Aaron Booe, Douglas Ford, Joshua D. Goldenberg, Kiari Kendrell Cephus, Leon III McQuay, Michael John Mule, Travis Walton
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Now I'm over it
Thank God I'm over it (thank God)
Tired of stressin' about what I can't control
I think I'm better on my own (hey)
I kicked all the fuck niggas out my circle
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
(This that shit that make me turn demon)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
(This that shit that make me turn demon)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
(This that shit that make me-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Fuck them niggas and them bitches
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Keep it low, don't you announce it
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fuck them niggas and them bitches
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
Garota, você tentou partir meu coração, isso te fez feliz? (Isso te fez feliz?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Você deveria me apoiar, mas isso não aconteceu (você deveria me apoiar)
Now I'm over it
Agora eu superei
Thank God I'm over it (thank God)
Graças a Deus eu superei (graças a Deus)
Tired of stressin' about what I can't control
Cansado de me estressar com o que não posso controlar
I think I'm better on my own (hey)
Acho que estou melhor sozinho (ei)
I kicked all the fuck niggas out my circle
Expulsei todos os filhos da puta do meu círculo
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
Vocês não sabem como isso se sente, eles realmente te machucam (ufa)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Mas estou indiferente, eles nunca vão saber
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
Palavra da minha mãe, ela nunca criou uma vadia (palavra da minha mãe)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
Meu coração não está acelerado, está batendo devagar
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
Se eles querem confusão, se eu os vejo, é pra valer (confusão)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Foda-se esse cara, foda-se essa vadia (foda-se eles)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Foda-se todo mundo porque você sabe que eles vão mudar (ei)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (ei)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (ei)
(This that shit that make me turn demon)
(Essa é a merda que me faz virar demônio)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (woo)
(This that shit that make me turn demon)
(Essa é a merda que me faz virar demônio)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo
(This that shit that make me-)
(Essa é a merda que me faz-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
Baby, nós só estamos transando, isso não é amor à primeira vista (não é)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
Não consigo te levar a sério, transei com você na primeira noite (primeira)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
Fiz aquilo esguichar, buceta estourando como um Perc', certo? (Esguichando')
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
Disse que parti seu coração e machuquei seus sentimentos, não funcionou, certo? (Ei)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (foda-se eles)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (todo mundo)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo
Fuck them niggas and them bitches
Foda-se esses caras e essas vadias
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Foda-se esses caras e essas vadias (vamos lá)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
Garota, foda-se esse cara, ele não vale nada (nada)
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Você poderia ser minha engenheira, garota, como você rebola (rebola)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Prometo que se você chupar, baby, eu posso enriquecer sua boca (prometo)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Coloco pérolas no seu pescoço, aposto que faço combinar com sua roupa (combinar, woo)
Keep it low, don't you announce it
Mantenha em segredo, não anuncie
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Rápido para te cortar, cara, eu não estou com a bobagem (não)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Foda-se conseguir do nada, vadia, eu tive que mover uma montanha (lama)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Diamantes no meu pescoço, essa merda é água pura como uma fonte (água pura)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
Sim, estou pegando sua vadia, eu a levo para resgate (resgate)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
Ela está mentindo, ela me diz que não é nem pelo meu dinheiro, ela diz que sou bonito (cap)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
Ela entra no carro, ela joga essa bunda, ela joga essa merda como uma birra (joga)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
