Holy Mountain

Milan Rodell, Noel Gallagher

Lyrics Translation

Dance dance, if you do that dance
I'm gonna let you join my one-man band
Be my doll, be my baby doll
Come get to know me like the back of your hand
I like the name hanging out in shade
I like the way you do the push and the shove
You can blow my mind if you're that way inclined
All that I know is that you fell from above

She fell, she fell, right under my spell
Hold up, pretty baby, come on
She danced, she danced, right into my hands
Hold up, pretty baby, come on
Be my butterfly
You were almost shaking me
You rolled me at the top of them all
And if you feel the need
I'll send you godspeed
To me you're hangin' at the break of the dawn

Get out of the doldrums, baby, now
You lie, I'll set ya on fire
Get out of the doldrums, baby, now

Do your thang on the beat of the bang
I'll put a melody inside of your head
No need to shout, what you bitchin' about?
I think those things are better left unsaid
She had a look you won't find in a book
And she smiles like 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
And I know you're gonna make it mine

She fell, she fell, right under my spell
Hold up, pretty baby, come on
She danced, she danced, right into my hands
Hold up, pretty baby, come on
Be my butterfly
You were almost shaking me
You rolled me at the top of them all
And if you feel the need
I'll send you Godspeed
To me you'll make it at the break of the dawn

Get out of the doldrums, baby, now
You lie, I'll set ya on fire
Get out of the doldrums, baby, now

She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell
She fell, she fell, right under my spell

