Différent

Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier

Lyrics Translation

Yeah, ah

Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
Nan, j'suis pas un produit marketing
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic

Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps

J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
J'suis la version humaine de Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume

Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps

Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul

Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps

Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
On vit pas dans le même monde, on est différent
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps

Pour les gens de 7 à 77 ans
Différent, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Skread, Casseurs Flowteurs

Yeah, ah
Yeah, ah
Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Orelsan, 25 years old, single, rapper
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Cracker under pressure, amateur film lover
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
My only means of expression is to lock myself up in myself
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
Sometimes I rap, sometimes I make sounds, sometimes I'm depressed
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
I'm president of my chess club, resident loser in the hearts of the chicks
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Bobby the defeat alias Johnny I don't give a damn
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Nothing stops me if I start drinking
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
So pass me the JB and pass around your hepatitis B
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
I'll end up buying my wife in Malaysia
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
Blog whores look better in photos than in real life
Nan, j'suis pas un produit marketing
No, I'm not a marketing product
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
I'm sensitive, I feel dirty after seeing girls
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
In Caen at night you're sure to get checked by the cops
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
I try to blame everything on my evil twin
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
I wanted to dedicate my sponsor Adedi
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic
I have too much lust in my new tracksuit when I go to sign at the unemployment office
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
I've spent way too long polishing the bench
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
If I get on the field it's to punch my coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
I've spent way too long polishing the bench
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
If I get on the field it becomes dangerous for both sides
J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
I don't want a submissive woman or a dirty groupie
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
On the other hand, I would exchange my left arm for a night with Katsumi
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Where I live we're bored to death
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
A good evening is an evening I have no memory of
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
Anti-hero, I tell my adventures on the net in video
J'suis la version humaine de Calimero
I'm the human version of Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
My ideals are to retire after making it
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Spend the rest of my days watching karate movies
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
Find out about bandages and strollers
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
I can make you a child or break your nose with a headbutt
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
Chick, why don't you want to go out with me?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
I love going through the small holes I love feeling tight
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Before I wanted to build my life with my beautiful diplomas
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Since then I've seen 8 Mile and I dream of living in a mobile home
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
Hands up, Casseurs Flowters is my duo
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume
I don't care about credibility, you can't test Aurelien and Guillaume
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
If I get on the field, it's to throw a punch at my coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
If I get on the field, it becomes dangerous for both sides
Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
With my songs, my girl thinks I'm cheating on her and she's right
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
"Honey, I won't be coming home tonight
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
I'm going to see my friends, we'll remake the world around a porn movie
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
We'll criticize people we don't know in Groove articles"
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
I write crazy lyrics, not gratuitous provocation
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
At the Star Academy in a t-shirt with a picture of my dick
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
Mix coke and Sky in your Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
I come to get my paninis, I'm nostalgic
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
I'm closer to a dirty joke than street art
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
I do this for the money, there will be ads in my album
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
I'm a mix between hardcore and whimsical
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul
Orelsan, because we don't change a team that draws
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
If I get on the field, it's to throw a punch at my coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
If I get on the field, it becomes dangerous for both sides
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
If I get on the field, it's to throw a punch at my coach
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
We don't give a damn about what people say