Estou puxando o cabelo dela, ela nem se importa, ela quer que eu exploda como uma arma (vai)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
Eu a transformo na minha stripper favorita (stripper) porque eu sou esse cara (cara)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
Meu relógio vale seis dígitos (dígito), minha conta bancária é maior (maior)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
Ela quer que eu transe com a melhor amiga e (amiga e) a irmã mais velha (irmã)
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
Eu a dobro, estamos jogando Twister (Twister), e então eu a expulso (fora)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
Fora da casa quando termino (woo), vá descobrir (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
Eu acabei de tomar um E-Pizzle (E), meu baseado aceso (aceso, ei)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
Eu tive muito xarope (xarope) no meu fígado (fígado, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Eu mantenho duas vadias safadas (safadas), elas se beijam (woo, woo, woo, ei)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (foda-se esses caras e essas vadias)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (foda-se essas vadias)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Foda-se esses caras e essas vadias, todo mundo (todo mundo)
Fuck them niggas and them bitches
Foda-se esses caras e essas vadias
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Foda-se esses caras e essas vadias (ei, foda-se todo mundo)
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
Chica, intentaste romper mi corazón, ¿te hizo feliz? (¿Te hizo feliz?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Se suponía que debías apoyarme, pero no sucedió (se suponía que debías apoyarme)
Now I'm over it
Ahora lo he superado
Thank God I'm over it (thank God)
Gracias a Dios lo he superado (gracias a Dios)
Tired of stressin' about what I can't control
Cansado de estresarme por lo que no puedo controlar
I think I'm better on my own (hey)
Creo que estoy mejor solo (hey)
I kicked all the fuck niggas out my circle
Expulsé a todos los malditos negros de mi círculo
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
Ustedes no saben cómo se siente esto, realmente te lastima (uf)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Pero soy indiferente, nunca lo sabrán
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
Palabra a mi madre, ella nunca crió a una puta (palabra a mi madre)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
Mi corazón no está acelerado, apenas late lento
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
Si quieren problemas, si los veo, es un hecho (problemas)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Que se joda ese negro, que se joda esa perra (que se jodan)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Que se jodan todos porque sabes que van a cambiar (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (hey)
(This that shit that make me turn demon)
(Esto es lo que me hace convertirme en demonio)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (woo)
(This that shit that make me turn demon)
(Esto es lo que me hace convertirme en demonio)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Que se jodan esos negros y esas perras, todos
(This that shit that make me-)
(Esto es lo que me hace-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
Nena, solo estamos follando, esto no es amor a primera vista (no es)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
No puedo tomarte en serio, te follé la primera noche (primera)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
Hice que esa cosa chorreara, coño explotando como un Perc', ¿verdad? (Chorreando)
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
Dijiste que rompí tu corazón y lastimé tus sentimientos, no funcionó, ¿verdad? (Hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (que se jodan)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (todos)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Que se jodan esos negros y esas perras, todos
Fuck them niggas and them bitches
Que se jodan esos negros y esas perras
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Que se jodan esos negros y esas perras (vamos)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
Chica, que se joda ese negro, no vale nada (nada)
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Podrías ser mi ingeniera, nena, cómo lo mueves (muévelo)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Prometo que si lo chupas, nena, puedo hacer que tu boca sea rica (prometo)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Pongo perlas en tu cuello, apuesto a que lo hago combinar con tu atuendo (combínalo, woo)
Keep it low, don't you announce it
Mantenlo bajo, no lo anuncies
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Rápido para cortarte, negro, no estoy con las tonterías (nah)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Que se joda sacarlo del barro, perra, tuve que mover una montaña (barro)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Diamantes en mi cuello, esa mierda es agua pura como una fuente (agua pura)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