Dance dance, if you do that dance
Dance dance, se você fizer essa dança
I'm gonna let you join my one-man band
Vou deixar você se juntar à minha banda de um homem só
Be my doll, be my baby doll
Seja minha boneca, seja minha boneca
Come get to know me like the back of your hand
Venha me conhecer como a palma da sua mão
I like the name hanging out in shade
Eu gosto do nome pendurado na sombra
I like the way you do the push and the shove
Eu gosto do jeito que você faz o empurrão e o puxão
You can blow my mind if you're that way inclined
Você pode explodir minha mente se estiver inclinada dessa maneira
All that I know is that you fell from above
Tudo que eu sei é que você caiu do céu
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
Hold up, pretty baby, come on
Espere, linda, venha
She danced, she danced, right into my hands
Ela dançou, ela dançou, bem nas minhas mãos
Hold up, pretty baby, come on
Espere, linda, venha
Be my butterfly
Seja minha borboleta
You were almost shaking me
Você quase estava me abalando
You rolled me at the top of them all
Você me enrolou no topo de todos
And if you feel the need
E se você sentir a necessidade
I'll send you godspeed
Eu vou te enviar a toda velocidade
To me you're hangin' at the break of the dawn
Para mim, você está pendurada no romper da aurora
Get out of the doldrums, baby, now
Saia do marasmo, baby, agora
You lie, I'll set ya on fire
Você mente, eu vou te incendiar
Get out of the doldrums, baby, now
Saia do marasmo, baby, agora
Do your thang on the beat of the bang
Faça sua coisa no ritmo da batida
I'll put a melody inside of your head
Vou colocar uma melodia dentro da sua cabeça
No need to shout, what you bitchin' about?
Não precisa gritar, do que você está reclamando?
I think those things are better left unsaid
Acho que essas coisas são melhor deixadas sem dizer
She had a look you won't find in a book
Ela tinha um olhar que você não encontra em um livro
And she smiles like 1969
E ela sorri como 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Você pode explodir minha mente se estiver inclinada dessa maneira
And I know you're gonna make it mine
E eu sei que você vai fazer isso ser meu
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
Hold up, pretty baby, come on
Espere, linda, venha
She danced, she danced, right into my hands
Ela dançou, ela dançou, bem nas minhas mãos
Hold up, pretty baby, come on
Espere, linda, venha
Be my butterfly
Seja minha borboleta
You were almost shaking me
Você quase estava me abalando
You rolled me at the top of them all
Você me enrolou no topo de todos
And if you feel the need
E se você sentir a necessidade
I'll send you Godspeed
Eu vou te enviar a toda velocidade
To me you'll make it at the break of the dawn
Para mim, você vai chegar no romper da aurora
Get out of the doldrums, baby, now
Saia do marasmo, baby, agora
You lie, I'll set ya on fire
Você mente, eu vou te incendiar
Get out of the doldrums, baby, now
Saia do marasmo, baby, agora
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
She fell, she fell, right under my spell
Ela caiu, ela caiu, bem debaixo do meu feitiço
Dance dance, if you do that dance
Baila, baila, si haces ese baile
I'm gonna let you join my one-man band
Voy a dejarte unirte a mi banda de un solo hombre
Be my doll, be my baby doll
Sé mi muñeca, sé mi muñeca bebé
Come get to know me like the back of your hand
Ven a conocerme como la palma de tu mano
I like the name hanging out in shade
Me gusta el nombre colgando en la sombra
I like the way you do the push and the shove
Me gusta la forma en que haces el empuje y el tirón
You can blow my mind if you're that way inclined
Puedes volar mi mente si estás inclinado de esa manera
All that I know is that you fell from above
Todo lo que sé es que caíste desde arriba
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
Hold up, pretty baby, come on
Espera, bonita, ven
She danced, she danced, right into my hands
Ella bailó, bailó, justo en mis manos
Hold up, pretty baby, come on
Espera, bonita, ven
Be my butterfly
Sé mi mariposa
You were almost shaking me
Casi me estabas sacudiendo
You rolled me at the top of them all
Me enrollaste en la cima de todos
And if you feel the need
Y si sientes la necesidad
I'll send you godspeed
Te enviaré a toda velocidad
To me you're hangin' at the break of the dawn
Para mí estás colgando al romper el alba
Get out of the doldrums, baby, now
Sal de la depresión, bebé, ahora
You lie, I'll set ya on fire
Mientes, te prenderé fuego
Get out of the doldrums, baby, now
Sal de la depresión, bebé, ahora
Do your thang on the beat of the bang
Haz tu cosa al ritmo del golpe
I'll put a melody inside of your head
Pondré una melodía dentro de tu cabeza
No need to shout, what you bitchin' about?
No necesitas gritar, ¿de qué te quejas?
I think those things are better left unsaid
Creo que esas cosas es mejor dejarlas sin decir
She had a look you won't find in a book
Ella tenía una mirada que no encontrarás en un libro
And she smiles like 1969
Y ella sonríe como 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Podrías volar mi mente si estás inclinado de esa manera
And I know you're gonna make it mine
Y sé que vas a hacerla mía
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
Hold up, pretty baby, come on
Espera, bonita, ven
She danced, she danced, right into my hands
