Seguindo Estrelas

Herbert Lemos De Sou Vianna

Lyrics Translation

Sigo palavras e busco estrelas
O que é que o mundo fez
Pra você rir assim
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Como é que você pôde se perder de mim
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Te mando beijos
Em outdoors pela avenida
Você sempre tão distraída
Passa e não vê, e não vê

Fico acordado noites inteiras
Os dias parecem não ter mais fim
E a esfinge da espera
Olhos de pedra sem pena de mim
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Te mando beijos
Em outdoors pela avenida
Você sempre tão distraída
Passa e não vê, e não vê

Já não consigo não pensar em você
Já não consigo não pensar em você

Fico acordado noites inteiras
Os dias parecem não ter mais fim
E a esfinge da espera
Olhos de pedra sem pena de mim
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Te mando beijos
Em outdoors pela avenida
Você sempre tão distraída
Passa e não vê, e não vê

Sigo palavras e busco estrelas
O que é que o mundo fez
Pra você rir assim
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Como é que você pôde se perder de mim
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Te mando beijos
Em outdoors pela avenida
Você sempre tão distraída
Passa e não vê, e não vê

Já não consigo não pensar em você
Já não consigo não pensar em você

Sigo palavras e busco estrelas
I follow words and seek stars
O que é que o mundo fez
What has the world done
Pra você rir assim
For you to laugh like this
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
To not touch her, better not to see her
Como é que você pôde se perder de mim
How could you get lost from me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
It's so cold, it's been so long
Que no meu mundo algo se perdeu
That in my world something was lost
Te mando beijos
I send you kisses
Em outdoors pela avenida
On billboards down the avenue
Você sempre tão distraída
You're always so distracted
Passa e não vê, e não vê
You pass by and don't see, and don't see
Fico acordado noites inteiras
I stay awake entire nights
Os dias parecem não ter mais fim
The days seem to have no end
E a esfinge da espera
And the sphinx of waiting
Olhos de pedra sem pena de mim
Stone eyes without pity for me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
It's so cold, it's been so long
Que no meu mundo algo se perdeu
That in my world something was lost
Te mando beijos
I send you kisses
Em outdoors pela avenida
On billboards down the avenue
Você sempre tão distraída
You're always so distracted
Passa e não vê, e não vê
You pass by and don't see, and don't see
Já não consigo não pensar em você
I can't stop thinking about you
Já não consigo não pensar em você
I can't stop thinking about you
Fico acordado noites inteiras
I stay awake entire nights
Os dias parecem não ter mais fim
The days seem to have no end
E a esfinge da espera
And the sphinx of waiting
Olhos de pedra sem pena de mim
Stone eyes without pity for me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
It's so cold, it's been so long
Que no meu mundo algo se perdeu
That in my world something was lost
Te mando beijos
I send you kisses
Em outdoors pela avenida
On billboards down the avenue
Você sempre tão distraída
You're always so distracted
Passa e não vê, e não vê
You pass by and don't see, and don't see
Sigo palavras e busco estrelas
I follow words and seek stars
O que é que o mundo fez
What has the world done
Pra você rir assim
For you to laugh like this
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
To not touch her, better not to see her
Como é que você pôde se perder de mim
How could you get lost from me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
It's so cold, it's been so long
Que no meu mundo algo se perdeu
That in my world something was lost
Te mando beijos
I send you kisses
Em outdoors pela avenida
On billboards down the avenue
Você sempre tão distraída
You're always so distracted
Passa e não vê, e não vê
You pass by and don't see, and don't see