Sí, me estoy llevando a tu perra, la tomo como rescate (rescate)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
Ella miente, me dice que ni siquiera es mi dinero, dice que soy guapo (mentira)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
Ella se sube al coche, está moviendo ese culo, está lanzando esa mierda como un berrinche (lánzalo)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
Estoy tirando de su pelo, a ella no le importa, quiere que me corra como una pistola (vamos)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
La convierto en mi stripper favorita (stripper) porque soy ese negro (negro)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
Mi reloj vale seis cifras (cifra), mi banco es más grande (más grande)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
Ella quiere que me folle a la mejor amiga y (amiga y) a la hermana mayor (hermana)
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
La doblo, estamos jugando Twister (Twister), y luego la echo (fuera)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
Fuera de la casa cuando termino (woo), descúbrelo (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
Acabo de tomar una E-Pizzle (E), mi porro encendido (encendido, hey)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
Tenía demasiado jarabe (jarabe) en mi hígado (hígado, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Tengo dos perras pervertidas (pervertidas), ambas tijeras (woo, woo, woo, hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (que se jodan esos negros y esas perras)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (que se jodan esas perras)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Que se jodan esos negros y esas perras, todos (todos)
Fuck them niggas and them bitches
Que se jodan esos negros y esas perras
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Que se jodan esos negros y esas perras (hey, que se jodan todos)
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
Fille, tu as essayé de briser mon cœur, cela t'a-t-il rendu heureuse ? (Cela t'a-t-il rendu heureuse ?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Tu étais censée me soutenir, mais cela ne s'est pas produit (tu étais censée me soutenir)
Now I'm over it
Maintenant, j'en ai fini
Thank God I'm over it (thank God)
Dieu merci, j'en ai fini (Dieu merci)
Tired of stressin' about what I can't control
Fatigué de stresser pour ce que je ne peux pas contrôler
I think I'm better on my own (hey)
Je pense que je suis mieux tout seul (hey)
I kicked all the fuck niggas out my circle
J'ai viré tous les connards de mon cercle
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
Vous ne savez pas ce que ça fait, ça fait vraiment mal (phew)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Mais je suis nonchalant, ils ne le sauront jamais
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
Parole à ma mère, elle n'a jamais élevé de salope (parole à ma mère)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
Mon cœur ne bat pas vite, il bat à peine lentement
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
S'ils veulent de la fumée, si je les vois, c'est parti (fumée)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Baise ce mec, baise cette fille (baise-les)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Baise tout le monde parce que tu sais qu'ils vont changer (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (hey)
(This that shit that make me turn demon)
(C'est cette merde qui me fait devenir démon)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (woo)
(This that shit that make me turn demon)
(C'est cette merde qui me fait devenir démon)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde
(This that shit that make me-)
(C'est cette merde qui me fait-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
Bébé, on baise juste, ce n'est pas un coup de foudre (ce n'est pas)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
Je ne peux pas te prendre au sérieux, je t'ai baisée la première nuit (première)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
J'ai fait gicler cette chose, la chatte qui claque comme un Perc', non ? (Gicler)
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
J'ai dit que j'avais brisé ton cœur et blessé tes sentiments, ça n'a pas marché, non ? (Hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (baise-les)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (tout le monde)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde
Fuck them niggas and them bitches
Baise ces mecs et ces filles
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Baise ces mecs et ces filles (allons-y)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
Fille, baise ce mec, il ne vaut rien (rien)