Ella bailó, bailó, justo en mis manos
Hold up, pretty baby, come on
Espera, bonita, ven
Be my butterfly
Sé mi mariposa
You were almost shaking me
Casi me estabas sacudiendo
You rolled me at the top of them all
Me enrollaste en la cima de todos
And if you feel the need
Y si sientes la necesidad
I'll send you Godspeed
Te enviaré a toda velocidad
To me you'll make it at the break of the dawn
Para mí lo lograrás al romper el alba
Get out of the doldrums, baby, now
Sal de la depresión, bebé, ahora
You lie, I'll set ya on fire
Mientes, te prenderé fuego
Get out of the doldrums, baby, now
Sal de la depresión, bebé, ahora
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
She fell, she fell, right under my spell
Ella cayó, cayó, justo bajo mi hechizo
Dance dance, if you do that dance
Danse danse, si tu fais cette danse
I'm gonna let you join my one-man band
Je vais te laisser rejoindre mon groupe d'un seul homme
Be my doll, be my baby doll
Sois ma poupée, sois ma poupée bébé
Come get to know me like the back of your hand
Viens me connaître comme le dos de ta main
I like the name hanging out in shade
J'aime le nom qui traîne à l'ombre
I like the way you do the push and the shove
J'aime la façon dont tu fais le pousser et le tirer
You can blow my mind if you're that way inclined
Tu peux me faire perdre la tête si tu es de cette façon
All that I know is that you fell from above
Tout ce que je sais, c'est que tu es tombée du ciel
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
Hold up, pretty baby, come on
Attends, jolie bébé, viens
She danced, she danced, right into my hands
Elle a dansé, elle a dansé, juste dans mes mains
Hold up, pretty baby, come on
Attends, jolie bébé, viens
Be my butterfly
Sois mon papillon
You were almost shaking me
Tu m'as presque secoué
You rolled me at the top of them all
Tu m'as roulé au sommet de tous
And if you feel the need
Et si tu ressens le besoin
I'll send you godspeed
Je t'enverrai à toute vitesse
To me you're hangin' at the break of the dawn
Pour moi, tu es là à l'aube
Get out of the doldrums, baby, now
Sors de la mélancolie, bébé, maintenant
You lie, I'll set ya on fire
Tu mens, je vais te mettre le feu
Get out of the doldrums, baby, now
Sors de la mélancolie, bébé, maintenant
Do your thang on the beat of the bang
Fais ton truc sur le rythme du bang
I'll put a melody inside of your head
Je vais mettre une mélodie dans ta tête
No need to shout, what you bitchin' about?
Pas besoin de crier, de quoi te plains-tu ?
I think those things are better left unsaid
Je pense que ces choses sont mieux non dites
She had a look you won't find in a book
Elle avait un regard que tu ne trouveras pas dans un livre
And she smiles like 1969
Et elle sourit comme en 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Tu pourrais me faire perdre la tête si tu es de cette façon
And I know you're gonna make it mine
Et je sais que tu vas la faire mienne
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
Hold up, pretty baby, come on
Attends, jolie bébé, viens
She danced, she danced, right into my hands
Elle a dansé, elle a dansé, juste dans mes mains
Hold up, pretty baby, come on
Attends, jolie bébé, viens
Be my butterfly
Sois mon papillon
You were almost shaking me
Tu m'as presque secoué
You rolled me at the top of them all
Tu m'as roulé au sommet de tous
And if you feel the need
Et si tu ressens le besoin
I'll send you Godspeed
Je t'enverrai à toute vitesse
To me you'll make it at the break of the dawn
Pour moi, tu arriveras à l'aube
Get out of the doldrums, baby, now
Sors de la mélancolie, bébé, maintenant
You lie, I'll set ya on fire
Tu mens, je vais te mettre le feu
Get out of the doldrums, baby, now
Sors de la mélancolie, bébé, maintenant
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, juste sous mon charme
Dance dance, if you do that dance
Tanze, tanze, wenn du diesen Tanz machst
I'm gonna let you join my one-man band
Ich werde dich in meine Ein-Mann-Band aufnehmen
Be my doll, be my baby doll
Sei meine Puppe, sei meine Baby-Puppe
Come get to know me like the back of your hand
Lerne mich kennen wie deine Handfläche
I like the name hanging out in shade
Ich mag den Namen, der im Schatten hängt
I like the way you do the push and the shove
Ich mag die Art, wie du schiebst und schubst
You can blow my mind if you're that way inclined
Du kannst meinen Verstand sprengen, wenn du so veranlagt bist
All that I know is that you fell from above
Alles, was ich weiß, ist, dass du von oben gefallen bist
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
Hold up, pretty baby, come on
Halt ein, hübsches Baby, komm schon
She danced, she danced, right into my hands
Sie tanzte, sie tanzte, direkt in meine Hände
Hold up, pretty baby, come on
Halt ein, hübsches Baby, komm schon
Be my butterfly
Sei mein Schmetterling
You were almost shaking me
Du hast mich fast erschüttert
You rolled me at the top of them all
Du hast mich an die Spitze von allem gerollt
And if you feel the need
Und wenn du das Bedürfnis verspürst
I'll send you godspeed
Ich werde dir Gottesgeschwindigkeit senden
To me you're hangin' at the break of the dawn
Für mich hängst du am Beginn der Dämmerung
Get out of the doldrums, baby, now
Komm aus den Doldrums, Baby, jetzt
You lie, I'll set ya on fire
Du lügst, ich werde dich in Brand setzen
Get out of the doldrums, baby, now
Komm aus den Doldrums, Baby, jetzt
