I need another story
Somethin' to get off my chest
My life gets kinda boring
Need somethin' that I can confess
'Til all my sleeves are stained red
From all the truth that I've said
Come by it honestly, I swear
Thought you saw me wink, no
I've been on the brink
So tell me what you want to hear
Somethin' that'll light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm gonna give all my secrets away
My God, amazing how we got this far
It's like we're chasin' all those stars
Who's drivin' shiny, big, black cars
And everyday I see the news
All the problems, bet we could solve 'em
When a situation rises
Just write it into an album
Send it straight to gold
But I don't really like my flow, no
So tell me what you want to hear
Somethin' that'll light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm gonna give all my secrets away
Ooh, got no reason, got no shame
Got no family I can blame
Just don't let me disappear
I'ma tell you everything
So tell me what you want to hear
Somethin' that'll light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm gonna give all my secrets away
So tell me what you want to hear
Somethin' that'll light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm gonna give all my secrets away
This time, don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm gonna give all my secrets away
All my secrets away
All my secrets away
I need another story
Eu preciso de outra história
Somethin' to get off my chest
Algo para desabafar
My life gets kinda boring
Minha vida fica um pouco entediante
Need somethin' that I can confess
Preciso de algo que eu possa confessar
'Til all my sleeves are stained red
Até que todas as minhas mangas estejam manchadas de vermelho
From all the truth that I've said
De toda a verdade que eu disse
Come by it honestly, I swear
Juro que honestamente
Thought you saw me wink, no
Pensei que você me viu piscar o olho, não
I've been on the brink
Estou à beira de um ataque
So tell me what you want to hear
Diga-me o que você quer ouvir
Somethin' that'll light those ears
Algo que acenderá esses ouvidos
I'm sick of all the insincere
Cansado de falta de sinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
This time, don't need another perfect lie
Desta vez, não preciso outra mentira perfeita
Don't care if critics ever jump in line
Não ligo se os críticos fizerem fila
I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
My God, amazing how we got this far
Meu Deus, é incrível como chegamos até aqui
It's like we're chasin' all those stars
É como se estivéssemos perseguindo todas aquelas estrelas
Who's drivin' shiny, big, black cars
Dirigindo carros grandes, pretos e brilhantes
And everyday I see the news
E todos os dias eu vejo as notícias
All the problems, bet we could solve 'em
Todos os problemas que poderíamos resolver
When a situation rises
E quando uma situação acontece
Just write it into an album
Basta transformá-la em um álbum
Send it straight to gold
Que vira ouro
But I don't really like my flow, no
Eu não gosto muito do meu fluxo, não, então
So tell me what you want to hear
Diga-me o que você quer ouvir
Somethin' that'll light those ears
Algo parecido com aqueles anos
I'm sick of all the insincere
Cansado de falta de sinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
This time, don't need another perfect lie
Desta vez, não preciso outra mentira perfeita
Don't care if critics ever jump in line
Não ligo se os críticos nunca fizerem fila
I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
Ooh, got no reason, got no shame
Oh, não tenho motivo, não tenho vergonha
Got no family I can blame
Não tenho uma família que não possa culpar
Just don't let me disappear
Apenas não me deixe desaparecer
I'ma tell you everything
Vou te contar tudo
So tell me what you want to hear
Então me diga o que você quer ouvir
Somethin' that'll light those ears
Algo que acenderá esses ouvidos
I'm sick of all the insincere
Cansado de falta de sinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
This time, don't need another perfect lie
Desta vez, não preciso outra mentira perfeita
Don't care if critics ever jump in line
Não ligo se os críticos nunca fizerem fila
I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
So tell me what you want to hear
Então me diga o que você quer ouvir
Somethin' that'll light those ears
Algo que encanta esses ouvidos
I'm sick of all the insincere
Cansado de falta de sinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
This time, don't need another perfect lie
Desta vez, não preciso outra mentira perfeita
Don't care if critics ever jump in line
Não ligo se os críticos fizerem fila
I'm gonna give all my secrets away
Vou revelar todos os meus segredos
All my secrets away
Todos os meus segredos
All my secrets away
Todos os meus segredos
I need another story
Necesito otra historia
Somethin' to get off my chest
Algo para desahogarme
My life gets kinda boring
Mi vida se vuelve un poco aburrida
Need somethin' that I can confess
Necesito algo que pueda confesar
'Til all my sleeves are stained red
Hasta que todas mis mangas estén manchadas de rojo
From all the truth that I've said
De toda la verdad que he dicho
Come by it honestly, I swear
Venga, honestamente, lo juro
Thought you saw me wink, no
Creí que me viste guiñar un ojo, no
I've been on the brink
He estado al borde del abismo, así que
So tell me what you want to hear
Dime lo que quieres oír
Somethin' that'll light those ears
Algo que ilumine esos oídos
I'm sick of all the insincere
Harto de todo lo insincero
So I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
This time, don't need another perfect lie
Esta vez, no necesito otra mentira perfecta
Don't care if critics ever jump in line
No me importa si los críticos saltan a la cola
I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
My God, amazing how we got this far
Dios mío, es increíble cómo llegamos hasta aquí
It's like we're chasin' all those stars
Es como si estuviéramos persiguiendo todas esas estrellas
Who's drivin' shiny, big, black cars
¿Quién conduce autos negros grandes y brillantes?
