamais
For you, darling, for you
Pour toi, chérie, pour toi
No thing defines a man like love that makes him soft
Rien ne définit un homme comme l'amour qui le rend doux
And sentimental like a stranger in the park
Et sentimental comme un étranger dans le parc
For a few moments, I see you
Pour quelques instants, je te vois
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Si j'étais un espace vide et que tu étais une forme sans forme, nous irions ensemble
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
Mais l'amour laisse peu de piste, et chaque fois nous courons droit dessus
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Si j'étais un espace vide et que tu étais une forme sans forme, nous irions ensemble
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Mais l'amour laisse peu de piste, et chaque fois je cours droit dessus
Darling, speak to me, but don't you say a word
Liebling, sprich zu mir, aber sag kein Wort
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Zünde eine Zigarette an, ich werde zusehen, wie sie brennt
Remember telling me that you thought you were cursed
Erinnerst du dich, dass du mir gesagt hast, du dachtest, du wärst verflucht
I'm in love with every song you've ever heard
Ich bin verliebt in jedes Lied, das du jemals gehört hast
If I could lose you, I would
Wenn ich dich verlieren könnte, würde ich
We buried your bones in plywood
Wir haben deine Knochen in Sperrholz begraben
If I could lose you, I would
Wenn ich dich verlieren könnte, würde ich
We buried your bones in plywood
Wir haben deine Knochen in Sperrholz begraben
I said love is fast asleep
Ich sagte, die Liebe schläft tief
On a dirt road with your head on my shoulder
Auf einer Schotterstraße mit deinem Kopf auf meiner Schulter
Strawberry wine, and all the time we used to have
Erdbeerwein und all die Zeit, die wir früher hatten
Those things I miss, but know are never coming back
Diese Dinge vermisse ich, aber ich weiß, dass sie nie zurückkommen werden
For you, darling, for you
Für dich, Liebling, für dich
No thing defines a man like love that makes him soft
Nichts definiert einen Mann so sehr wie die Liebe, die ihn weich macht
And sentimental like a stranger in the park
Und sentimental wie ein Fremder im Park
For a few moments, I see you
Für ein paar Momente sehe ich dich
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Wenn ich leerer Raum und du eine formlose Form wärst, würden wir passen
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
Aber die Liebe lässt wenig Startbahn und jedes Mal rennen wir direkt darüber hinweg
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Wenn ich leerer Raum und du eine formlose Form wärst, würden wir passen
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Aber die Liebe lässt wenig Startbahn und jedes Mal renne ich direkt darüber hinweg
Darling, speak to me, but don't you say a word
Tesoro, parlami, ma non dire una parola
Light a cigarette, I'll watch it as it burns
Accendi una sigaretta, la guarderò mentre brucia
Remember telling me that you thought you were cursed
Ricordo che mi dicevi che pensavi di essere maledetto
I'm in love with every song you've ever heard
Sono innamorato di ogni canzone che hai mai sentito
If I could lose you, I would
Se potessi perderti, lo farei
We buried your bones in plywood
Abbiamo sepolto le tue ossa nel compensato
If I could lose you, I would
Se potessi perderti, lo farei
We buried your bones in plywood
Abbiamo sepolto le tue ossa nel compensato
I said love is fast asleep
Ho detto che l'amore è profondamente addormentato
On a dirt road with your head on my shoulder
Su una strada sterrata con la tua testa sulla mia spalla
Strawberry wine, and all the time we used to have
Vino alla fragola, e tutto il tempo che avevamo
Those things I miss, but know are never coming back
Quelle cose mi mancano, ma so che non torneranno mai
For you, darling, for you
Per te, tesoro, per te
No thing defines a man like love that makes him soft
Niente definisce un uomo come l'amore che lo rende morbido
And sentimental like a stranger in the park
E sentimentale come uno sconosciuto nel parco
For a few moments, I see you
Per alcuni momenti, ti vedo
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Se io fossi spazio vuoto e tu fossi una forma senza forma, ci staremmo
But love leaves little runway, and every time we run straight over it
Ma l'amore lascia poco spazio, e ogni volta corriamo dritti sopra
If I was empty space and you were a formless shape, we'd fit
Se io fossi spazio vuoto e tu fossi una forma senza forma, ci staremmo
But love leaves little runway, and every time I run straight over it
Ma l'amore lascia poco spazio, e ogni volta corro dritto sopra