On vit pas dans le même monde, on est différent
We don't live in the same world, we are different
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
I've spent way too long warming the bench
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
If I get on the field, it becomes dangerous for both sides
Pour les gens de 7 à 77 ans
For people from 7 to 77 years old
Différent, Orelsan
Different, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Peter Pan Syndrome
Skread, Casseurs Flowteurs
Skread, Casseurs Flowteurs
Yeah, ah
Sim, ah
Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Orelsan 25 anos solteiro, rapper
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Estressado sob pressão, fã de filmes amadores
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
Minha única forma de expressão é me fechar em mim mesmo
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
Às vezes eu faço rap, às vezes eu faço sons, às vezes uma depressão
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
Sou presidente do meu clube de xadrez, perdedor residente no coração das garotas
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Bobby, a derrota, também conhecido como Johnny, eu não me importo
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Nada me para se eu começar a beber
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
Então me passe o JB e compartilhe sua hepatite B
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
Acabarei comprando minha esposa na Malásia
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
As garotas de blog são mais bonitas em fotos do que na vida real
Nan, j'suis pas un produit marketing
Não, eu não sou um produto de marketing
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
Sou sensível, me sinto sujo depois de ver as garotas
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
Em Caen à noite, você tem certeza de ser parado pela polícia
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
Tento colocar tudo nas costas do meu gêmeo maligno
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
Queria agradecer meu patrocinador Adedi
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic
Tenho muito estilo no meu novo agasalho quando vou ao Assedic
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se eu entrar em campo é para dar um soco no meu treinador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se eu entrar em campo, fica perigoso para os dois lados
J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
Não quero uma mulher submissa nem uma groupie suja
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
Mas trocaria meu braço esquerdo por uma noite com Katsumi
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Onde eu moro, é chato até morrer
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
Uma boa noite é uma noite da qual não me lembro
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
Anti-herói, conto minhas aventuras na internet em vídeo
J'suis la version humaine de Calimero
Sou a versão humana de Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
Meus ideais são me aposentar depois de ter sucesso
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Passar o resto dos meus dias assistindo filmes de karatê
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
Informe-se sobre curativos e carrinhos de bebê
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
Posso te fazer um filho ou quebrar seu nariz com uma cabeçada
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
Por que você não quer sair comigo?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
Adoro passar por pequenos buracos, adoro me sentir apertado
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Antes, eu queria construir minha vida com meus belos diplomas
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Desde que vi 8 Mile, sonho em morar em uma casa móvel
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
Mãos para cima, Casseurs Flowteurs é meu parceiro
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume
Não me importo com credibilidade, você não pode testar Aurélien e Guillaume
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se eu entrar em campo é para dar um soco no meu treinador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se eu entrar em campo, fica perigoso para os dois lados
Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
Com minhas músicas, minha namorada acha que estou a traindo e ela está certa
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
"Querida, esta noite não voltarei para casa
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
Vou ver meus amigos, vamos refazer o mundo em torno de um filme pornô
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
Vamos criticar pessoas que não conhecemos nos artigos da Groove"
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
Eu escrevo letras incríveis, não provocações gratuitas
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
Na Star-Ac de camiseta com uma foto do meu pênis
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
Misture coca e Sky nos seus Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
Vim buscar meus paninis, estou nostálgico
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
Estou mais perto da piada suja do que da arte de rua
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
Faço isso pelo dinheiro, no meu álbum haverá páginas de publicidade
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
Sou uma mistura entre hardcore e absurdo
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul
Orelsan, porque não se muda uma equipe que empata
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se eu entrar em campo é para dar um soco no meu treinador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se eu entrar em campo, fica perigoso para os dois lados
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se eu entrar em campo é para dar um soco no meu treinador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Nós não nos importamos com o que as pessoas dizem
On vit pas dans le même monde, on est différent
Não vivemos no mesmo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Fiquei muito tempo sentado no banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se eu entrar em campo, fica perigoso para os dois lados
Pour les gens de 7 à 77 ans
Para pessoas de 7 a 77 anos
Différent, Orelsan
Diferente, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Síndrome de Peter Pan
Skread, Casseurs Flowteurs