And everyday I see the news
Y todos los días veo las noticias
All the problems, bet we could solve 'em
Todos los problemas que pudimos resolver
When a situation rises
Y cuando surge una situación
Just write it into an album
Simplemente escríbelo en un álbum
Send it straight to gold
Envíalo directamente al oro
But I don't really like my flow, no
No me gusta mucho mi flujo, no, así que
So tell me what you want to hear
Dime lo que quieres oír
Somethin' that'll light those ears
Algo que sea como esos años
I'm sick of all the insincere
Harto de todo lo insincero
So I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
This time, don't need another perfect lie
Esta vez, no necesito otra mentira perfecta
Don't care if critics ever jump in line
No me importa si los críticos nunca saltan a la cola
I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
Ooh, got no reason, got no shame
Oh, no tengo razón, no tengo vergüenza
Got no family I can blame
No tengo familia, no puedo culpar
Just don't let me disappear
Simplemente no me dejes desaparecer
I'ma tell you everything
Te voy a contar todo
So tell me what you want to hear
Así que dime lo que quieres oír
Somethin' that'll light those ears
Algo que ilumine esos oídos
I'm sick of all the insincere
Harto de todo lo insincero
So I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
This time, don't need another perfect lie
Esta vez, no necesito otra mentira perfecta
Don't care if critics ever jump in line
No me importa si los críticos nunca saltan a la cola
I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
So tell me what you want to hear
Así que dime lo que quieres oír
Somethin' that'll light those ears
Algo que deleite esos oídos
I'm sick of all the insincere
Harto de todo lo insincero
So I'm gonna give all my secrets away
Así que voy a regalar todos mis secretos
This time, don't need another perfect lie
Esta vez, no necesito otra mentira perfecta
Don't care if critics ever jump in line
No me importa si los críticos saltan a la cola
I'm gonna give all my secrets away
Voy a regalar todos mis secretos
All my secrets away
Revelar todos mis secretos
All my secrets away
Revelar todos mis secretos
I need another story
J'ai besoin d'une autre histoire
Somethin' to get off my chest
Quelque chose à faire sortir de ma poitrine
My life gets kinda boring
Ma vie devient un peu ennuyeuse
Need somethin' that I can confess
J'ai besoin de quelque chose que je peux confesser
'Til all my sleeves are stained red
Jusqu'à ce que toutes mes manches soient tachées de rouge
From all the truth that I've said
De toute la vérité que j'ai dite
Come by it honestly, I swear
Et je l’ai dit honnêtement je le jure
Thought you saw me wink, no
Je pensais que tu m'avais vu faire un clin d'œil, non
I've been on the brink
J'ai été au bord du gouffre
So tell me what you want to hear
Alors, dis-moi ce que tu veux entendre
Somethin' that'll light those ears
Quelque chose qui illuminera ces oreilles
I'm sick of all the insincere
J'en ai marre de tous ces gens qui ne sont pas sincères
So I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
This time, don't need another perfect lie
Cette fois, pas besoin d'un autre mensonge parfait
Don't care if critics ever jump in line
Je me fiche que les critiques font la queue
I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
My God, amazing how we got this far
Mon Dieu, c'est incroyable comment on a pu aller si loin
It's like we're chasin' all those stars
C'est comme si on chassait toutes ces étoiles
Who's drivin' shiny, big, black cars
Qui conduit de grosses caisses noires brillantes
And everyday I see the news
Et chaque jour, j’en vois de nouvelles
All the problems, bet we could solve 'em
Tous les problèmes que nous pourrions résoudre
When a situation rises
Et quand une situation se présente
Just write it into an album
Il suffit de l'écrire dans un album
Send it straight to gold
Envoyez-le directement à l'or
But I don't really like my flow, no
Je n'aime pas vraiment mon débit, non
So tell me what you want to hear