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Tu pourrais être mon ingénieur, chérie, comment tu rebondis (rebondis)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Promets si tu le suces, bébé, je peux rendre ta bouche riche (promets)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Mets des perles sur ton cou, je parie que je peux les assortir à ta tenue (assortis-les, woo)
Keep it low, don't you announce it
Garde-le bas, ne l'annonce pas
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Rapide à te couper, mec, je ne suis pas avec les conneries (non)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Baise le fait de l'obtenir dans la boue, salope, j'ai dû déplacer une montagne (boue)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Des diamants sur mon cou, cette merde est de l'eau pure comme une fontaine (eau pure)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
Ouais, je prends ta meuf, je la prends en rançon (rançon)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
Elle ment, elle me dit que ce n'est même pas mon argent, elle dit que je suis beau (cap)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
Elle monte dans la voiture, elle jette ce cul, elle jette cette merde comme une crise de colère (jette-le)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
Je lui tire les cheveux, elle s'en fout, elle veut que je tire comme un pistolet (vas-y)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
Je la transforme en ma strip-teaseuse préférée (strip-teaseuse) parce que je suis ce mec (mec)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
Ma montre vaut six chiffres (chiffre), ma banque est plus grande (plus grande)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
Elle veut que je baise la meilleure amie et (amie et) la grande sœur (sœur)
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
Je la plie, on joue à Twister (Twister), et puis je la vire (outtie)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
Hors de la maison quand j'ai fini (woo), va comprendre (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
Je viens de prendre un E-Pizzle (E), mon joint est allumé (allumé, hey)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
J'ai eu beaucoup trop de sirop (sirop) dans mon foie (foie, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Je garde deux salopes coquines (coquines), elles se ciseaux (woo, woo, woo, hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (baise ces mecs et ces filles)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (baise ces filles)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Baise ces mecs et ces filles, tout le monde (tout le monde)
Fuck them niggas and them bitches
Baise ces mecs et ces filles
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Baise ces mecs et ces filles (hey, baise tout le monde)
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
Mädchen, du hast versucht, mein Herz zu brechen, hat es dich glücklich gemacht? (Hat es dich glücklich gemacht?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Du solltest mich halten, aber es ist nicht passiert (du solltest mich halten)
Now I'm over it
Jetzt bin ich darüber hinweg
Thank God I'm over it (thank God)
Gott sei Dank bin ich darüber hinweg (Gott sei Dank)
Tired of stressin' about what I can't control
Müde davon, mich über das zu stressen, was ich nicht kontrollieren kann
I think I'm better on my own (hey)
Ich glaube, ich bin besser alleine (hey)
I kicked all the fuck niggas out my circle
Ich habe alle Scheißkerle aus meinem Kreis geworfen
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
Ihr wisst nicht, wie sich das anfühlt, sie haben wirklich verletzt (phew)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Aber ich bin gleichgültig, sie werden es nie wissen
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
Wort zu meiner Mutter, sie hat nie eine Schlampe großgezogen (Wort zu meiner Mutter)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
Mein Herz rast nicht, es schlägt kaum langsam
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
Wenn sie Ärger wollen, wenn ich sie sehe, geht es los (Rauch)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Fick diesen Kerl, fick diese Schlampe (fick sie)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Fick alle, weil du weißt, dass sie wechseln werden (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (hey)
(This that shit that make me turn demon)
(Das ist der Scheiß, der mich zum Dämon werden lässt)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (woo)
(This that shit that make me turn demon)
(Das ist der Scheiß, der mich zum Dämon werden lässt)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle
(This that shit that make me-)
(Das ist der Scheiß, der mich-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
Baby, wir ficken nur, das ist keine Liebe auf den ersten Blick (es ist nicht)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
Ich kann dich nicht ernst nehmen, ich habe dich in der ersten Nacht gefickt (erste)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
Hatte das Ding spritzend, Pussy poppt wie ein Perc', richtig? (Spritzend')
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