Skread, Casseurs Flowteurs
Yeah, ah
Sí, ah
Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Orelsan 25 años soltero, rapero
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Craqueador bajo presión, amante de las películas amateur
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
Mi única forma de expresión es encerrarme en mí mismo
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
A veces rapeo, a veces hago sonidos, a veces una depresión
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
Soy el presidente de mi club de ajedrez, perdedor residente en el corazón de las chicas
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Bobby la derrota alias Johnny me importa un bledo
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Nada me detiene si empiezo a beber
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
Así que pásame el JB y haz circular tu hepatitis B
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
Terminaré comprando mi esposa en Malasia
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
Las chicas de los blogs son más guapas en las fotos que en la vida real
Nan, j'suis pas un produit marketing
No, no soy un producto de marketing
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
Soy sensible, me siento sucio después de haber ido a ver a las chicas
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
En Caen por la noche seguro que te controlan los policías
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
Intento echarle la culpa a mi gemelo malvado
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
Quería dedicar a mi patrocinador Adedi
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic
Tengo demasiado estilo en mi nuevo chándal cuando voy a fichar en el paro
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan la gente
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Si entro en el campo es para darle un puñetazo a mi entrenador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan la gente
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Si entro en el campo se vuelve peligroso para ambos equipos
J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
No quiero una mujer sumisa ni una groupie sucia
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
Pero cambiaría mi brazo izquierdo por una noche con Katsumi
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Donde vivo nos aburrimos hasta morir
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
Una buena noche es una noche de la que no recuerdo nada
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
Anti-héroe, cuento mis aventuras en la red en vídeo
J'suis la version humaine de Calimero
Soy la versión humana de Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
Mis ideales son retirarme después de haber triunfado
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Pasar el resto de mis días viendo películas de karate
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
Infórmate sobre los vendajes y los cochecitos
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
Puedo hacerte un hijo o romperte la nariz con un cabezazo
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
Chica, ¿por qué no quieres salir conmigo?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
Me encanta pasar por los agujeros pequeños, me encanta sentirme apretado
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Antes quería construir mi vida con mis hermosos diplomas
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Desde que vi 8 Mile sueño con vivir en una casa móvil
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
Manos arriba Casseurs Flowteurs es mi compañero
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume
La credibilidad me la sopla, no puedes probar a Aurélien y Guillaume
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Si entro al campo es para darle un puñetazo a mi entrenador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Si entro al campo se vuelve peligroso para ambos bandos
Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
Con mis canciones mi chica cree que la engaño y tiene toda la razón
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
"Cariño, esta noche no volveré a casa
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
Voy a ver a mis amigos, reinventaremos el mundo alrededor de una película porno
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
Criticaremos a las personas que no conocemos en los artículos de Groove"
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
Escribo letras locas, no provocación gratuita
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
En la Star-Ac en camiseta con una foto de mi pene
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
Mezcla de coca y Sky en tus Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
Vengo a recuperar mis paninis, estoy nostálgico
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
Estoy más cerca de la broma de culo que del arte callejero
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
Hago esto por la pasta en mi álbum habrá páginas de publicidad
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
Soy una mezcla entre hardcore y disparatado
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul
Orelsan, porque no cambiamos un equipo que empata
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Si entro al campo es para darle un puñetazo a mi entrenador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Si entro al campo se vuelve peligroso para ambos bandos
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Si entro al campo es para darle un puñetazo a mi entrenador
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A nosotros nos importa un bledo lo que digan las personas
On vit pas dans le même monde, on est différent
No vivimos en el mismo mundo, somos diferentes
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Me quedé demasiado tiempo puliendo el banco
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Si entro al campo se vuelve peligroso para ambos bandos
Pour les gens de 7 à 77 ans
Para las personas de 7 a 77 años
Différent, Orelsan
Diferente, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Síndrome de Peter Pan
Skread, Casseurs Flowteurs
Skread, Casseurs Flowteurs
Yeah, ah
Ja, ah
Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Orelsan, 25 Jahre alt, Single, Rapper
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Unter Druck knackend, Liebhaber von Amateurfilmen
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