Alors, dis-moi ce que tu veux entendre
Somethin' that'll light those ears
Quelque chose qui ressemble à ces années
I'm sick of all the insincere
J'en ai marre de tous ces gens qui ne sont pas sincères
So I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
This time, don't need another perfect lie
Cette fois, pas besoin d'un autre mensonge parfait
Don't care if critics ever jump in line
Je me fiche que les critiques ne fassent jamais la queue
I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
Ooh, got no reason, got no shame
Oh, je n'ai aucune raison, je n'ai aucune honte
Got no family I can blame
Je n'ai pas de famille, je ne peux pas leur en vouloir
Just don't let me disappear
Ne me laisse pas disparaître
I'ma tell you everything
Je vais tout te dire
So tell me what you want to hear
Alors dis-moi ce que tu veux entendre
Somethin' that'll light those ears
Quelque chose qui illuminera ces oreilles
I'm sick of all the insincere
J'en ai marre de tous ces gens qui ne sont pas sincères
So I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
This time, don't need another perfect lie
Cette fois, pas besoin d'un autre mensonge parfait
Don't care if critics ever jump in line
Je me fiche que les critiques ne fassent jamais la queue
I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
So tell me what you want to hear
Alors dis-moi ce que tu veux entendre
Somethin' that'll light those ears
Quelque chose qui ravit ces oreilles
I'm sick of all the insincere
J'en ai marre de tous ces gens qui ne sont pas sincères
So I'm gonna give all my secrets away
Alors, je vais donner tous mes secrets
This time, don't need another perfect lie
Cette fois, pas besoin d'un autre mensonge parfait
Don't care if critics ever jump in line
Je me fiche que les critiques font la queue
I'm gonna give all my secrets away
Je vais donner tous mes secrets
All my secrets away
Tous mes secrets
All my secrets away
Tous mes secrets
I need another story
Ich brauche eine andere Geschichte
Somethin' to get off my chest
Ich muss mir etwas von der Seele reden
My life gets kinda boring
Mein Leben wird irgendwie langweilig
Need somethin' that I can confess
Ich brauche etwas, das ich beichten kann
'Til all my sleeves are stained red
Bis alle meine Ärmel rot gefärbt sind
From all the truth that I've said
Von all der Wahrheit, die ich gesagt habe
Come by it honestly, I swear
Ich schwöre, dass ich es ehrlich meine
Thought you saw me wink, no
Du dachtest, du hättest mich zwinkern sehen, nein
I've been on the brink
Ich war am Rande des Abgrunds
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Somethin' that'll light those ears
Etwas, das diese Ohren zum Leuchten bringt
I'm sick of all the insincere
Ich habe genug von all den Unaufrichtigen
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich alle meine Geheimnisse verraten
This time, don't need another perfect lie
Diesmal brauche ich keine weitere perfekte Lüge
Don't care if critics ever jump in line
Es ist mir egal, ob die Kritiker jemals die gleiche Meinung vertreten
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde alle meine Geheimnisse verraten
My God, amazing how we got this far
Mein Gott, erstaunlich, wie wir so weit gekommen sind
It's like we're chasin' all those stars
Es ist, als würden wir all diesen Sternen hinterherjagen
Who's drivin' shiny, big, black cars
Wer fährt glänzende, große, schwarze Autos
And everyday I see the news
Und jeden Tag sehe ich die Nachrichten
All the problems, bet we could solve 'em
All die Probleme, ich wette, wir könnten sie lösen
When a situation rises
Wenn sich eine Situation ergibt
Just write it into an album
Schreib es einfach in ein Album
Send it straight to gold
Das wird direkt vergoldet
But I don't really like my flow, no
Aber ich mag meinen Flow nicht wirklich, nein
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Somethin' that'll light those ears
Etwas, das diese Ohren zum Leuchten bringt
I'm sick of all the insincere
Ich habe genug von all den Unaufrichtigen
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich alle meine Geheimnisse verraten