Sagte, ich habe dein Herz gebrochen und deine Gefühle verletzt, es hat nicht funktioniert, richtig? (Hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (fick sie)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (alle)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle
Fuck them niggas and them bitches
Fick diese Kerle und diese Schlampen
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Fick diese Kerle und diese Schlampen (los geht's)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
Mädchen, fick diesen Kerl, er ist nichts wert (nichts)
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Du könntest mein Toningenieur sein, Süße, wie du es hüpfst (hüpf es)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Verspreche, wenn du es saugst, Baby, ich könnte deinen Mund reich machen (versprechen)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Perlen um deinen Hals, ich wette, ich mache es passend zu deinem Outfit (passend dazu, woo)
Keep it low, don't you announce it
Halte es niedrig, verkünde es nicht
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Schnell dich abzuschneiden, Kerl, ich bin nicht mit dem Unsinn (nein)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Fick es aus dem Schlamm zu holen, Schlampe, ich musste einen Berg versetzen (Schlamm)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Diamanten an meinem Hals, das Zeug ist reines Wasser wie ein Brunnen (reines Wasser)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
Ja, ich nehme deine Schlampe, ich nehme sie für Lösegeld (Lösegeld)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
Sie lügt, sie sagt mir, dass es nicht einmal mein Geld ist, sie sagt, dass ich gut aussehe (cap)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
Sie steigt in den Wagen, sie wirft diesen Arsch, sie wirft diesen Scheiß wie einen Wutanfall (wirf es)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
Ich ziehe an ihren Haaren, es ist ihr egal, sie will, dass ich abspritze wie eine Handfeuerwaffe (los)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
Ich mache sie zu meiner Lieblingsstripperin (Stripperin), weil ich dieser Kerl bin (Kerl)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
Meine Uhr ist sechsstellig (Figur), meine Bank ist größer (größer)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
Sie will, dass ich die beste Freundin und (Freundin und) die große Schwester (Schwester) ficke
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
Ich biege sie hoch, wir spielen Twister (Twister), und dann trete ich sie (raus)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
Aus der Wohnung, wenn ich fertig bin (woo), finde es heraus (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
Ich habe gerade eine E-Pille (E) geschluckt, meine Blunt ist angezündet (angezündet, hey)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
Ich hatte viel zu viel Sizzurp (Sizzurp) in meiner Leber (Leber, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Ich habe zwei versaute Schlampen (versaut), sie scheren beide (woo, woo, woo, hey)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (fick diese Kerle und diese Schlampen)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (fick diese Schlampen)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fick diese Kerle und diese Schlampen, alle (alle)
Fuck them niggas and them bitches
Fick diese Kerle und diese Schlampen
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Fick diese Kerle und diese Schlampen (hey, fick alle)
Girl, you tried to break my heart, did it make you happy? (Did it make you happy?)
Ragazza, hai cercato di spezzarmi il cuore, ti ha reso felice? (Ti ha reso felice?)
You supposed to hold me down, but it didn't happen (you supposed to hold me down)
Dovevi sostenermi, ma non è successo (dovevi sostenermi)
Now I'm over it
Ora ho superato tutto
Thank God I'm over it (thank God)
Grazie a Dio l'ho superato (grazie a Dio)
Tired of stressin' about what I can't control
Stanco di stressarmi per quello che non posso controllare
I think I'm better on my own (hey)
Penso di stare meglio da solo (ehi)
I kicked all the fuck niggas out my circle
Ho cacciato tutti i fottuti negri dal mio cerchio
Y'all don't know how this shit feel, they really hurt you (phew)
Voi non sapete come si sente questa merda, vi fa davvero male (phew)
But I'm nonchalant, they never gon' know
Ma sono indifferente, non lo sapranno mai
Word to my mama, she ain't never raise no ho (word to my mama)
Parola a mia madre, non ha mai cresciuto una puttana (parola a mia madre)
My heart ain't racin', it's barely beatin' slow
Il mio cuore non batte veloce, batte a malapena lentamente
If they want smoke, if I see 'em, it's a go (smoke)
Se vogliono problemi, se li vedo, è un via (fumo)
Fuck that nigga, fuck that bitch (fuck 'em)
Fanculo quel negro, fanculo quella puttana (fanculo)
Fuck everybody 'cause you know they gon' switch (hey)
Fanculo a tutti perché sai che cambieranno (ehi)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (ehi)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (hey)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (ehi)