Meine einzige Ausdrucksmöglichkeit ist, mich selbst einzusperren
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
Manchmal rappe ich, manchmal mache ich Songs, manchmal habe ich eine Depression
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
Ich bin Präsident meines Schachclubs, ein Verlierer im Herzen der Schnecken
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Bobby die Niederlage, auch bekannt als Johnny, es ist mir egal
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Nichts hält mich auf, wenn ich anfange zu kiffen
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
Also gib mir den Joint und lass deine Hepatitis B kreisen
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
Ich werde meine Frau am Ende in Malaysia kaufen
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
Die Blog-Huren sehen auf Fotos besser aus als im echten Leben
Nan, j'suis pas un produit marketing
Nein, ich bin kein Marketingprodukt
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
Ich bin sensibel, ich fühle mich schmutzig, nachdem ich die Mädchen gesehen habe
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
In Caen wirst du nachts sicher von der Polizei kontrolliert
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
Ich versuche alles auf meinen bösen Zwilling zu schieben
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
Ich wollte meinen Sponsor Adedi erwähnen
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic
Ich habe zu viele Flecken auf meinem neuen Trainingsanzug, wenn ich mich bei der Arbeitsagentur melde
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in der gleichen Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, um meinem Trainer eine rechte Gerade zu verpassen
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in der gleichen Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, wird es gefährlich für beide Seiten
J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
Ich will keine unterwürfige Frau oder eine schmutzige Groupie
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
Aber ich würde meinen linken Arm gegen eine Nacht mit Katsumi eintauschen
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Hier, wo ich lebe, ist es langweilig bis zum Tod
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
Ein guter Abend ist ein Abend, an den ich mich nicht erinnere
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
Anti-Held, ich erzähle meine Abenteuer im Internet in Videos
J'suis la version humaine de Calimero
Ich bin die menschliche Version von Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
Meine Ideale sind es, in Rente zu gehen, nachdem ich durchgebrochen bin
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Den Rest meines Lebens damit verbringen, Karatefilme anzuschauen
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
Informiere dich über Verbände und Kinderwagen
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
Ich kann dir ein Kind machen oder dir mit einem Kopfstoß die Nase brechen
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
Schatz, warum willst du nicht mit mir ausgehen?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
Ich liebe es, durch kleine Löcher zu gehen, ich liebe es, mich eng zu fühlen
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Früher wollte ich mein Leben mit meinen schönen Diplomen aufbauen
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Seitdem habe ich 8 Mile gesehen und träume davon, in einem Wohnwagen zu leben
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
Hoch die Hände, Casseurs Flowteurs sind mein Duo
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume
Glaubwürdigkeit ist mir egal, du kannst Aurelien und Guillaume nicht testen
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, ist es um meinem Trainer eine rechte zu geben
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, wird es gefährlich für beide Seiten
Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
Mit meinen Liedern denkt meine Freundin, dass ich sie betrüge und sie hat recht
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
„Schatz, heute Abend komme ich nicht nach Hause
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
Ich werde meine Freunde treffen, wir werden die Welt um einen Pornofilm herum neu erschaffen
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
Wir werden die Leute kritisieren, die wir nicht kennen, in den Artikeln von Groove“
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
Ich schreibe verrückte Texte, keine kostenlose Provokation
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
In der Star-Ac mit einem T-Shirt mit einem Foto von meinem Schwanz
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
Mische Cola und Sky in deine Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
Ich komme, um meine Paninis abzuholen, ich bin nostalgisch
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
Ich bin näher an einem Scherz über Sex als an der Straßenkunst
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
Ich mache das für das Geld, in meinem Album wird es Werbeseiten geben
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
Ich bin eine Mischung aus Hardcore und verrückt
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul
Orelsan, weil man ein Team, das unentschieden spielt, nicht ändert
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, ist es um meinem Trainer eine rechte zu geben
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, wird es gefährlich für beide Seiten
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, ist es um meinem Trainer eine rechte zu geben
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
Uns ist es scheißegal, was die Leute sagen
On vit pas dans le même monde, on est différent
Wir leben nicht in derselben Welt, wir sind anders
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Ich habe viel zu lange auf der Bank gesessen
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Wenn ich auf das Spielfeld gehe, wird es gefährlich für beide Seiten
Pour les gens de 7 à 77 ans
Für Menschen von 7 bis 77 Jahren
Différent, Orelsan
Anders, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Peter-Pan-Syndrom
Skread, Casseurs Flowteurs
Skread, Casseurs Flowteurs
Yeah, ah
Sì, ah
Orelsan 25 ans célibataire, rappeur
Orelsan 25 anni single, rapper
Craqueur sous pression, amateur de films amateurs
Crack sotto pressione, amante dei film amatoriali
Mon seul moyen d'expression c'est d'm'enfermer sur moi-même