Já não consigo não pensar em você
I can't stop thinking about you
Já não consigo não pensar em você
I can't stop thinking about you
Sigo palavras e busco estrelas
Sigo palabras y busco estrellas
O que é que o mundo fez
¿Qué es lo que el mundo hizo
Pra você rir assim
Para que rías así?
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Para no tocarte, mejor ni verla
Como é que você pôde se perder de mim
¿Cómo pudiste perderte de mí?
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Hace tanto frío, hace tanto tiempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Que en mi mundo algo se perdió
Te mando beijos
Te mando besos
Em outdoors pela avenida
En vallas publicitarias por la avenida
Você sempre tão distraída
Siempre tan distraída
Passa e não vê, e não vê
Pasas y no ves, y no ves
Fico acordado noites inteiras
Me quedo despierto noches enteras
Os dias parecem não ter mais fim
Los días parecen no tener fin
E a esfinge da espera
Y la esfinge de la espera
Olhos de pedra sem pena de mim
Ojos de piedra sin piedad de mí
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Hace tanto frío, hace tanto tiempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Que en mi mundo algo se perdió
Te mando beijos
Te mando besos
Em outdoors pela avenida
En vallas publicitarias por la avenida
Você sempre tão distraída
Siempre tan distraída
Passa e não vê, e não vê
Pasas y no ves, y no ves
Já não consigo não pensar em você
Ya no puedo dejar de pensar en ti
Já não consigo não pensar em você
Ya no puedo dejar de pensar en ti
Fico acordado noites inteiras
Me quedo despierto noches enteras
Os dias parecem não ter mais fim
Los días parecen no tener fin
E a esfinge da espera
Y la esfinge de la espera
Olhos de pedra sem pena de mim
Ojos de piedra sin piedad de mí
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Hace tanto frío, hace tanto tiempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Que en mi mundo algo se perdió
Te mando beijos
Te mando besos
Em outdoors pela avenida
En vallas publicitarias por la avenida
Você sempre tão distraída
Siempre tan distraída
Passa e não vê, e não vê
Pasas y no ves, y no ves
Sigo palavras e busco estrelas
Sigo palabras y busco estrellas
O que é que o mundo fez
¿Qué es lo que el mundo hizo
Pra você rir assim
Para que rías así?
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Para no tocarte, mejor ni verla
Como é que você pôde se perder de mim
¿Cómo pudiste perderte de mí?
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Hace tanto frío, hace tanto tiempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Que en mi mundo algo se perdió
Te mando beijos
Te mando besos
Em outdoors pela avenida
En vallas publicitarias por la avenida
Você sempre tão distraída
Siempre tan distraída
Passa e não vê, e não vê
Pasas y no ves, y no ves
Já não consigo não pensar em você
Ya no puedo dejar de pensar en ti
Já não consigo não pensar em você
Ya no puedo dejar de pensar en ti
Sigo palavras e busco estrelas
Je suis des mots et je cherche des étoiles
O que é que o mundo fez
Qu'est-ce que le monde a fait
Pra você rir assim
Pour que tu ris comme ça
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Pour ne pas la toucher, mieux vaut ne pas la voir
Como é que você pôde se perder de mim
Comment as-tu pu te perdre de moi
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Il fait si froid, il y a si longtemps
Que no meu mundo algo se perdeu
Quelque chose s'est perdu dans mon monde
Te mando beijos
Je t'envoie des baisers
Em outdoors pela avenida
Sur des panneaux publicitaires le long de l'avenue
Você sempre tão distraída
Tu es toujours si distraite
Passa e não vê, e não vê
Tu passes et tu ne vois pas, tu ne vois pas
Fico acordado noites inteiras
Je reste éveillé des nuits entières
Os dias parecem não ter mais fim
Les jours semblent ne plus avoir de fin
E a esfinge da espera
Et la sphinge de l'attente
Olhos de pedra sem pena de mim
Des yeux de pierre sans pitié pour moi