This time, don't need another perfect lie
Diesmal brauche ich keine weitere perfekte Lüge
Don't care if critics ever jump in line
Es ist mir egal, ob die Kritiker jemals die gleiche Meinung vertreten
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde alle meine Geheimnisse verraten
Ooh, got no reason, got no shame
Ooh, ich habe keinen Grund, habe keine Scham
Got no family I can blame
Ich habe keine Familie der ich die Schuld in die Schuhe schieben kann
Just don't let me disappear
Lass mich nur nicht verschwinden
I'ma tell you everything
Ich werde dir alles erzählen
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Somethin' that'll light those ears
Etwas, das diese Ohren zum Leuchten bringt
I'm sick of all the insincere
Ich habe genug von all den Unaufrichtigen
So I'm gonna give all my secrets away
Ich werde alle meine Geheimnisse verraten
This time, don't need another perfect lie
Diesmal brauche ich keine weitere perfekte Lüge
Don't care if critics ever jump in line
Es ist mir egal, ob die Kritiker nie die gleiche Meinung vertreten
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde alle meine Geheimnisse verraten
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Somethin' that'll light those ears
Etwas, das diese Ohren zum Leuchten bringt
I'm sick of all the insincere
Ich habe genug von all den Unaufrichtigen
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich alle meine Geheimnisse verraten
This time, don't need another perfect lie
Diesmal brauche ich keine weitere perfekte Lüge
Don't care if critics ever jump in line
Es ist mir egal, ob die Kritiker jemals die gleiche Meinung vertreten
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde alle meine Geheimnisse verraten
All my secrets away
Alle meine Geheimnisse verraten
All my secrets away
Alle meine Geheimnisse verraten
I need another story
Ho bisogno di un'altra storia
Somethin' to get off my chest
Qualcosa da togliermi dal petto
My life gets kinda boring
La mia vita diventa un po' noiosa
Need somethin' that I can confess
Ho bisogno di qualcosa che posso confessare
'Til all my sleeves are stained red
Finché tutte le mie maniche non saranno macchiate di rosso
From all the truth that I've said
Da tutta la verità che ho detto
Come by it honestly, I swear
Ci sono finito dentro onestamente, lo giuro
Thought you saw me wink, no
Pensavo mi avessi visto strizzare l'occhio, no
I've been on the brink
Sono stato sull'orlo
So tell me what you want to hear
Allora dimmi cosa vuoi sentire
Somethin' that'll light those ears
Qualcosa che illuminerà quelle orecchie
I'm sick of all the insincere
Sono stufo di tutte le menzogne
So I'm gonna give all my secrets away
Quindi rivelerò tutti i miei segreti
This time, don't need another perfect lie
Questa volta, non ho bisogno di un'altra bugia perfetta
Don't care if critics ever jump in line
Non importa se i critici si mettono in fila
I'm gonna give all my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
My God, amazing how we got this far
Mio Dio, incredibile come siamo arrivati così lontano
It's like we're chasin' all those stars
È come se stessimo inseguendo tutte quelle stelle
Who's drivin' shiny, big, black cars
Chi sta guidando macchine scintillanti, grandi e nere
And everyday I see the news
E ogni giorno vedo le notizie
All the problems, bet we could solve 'em
Tutti i problemi, scommetto che potremmo risolverli
When a situation rises
Quando una situazione si presenta
Just write it into an album
Scrivila in un album
Send it straight to gold
Mandalo direttamente all'oro
But I don't really like my flow, no
Ma non mi piace molto il mio ritmo, no
So tell me what you want to hear
Allora dimmi cosa vuoi sentire
Somethin' that'll light those ears
Qualcosa che illuminerà quelle orecchie
I'm sick of all the insincere
Sono stufo di tutte le menzogne
So I'm gonna give all my secrets away
Quindi rivelerò tutti i miei segreti
This time, don't need another perfect lie
Questa volta, non ho bisogno di un'altra bugia perfetta
Don't care if critics ever jump in line