Il mio unico mezzo di espressione è chiudermi in me stesso
Des fois j'rappe, des fois j'fais des sons, des fois une dépression
A volte faccio rap, a volte faccio suoni, a volte una depressione
J'suis président de mon club d'échecs, perdant résident dans le cœur des schnecks
Sono il presidente del mio club di scacchi, perdente residente nel cuore delle schnecks
Bobby la défaite alias Johnny j'm'en bats les steaks
Bobby la sconfitta alias Johnny non me ne frega niente
Rien ne m'arrête si j'commence à tiser
Niente mi ferma se comincio a bere
Alors passe-moi l'JB et fais tourner ton hépatite B
Allora passami il JB e fai girare la tua epatite B
J'finirai par acheter ma femme en Malaisie
Finirò per comprare mia moglie in Malesia
Les putes à blog sont plus bonnes en photos qu'dans la vraie vie
Le puttane del blog sono più belle in foto che nella vita reale
Nan, j'suis pas un produit marketing
No, non sono un prodotto di marketing
J'suis sensible, j'me sens sale après avoir été voir les filles
Sono sensibile, mi sento sporco dopo aver visto le ragazze
A Caen la nuit t'es sûr de t'faire contrôler par les flics
A Caen di notte sei sicuro di essere controllato dalla polizia
J'essaye de tout mettre sur le dos d'mon jumeau maléfique
Cerco di mettere tutto sulla schiena del mio gemello malvagio
J'voulais dédicacer mon sponsor Adedi
Volevo dedicare il mio sponsor Adedi
J'ai trop d'leust dans mon nouveau survet' quand j'vais pointer aux Assedic
Ho troppo leust nel mio nuovo tuta quando vado a firmare agli Assedic
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se entro in campo è per dare un pugno al mio allenatore
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se entro in campo diventa pericoloso per entrambi i campi
J'veux pas d'une femme soumise ni d'une sale groupie
Non voglio una donna sottomessa né una sporca groupie
Par contre j'échangerais mon bras gauche contre une nuit avec Katsumi
Però scambierei il mio braccio sinistro per una notte con Katsumi
Là où j'vis on s'ennuie à mourir
Dove vivo ci annoiamo a morte
Une bonne soirée c'est une soirée dont j'ai aucun souvenir
Una buona serata è una serata di cui non ho alcun ricordo
Anti-héros, j'raconte mes aventures sur le net en vidéo
Anti-eroe, racconto le mie avventure su internet in video
J'suis la version humaine de Calimero
Sono la versione umana di Calimero
Mes idéaux c'est prendre ma retraite après avoir percé
I miei ideali sono di andare in pensione dopo aver sfondato
Passer l'restant d'mes jours à mater des films de karaté
Passare il resto dei miei giorni a guardare film di karate
Renseigne-toi sur les pansements et les poussettes
Informatevi sui cerotti e sui passeggini
J'peux t'faire un enfant ou te casser l'nez sur un coup d'tête
Posso farti un bambino o romperti il naso con un colpo di testa
Poulette pourquoi tu veux pas sortir avec moi?
Pulcino, perché non vuoi uscire con me?
J'adore passer par les p'tits trous j'adore me sentir à l'étroit
Adoro passare attraverso i piccoli buchi, adoro sentirmi stretto
Avant j'voulais construire ma vie avec mes beaux diplômes
Prima volevo costruire la mia vita con i miei bei diplomi
Depuis j'ai vu 8 Mile et j'rêve d'habiter dans un mobil home
Da quando ho visto 8 Mile sogno di vivere in una casa mobile
Haut les mains Casseurs Flowteurs c'est mon binôme
Mani in alto Casseurs Flowteurs è il mio binomio
La crédibilité j'm'en branle, tu peux pas test Aurélien et Guillaume
La credibilità non me ne frega niente, non puoi testare Aurélien e Guillaume
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se entro in campo è per dare un pugno al mio allenatore
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se entro in campo diventa pericoloso per entrambi i campi
Avec mes chansons ma meuf croit que j'la trompe et elle a bien raison
Con le mie canzoni la mia ragazza pensa che la tradisco e ha ragione
"Chérie, ce soir j'rentrerai pas à la maison
"Tesoro, stasera non tornerò a casa
J'vais aller voir mes potes, on ref'ra l'monde autour d'un film de boules
Andrò a vedere i miei amici, rifaremo il mondo attorno a un film porno
On critiquera les gens qu'on connait pas dans les articles de Groove"
Criticizzeremo le persone che non conosciamo negli articoli di Groove"
J'écris des lyrics de ouf, pas d'la provoc gratuite
Scrivo testi pazzeschi, non provocazioni gratuite
À la Star-Ac en t-shirt avec une photo d'ma bite
Alla Star-Ac in t-shirt con una foto del mio cazzo
Mélange du coca et du Sky dans tes Chocapic
Mescolo coca e whisky nei tuoi Chocapic
J'viens récupérer mes paninis, j'suis nostalgique
Vengo a recuperare i miei panini, sono nostalgico
J'suis plus proche d'la blague de cul que d'l'art de rue
Sono più vicino alla barzelletta sporca che all'arte di strada
J'fais ça pour les thunes dans mon album y aura des pages de pub
Lo faccio per i soldi nel mio album ci saranno pagine pubblicitarie
J'suis un mélange entre hardcore et farfelu
Sono un mix tra hardcore e bizzarro
Orelsan, parce qu'on change pas une équipe qui fait match nul
Orelsan, perché non si cambia una squadra che pareggia
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se entro in campo è per dare un pugno al mio allenatore
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se entro in campo diventa pericoloso per entrambi i campi
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop longtemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain c'est pour mettre une droite à mon coach
Se entro in campo è per dare un pugno al mio allenatore
Nous on s'en bat les couilles de c'que disent les gens
A noi non importa un fico secco di quello che dicono le persone
On vit pas dans le même monde, on est différent
Non viviamo nello stesso mondo, siamo diversi
J'suis resté beaucoup trop lontemps à cirer l'banc
Sono rimasto troppo a lungo a lucidare la panchina
Si j'rentre sur le terrain ça devient dangereux pour les deux camps
Se entro in campo diventa pericoloso per entrambi i campi
Pour les gens de 7 à 77 ans
Per le persone dai 7 ai 77 anni
Différent, Orelsan
Diverso, Orelsan
Syndrôme de Peter Pan
Sindrome di Peter Pan
Skread, Casseurs Flowteurs
Skread, Casseurs Flowteurs

Trivia about the song Différent by Orelsan

When was the song “Différent” released by Orelsan?
The song Différent was released in 2009, on the album “Perdu d'Avance”.
Who composed the song “Différent” by Orelsan?
The song “Différent” by Orelsan was composed by Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier.

Most popular songs of Orelsan

Other artists of Hip Hop/Rap