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Il fait si froid, il y a si longtemps
Que no meu mundo algo se perdeu
Quelque chose s'est perdu dans mon monde
Te mando beijos
Je t'envoie des baisers
Em outdoors pela avenida
Sur des panneaux publicitaires le long de l'avenue
Você sempre tão distraída
Tu es toujours si distraite
Passa e não vê, e não vê
Tu passes et tu ne vois pas, tu ne vois pas
Já não consigo não pensar em você
Je ne peux plus ne pas penser à toi
Já não consigo não pensar em você
Je ne peux plus ne pas penser à toi
Fico acordado noites inteiras
Je reste éveillé des nuits entières
Os dias parecem não ter mais fim
Les jours semblent ne plus avoir de fin
E a esfinge da espera
Et la sphinge de l'attente
Olhos de pedra sem pena de mim
Des yeux de pierre sans pitié pour moi
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Il fait si froid, il y a si longtemps
Que no meu mundo algo se perdeu
Quelque chose s'est perdu dans mon monde
Te mando beijos
Je t'envoie des baisers
Em outdoors pela avenida
Sur des panneaux publicitaires le long de l'avenue
Você sempre tão distraída
Tu es toujours si distraite
Passa e não vê, e não vê
Tu passes et tu ne vois pas, tu ne vois pas
Sigo palavras e busco estrelas
Je suis des mots et je cherche des étoiles
O que é que o mundo fez
Qu'est-ce que le monde a fait
Pra você rir assim
Pour que tu ris comme ça
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Pour ne pas la toucher, mieux vaut ne pas la voir
Como é que você pôde se perder de mim
Comment as-tu pu te perdre de moi
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Il fait si froid, il y a si longtemps
Que no meu mundo algo se perdeu
Quelque chose s'est perdu dans mon monde
Te mando beijos
Je t'envoie des baisers
Em outdoors pela avenida
Sur des panneaux publicitaires le long de l'avenue
Você sempre tão distraída
Tu es toujours si distraite
Passa e não vê, e não vê
Tu passes et tu ne vois pas, tu ne vois pas
Já não consigo não pensar em você
Je ne peux plus ne pas penser à toi
Já não consigo não pensar em você
Je ne peux plus ne pas penser à toi
Sigo palavras e busco estrelas
Ich folge Wörtern und suche Sterne
O que é que o mundo fez
Was hat die Welt getan
Pra você rir assim
Damit du so lachst
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Um sie nicht zu berühren, besser sie nicht zu sehen
Como é que você pôde se perder de mim
Wie konntest du mich verlieren
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos
Ich schicke dir Küsse
Em outdoors pela avenida
Auf Plakatwänden entlang der Allee
Você sempre tão distraída
Du bist immer so abgelenkt
Passa e não vê, e não vê
Du gehst vorbei und siehst nicht, und siehst nicht
Fico acordado noites inteiras
Ich bleibe ganze Nächte wach
Os dias parecem não ter mais fim
Die Tage scheinen kein Ende mehr zu haben
E a esfinge da espera
Und die Sphinx der Wartezeit
Olhos de pedra sem pena de mim
Steinige Augen ohne Mitleid mit mir
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos
Ich schicke dir Küsse
Em outdoors pela avenida
Auf Plakatwänden entlang der Allee
Você sempre tão distraída
Du bist immer so abgelenkt
Passa e não vê, e não vê
Du gehst vorbei und siehst nicht, und siehst nicht
Já não consigo não pensar em você
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Já não consigo não pensar em você
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Fico acordado noites inteiras
Ich bleibe ganze Nächte wach
Os dias parecem não ter mais fim
Die Tage scheinen kein Ende mehr zu haben
E a esfinge da espera
Und die Sphinx der Wartezeit
Olhos de pedra sem pena de mim
Steinige Augen ohne Mitleid mit mir
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos
Ich schicke dir Küsse
Em outdoors pela avenida
Auf Plakatwänden entlang der Allee
Você sempre tão distraída
Du bist immer so abgelenkt
Passa e não vê, e não vê
Du gehst vorbei und siehst nicht, und siehst nicht
Sigo palavras e busco estrelas
Ich folge Wörtern und suche Sterne
O que é que o mundo fez
Was hat die Welt getan
Pra você rir assim
Damit du so lachst