(This that shit that make me turn demon)
(Questa è la merda che mi fa diventare un demone)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (woo)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (woo)
(This that shit that make me turn demon)
(Questa è la merda che mi fa diventare un demone)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti
(This that shit that make me-)
(Questa è la merda che mi fa-)
Baby, we just fuckin', this is not no love at first sight (it's not)
Baby, stiamo solo scopando, non è amore a prima vista (non lo è)
I can't take you serious, I fucked you on the first night (first)
Non posso prenderti sul serio, ti ho scopato la prima notte (prima)
Had that thing squirtin', pussy poppin' like a Perc', right? (Squirtin')
Avevo quella cosa che schizzava, la figa che scoppiava come un Perc', giusto? (Schizzando')
Said I broke your heart and hurt your feelings, it ain't work, right? (Hey)
Ho detto che ti ho spezzato il cuore e ferito i tuoi sentimenti, non ha funzionato, giusto? (Ehi)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck 'em)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (fanculo)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (tutti)
Fuck them niggas and them bitches, everybody
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti
Fuck them niggas and them bitches
Fanculo a quei negri e a quelle puttane
Fuck them niggas and them bitches (let's roll)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane (andiamo)
Girl, fuck that nigga, he ain't 'bout shit (nothin')
Ragazza, fanculo a quel negro, non vale un cazzo (niente)
You could be my engineer, shorty, how you bounce it (bounce it)
Potresti essere il mio ingegnere, piccola, come lo fai rimbalzare (rimbalzare)
Promise if you suck it, baby, I could make your mouth rich (promise)
Prometto se lo succhi, baby, posso rendere la tua bocca ricca (prometto)
Put pearls on your neck, I bet I make it match your outfit (match it, woo)
Metti perle sul tuo collo, scommetto che le farò abbinare al tuo outfit (abbinarlo, woo)
Keep it low, don't you announce it
Tienilo basso, non lo annunciare
Quick to cut you off, nigga, I ain't with the nonsense (nah)
Pronto a tagliarti fuori, negro, non sto con le stronzate (nah)
Fuck gettin' it out the mud, bitch, I had to move a mountain (mud)
Fanculo a prenderlo dal fango, puttana, ho dovuto spostare una montagna (fango)
Diamonds on my neck, that shit pure water like a fountain (pure water)
Diamanti sul mio collo, quella merda è acqua pura come una fontana (acqua pura)
Yeah, I'm taking your bitch, I take her for ransom (ransom)
Sì, sto prendendo la tua ragazza, la prendo in ostaggio (riscatto)
She lyin', she tellin' me that it ain't even my money, she say that I'm handsome (cap)
Sta mentendo, mi sta dicendo che non è nemmeno il mio denaro, dice che sono bello (cap)
She hop in the whip, she throwin' that ass, she throwin' that shit like a tantrum (throw it)
Salta nella macchina, sta lanciando quel culo, sta lanciando quella merda come un capriccio (lancialo)
I'm pullin' her hair, she don't even care, she want me to bust like a handgun (go)
Le sto tirando i capelli, non le importa nemmeno, vuole che io esploda come una pistola (vai)
I turn her to my favorite stripper (stripper) 'cause I'm that nigga (nigga)
La trasformo nella mia spogliarellista preferita (spogliarellista) perché sono quel negro (negro)
My watch worth six figures (figure), my bank bigger (bigger)
Il mio orologio vale sei cifre (cifra), la mia banca è più grande (più grande)
She want me fuck the best friend and (friend and) the big sister (sister)
Vuole che scopi la migliore amica e (amica e) la sorella maggiore (sorella)
I bend her up, we playin' Twister (Twister), and then I kick her (outtie)
La piego, stiamo giocando a Twister (Twister), e poi la caccio (fuori)
Out the crib when I'm finished (woo), go figure (woo)
Fuori dalla casa quando ho finito (woo), capisci (woo)
I just popped a E-Pizzle (E), my blunt lit up (lit up, hey)
Ho appena preso un E-Pizzle (E), il mio blunt acceso (acceso, ehi)
I had way too much sizzurp (sizzurp) in my liver (liver, woo)
Ho avuto troppo sciroppo (sciroppo) nel mio fegato (fegato, woo)
I keep me two freaky bitches (freaky), they both scissor (woo, woo, woo, hey)
Ho due puttane strane (strane), si tagliano a vicenda (woo, woo, woo, ehi)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them niggas and them bitches)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (fanculo a quei negri e a quelle puttane)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (fuck them bitches)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (fanculo a quelle puttane)
Fuck them niggas and them bitches, everybody (everybody)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane, a tutti (tutti)
Fuck them niggas and them bitches
Fanculo a quei negri e a quelle puttane
Fuck them niggas and them bitches (hey, fuck everybody)
Fanculo a quei negri e a quelle puttane (ehi, fanculo a tutti)