Non importa se i critici si mettono in fila
I'm gonna give all my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
Ooh, got no reason, got no shame
Uh, non ho motivo, non ho vergogna
Got no family I can blame
Non ho una famiglia da biasimare
Just don't let me disappear
Basta che non mi lasciate sparire
I'ma tell you everything
Vi dirò tutto
So tell me what you want to hear
Allora dimmi cosa vuoi sentire
Somethin' that'll light those ears
Qualcosa che illuminerà quelle orecchie
I'm sick of all the insincere
Sono stufo di tutte le menzogne
So I'm gonna give all my secrets away
Quindi rivelerò tutti i miei segreti
This time, don't need another perfect lie
Questa volta, non ho bisogno di un'altra bugia perfetta
Don't care if critics ever jump in line
Non importa se i critici si mettono in fila
I'm gonna give all my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
So tell me what you want to hear
Allora dimmi cosa vuoi sentire
Somethin' that'll light those ears
Qualcosa che illuminerà quelle orecchie
I'm sick of all the insincere
Sono stufo di tutte le menzogne
So I'm gonna give all my secrets away
Quindi rivelerò tutti i miei segreti
This time, don't need another perfect lie
Questa volta, non ho bisogno di un'altra bugia perfetta
Don't care if critics ever jump in line
Non importa se i critici si mettono in fila
I'm gonna give all my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
All my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
All my secrets away
Rivelerò tutti i miei segreti
I need another story
別の物語が必要なんだ
Somethin' to get off my chest
胸のつかえがとれるような何かが
My life gets kinda boring
俺の人生ってなんだか退屈なのさ
Need somethin' that I can confess
告白できる何かが必要なんだ
'Til all my sleeves are stained red
俺の袖が全て赤く染まるまで
From all the truth that I've said
俺が口にした真実で
Come by it honestly, I swear
正当な方法で、確かに
Thought you saw me wink, no
君は俺がウィンクするのを見たと思ったんだ、いや
I've been on the brink
俺は崖っぷちにいたんだ
So tell me what you want to hear
だから君が何を聞きたいのか教えて
Somethin' that'll light those ears
この耳を照らす何か
I'm sick of all the insincere
この不誠実さにはうんざりしてる
So I'm gonna give all my secrets away
だから俺の秘密を全てぶちまけるよ
This time, don't need another perfect lie
今回は、完璧な嘘なんて必要ない
Don't care if critics ever jump in line
批判が列をなしたって気にしない
I'm gonna give all my secrets away
俺の秘密を全てぶちまけるよ
My God, amazing how we got this far
何てことだ、こんなに遠くまで来たなんてすごいよ
It's like we're chasin' all those stars
この星全てにぶつかってきたみたいな感じだ
Who's drivin' shiny, big, black cars
輝くながらやって来る、大きくて、黒い車
And everyday I see the news
毎日そのニュースを見るんだ
All the problems, bet we could solve 'em
全ての問題、俺たちは解決できるに決まってる
When a situation rises
事態が起きたら
Just write it into an album
歌詞にしてアルバムを作るのさ
Send it straight to gold
すぐにゴールドディスクになるよ
But I don't really like my flow, no
だけど俺のフローはあんまり好きじゃない、じゃないんだ
So tell me what you want to hear
だから君が何を聞きたいのか教えて
Somethin' that'll light those ears
この耳を照らす何か
I'm sick of all the insincere
この不誠実さにはうんざりしてる
So I'm gonna give all my secrets away
だから俺の秘密を全てぶちまけるよ
This time, don't need another perfect lie
今回は、完璧な嘘なんて必要ない
Don't care if critics ever jump in line
批判が列をなしたって気にしない
I'm gonna give all my secrets away
俺の秘密を全てぶちまけるよ
Ooh, got no reason, got no shame
Ooh 理由なんてない、恥ずかしいことなんてない
Got no family I can blame
責めるような家族もいない
Just don't let me disappear
ただ僕に消えさせないで
I'ma tell you everything
君に全てを伝えるよ
So tell me what you want to hear
だから君が何を聞きたいのか教えて
Somethin' that'll light those ears
この耳を照らす何か
I'm sick of all the insincere
この不誠実さにはうんざりしてる
So I'm gonna give all my secrets away
だから俺の秘密を全てぶちまけるよ
This time, don't need another perfect lie
今回は、完璧な嘘なんて必要ない
Don't care if critics ever jump in line
批判が列をなしたって気にしない
I'm gonna give all my secrets away
俺の秘密を全てぶちまけるよ
So tell me what you want to hear
だから君が何を聞きたいのか教えて
Somethin' that'll light those ears
この耳を照らす何か
I'm sick of all the insincere
この不誠実さにはうんざりしてる
So I'm gonna give all my secrets away
だから俺の秘密を全てぶちまけるよ
This time, don't need another perfect lie
今回は、完璧な嘘なんて必要ない
Don't care if critics ever jump in line
批判が列をなしたって気にしない
I'm gonna give all my secrets away
俺の秘密を全てぶちまけるよ
All my secrets away
秘密を全てぶちまけるよ
All my secrets away
秘密を全てぶちまけるよ