Do your thang on the beat of the bang
Mach dein Ding zum Beat des Knalls
I'll put a melody inside of your head
Ich werde eine Melodie in deinen Kopf setzen
No need to shout, what you bitchin' about?
Keine Notwendigkeit zu schreien, worüber beschwerst du dich?
I think those things are better left unsaid
Ich denke, diese Dinge sind besser ungesagt
She had a look you won't find in a book
Sie hatte einen Blick, den man nicht in einem Buch findet
And she smiles like 1969
Und sie lächelt wie 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Du könntest meinen Verstand sprengen, wenn du so veranlagt bist
And I know you're gonna make it mine
Und ich weiß, dass du es zu meinem machen wirst
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
Hold up, pretty baby, come on
Halt ein, hübsches Baby, komm schon
She danced, she danced, right into my hands
Sie tanzte, sie tanzte, direkt in meine Hände
Hold up, pretty baby, come on
Halt ein, hübsches Baby, komm schon
Be my butterfly
Sei mein Schmetterling
You were almost shaking me
Du hast mich fast erschüttert
You rolled me at the top of them all
Du hast mich an die Spitze von allem gerollt
And if you feel the need
Und wenn du das Bedürfnis verspürst
I'll send you Godspeed
Ich werde dir Gottesgeschwindigkeit senden
To me you'll make it at the break of the dawn
Für mich wirst du es bei Tagesanbruch schaffen
Get out of the doldrums, baby, now
Komm aus den Doldrums, Baby, jetzt
You lie, I'll set ya on fire
Du lügst, ich werde dich in Brand setzen
Get out of the doldrums, baby, now
Komm aus den Doldrums, Baby, jetzt
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
She fell, she fell, right under my spell
Sie fiel, sie fiel, direkt unter meinen Bann
Dance dance, if you do that dance
Balla balla, se fai quel ballo
I'm gonna let you join my one-man band
Ti farò entrare nella mia band di un solo uomo
Be my doll, be my baby doll
Sii la mia bambola, la mia bambola
Come get to know me like the back of your hand
Vieni a conoscermi come il palmo della tua mano
I like the name hanging out in shade
Mi piace il nome appeso all'ombra
I like the way you do the push and the shove
Mi piace il modo in cui fai la spinta e la spinta
You can blow my mind if you're that way inclined
Puoi farmi perdere la testa se sei così inclinata
All that I know is that you fell from above
Tutto quello che so è che sei caduta dall'alto
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Hold up, pretty baby, come on
Aspetta, bella bambina, avanti
She danced, she danced, right into my hands
Ha ballato, ha ballato, proprio nelle mie mani
Hold up, pretty baby, come on
Aspetta, bella bambina, avanti
Be my butterfly
Sii la mia farfalla
You were almost shaking me
Stavi quasi scuotendo me
You rolled me at the top of them all
Mi hai rotolato in cima a tutti
And if you feel the need
E se senti il bisogno
I'll send you godspeed
Ti manderò a tutta velocità
To me you're hangin' at the break of the dawn
Per me stai appeso all'alba
Get out of the doldrums, baby, now
Esci dalla depressione, baby, ora
You lie, I'll set ya on fire
Menti, ti darò fuoco
Get out of the doldrums, baby, now
Esci dalla depressione, baby, ora
Do your thang on the beat of the bang
Fai la tua cosa sul ritmo del bang
I'll put a melody inside of your head
Metterò una melodia dentro la tua testa
No need to shout, what you bitchin' about?
Non c'è bisogno di urlare, di cosa ti stai lamentando?
I think those things are better left unsaid
Penso che quelle cose siano meglio non dette
She had a look you won't find in a book
Aveva uno sguardo che non troverai in un libro
And she smiles like 1969
E sorride come nel 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Potresti farmi perdere la testa se sei così inclinata
And I know you're gonna make it mine
E so che la farai mia
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Hold up, pretty baby, come on
Aspetta, bella bambina, avanti
She danced, she danced, right into my hands
Ha ballato, ha ballato, proprio nelle mie mani
Hold up, pretty baby, come on
Aspetta, bella bambina, avanti
Be my butterfly
Sii la mia farfalla
You were almost shaking me
Stavi quasi scuotendo me
You rolled me at the top of them all
Mi hai rotolato in cima a tutti
And if you feel the need
E se senti il bisogno
I'll send you Godspeed
Ti manderò a tutta velocità
To me you'll make it at the break of the dawn
Per me ce la farai all'alba
Get out of the doldrums, baby, now
Esci dalla depressione, baby, ora
You lie, I'll set ya on fire
Menti, ti darò fuoco
Get out of the doldrums, baby, now
Esci dalla depressione, baby, ora
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
She fell, she fell, right under my spell
Lei è caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo

Trivia about the song Holy Mountain by Noel Gallagher's High Flying Birds

On which albums was the song “Holy Mountain” released by Noel Gallagher's High Flying Birds?
Noel Gallagher's High Flying Birds released the song on the albums “Who Built the Moon?” in 2017 and “Back the Way We Came: Vol 1 (2011-2021)” in 2021.
Who composed the song “Holy Mountain” by Noel Gallagher's High Flying Birds?
The song “Holy Mountain” by Noel Gallagher's High Flying Birds was composed by Milan Rodell, Noel Gallagher.

Most popular songs of Noel Gallagher's High Flying Birds

Other artists of Pop rock