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Um sie nicht zu berühren, besser sie nicht zu sehen
Como é que você pôde se perder de mim
Wie konntest du mich verlieren
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos
Ich schicke dir Küsse
Em outdoors pela avenida
Auf Plakatwänden entlang der Allee
Você sempre tão distraída
Du bist immer so abgelenkt
Passa e não vê, e não vê
Du gehst vorbei und siehst nicht, und siehst nicht
Já não consigo não pensar em você
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Já não consigo não pensar em você
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Sigo palavras e busco estrelas
Seguo parole e cerco stelle
O que é que o mundo fez
Cosa ha fatto il mondo
Pra você rir assim
Per farti ridere così
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Per non toccarla, meglio non vederla
Como é que você pôde se perder de mim
Come hai potuto perderti da me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Fa così freddo, è passato così tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Che nel mio mondo qualcosa si è perso
Te mando beijos
Ti mando baci
Em outdoors pela avenida
Su cartelloni pubblicitari per l'avenida
Você sempre tão distraída
Sei sempre così distratta
Passa e não vê, e não vê
Passi e non vedi, e non vedi
Fico acordado noites inteiras
Resto sveglio notti intere
Os dias parecem não ter mais fim
I giorni sembrano non avere più fine
E a esfinge da espera
E la sfinge dell'attesa
Olhos de pedra sem pena de mim
Occhi di pietra senza pietà di me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Fa così freddo, è passato così tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Che nel mio mondo qualcosa si è perso
Te mando beijos
Ti mando baci
Em outdoors pela avenida
Su cartelloni pubblicitari per l'avenida
Você sempre tão distraída
Sei sempre così distratta
Passa e não vê, e não vê
Passi e non vedi, e non vedi
Já não consigo não pensar em você
Non riesco più a non pensare a te
Já não consigo não pensar em você
Non riesco più a non pensare a te
Fico acordado noites inteiras
Resto sveglio notti intere
Os dias parecem não ter mais fim
I giorni sembrano non avere più fine
E a esfinge da espera
E la sfinge dell'attesa
Olhos de pedra sem pena de mim
Occhi di pietra senza pietà di me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Fa così freddo, è passato così tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Che nel mio mondo qualcosa si è perso
Te mando beijos
Ti mando baci
Em outdoors pela avenida
Su cartelloni pubblicitari per l'avenida
Você sempre tão distraída
Sei sempre così distratta
Passa e não vê, e não vê
Passi e non vedi, e non vedi
Sigo palavras e busco estrelas
Seguo parole e cerco stelle
O que é que o mundo fez
Cosa ha fatto il mondo
Pra você rir assim
Per farti ridere così
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Per non toccarla, meglio non vederla
Como é que você pôde se perder de mim
Come hai potuto perderti da me
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Fa così freddo, è passato così tanto tempo
Que no meu mundo algo se perdeu
Che nel mio mondo qualcosa si è perso
Te mando beijos
Ti mando baci
Em outdoors pela avenida
Su cartelloni pubblicitari per l'avenida
Você sempre tão distraída
Sei sempre così distratta
Passa e não vê, e não vê
Passi e non vedi, e non vedi
Já não consigo não pensar em você
Non riesco più a non pensare a te
Já não consigo não pensar em você
Non riesco più a non pensare a te

Trivia about the song Seguindo Estrelas by Os Paralamas do Sucesso

On which albums was the song “Seguindo Estrelas” released by Os Paralamas do Sucesso?
Os Paralamas do Sucesso released the song on the albums “Longo Caminho” in 2002, “Uns Dias Ao Vivo” in 2004, and “Arquivo 3: 2001-2010” in 2010.
Who composed the song “Seguindo Estrelas” by Os Paralamas do Sucesso?
The song “Seguindo Estrelas” by Os Paralamas do Sucesso was composed by Herbert Lemos De Sou Vianna.

Most popular songs of Os Paralamas do Sucesso

Other artists of Rock'n'roll