Vértigo

Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz

Lyrics Translation

He visto nuestras fotos sin querer
Aunque las noches no te pueden esconder
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
No ha sido nada fácil de llevar
La calma ausente tras la tempestad
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Todos los que quise derrumbar

Ha sido un aventura amarte en las alturas
Y ese vértigo en el suelo no se va
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Cuando no se trata de quién puede más
A veces con amar no basta

He vuelto a revisar nuestros emails
Dejando a un lado al ego, timonel
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
Nunca lo quisimos comprender
Lo que sí logramos admitir los dos
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor

Ha sido un aventura amarte en las alturas
Y ese vértigo en el suelo no se va
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Cuando no se trata de quién puede más
A veces con amar no basta

Mmm, no basta
A veces con amar no basta

He visto nuestras fotos sin querer
I've accidentally saw our photos
Aunque las noches no te pueden esconder
Although the nights can't hide you
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
Loving you was resounding, knowing what I could lose
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
Who hasn't it happened to?
No ha sido nada fácil de llevar
It has not been easy to carry
La calma ausente tras la tempestad
The absent calm after the storm
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Our spell failed, I climbed all the walls without thinking
Todos los que quise derrumbar
All the ones I wanted to tear down
Ha sido un aventura amarte en las alturas
It has been an adventure loving you in the heights
Y ese vértigo en el suelo no se va
And that vertigo on the ground does not go away
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
But there have been three attempts full of arguments
Cuando no se trata de quién puede más
When it's not about who can do more
A veces con amar no basta
Sometimes loving is not enough
He vuelto a revisar nuestros emails
I have rechecked our emails
Dejando a un lado al ego, timonel
Putting aside the ego, helmsman
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
By all the words rowed our desire to return
Nunca lo quisimos comprender
We never wanted to understand it
Lo que sí logramos admitir los dos
What we both managed to admit
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
Is that if you didn't cry, I would cry
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
What fury we had seeing each other, to love each other so much
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor
And that we couldn't have done better
Ha sido un aventura amarte en las alturas
It has been an adventure loving you in the heights
Y ese vértigo en el suelo no se va
And that vertigo on the ground does not go away
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
But there have been three attempts full of arguments
Cuando no se trata de quién puede más
When it's not about who can do more
A veces con amar no basta
Sometimes loving is not enough
Mmm, no basta
Mmm, not enough
A veces con amar no basta
Sometimes loving is not enough
He visto nuestras fotos sin querer
Eu vi nossas fotos sem querer
Aunque las noches no te pueden esconder
Embora as noites não possam te esconder
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
Te amar foi rotundo, sabendo o que eu poderia perder
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
Quem nunca passou por isso?
No ha sido nada fácil de llevar
Não foi nada fácil de lidar
La calma ausente tras la tempestad
A calma ausente após a tempestade
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Nosso feitiço falhou, ergui todas as muralhas sem pensar
Todos los que quise derrumbar
Todas as que eu queria derrubar
Ha sido un aventura amarte en las alturas
Foi uma aventura te amar nas alturas
Y ese vértigo en el suelo no se va
E essa vertigem no chão não vai embora
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Mas foram três tentativas cheias de argumentos
Cuando no se trata de quién puede más
Quando não se trata de quem pode mais
A veces con amar no basta
Às vezes amar não é suficiente
He vuelto a revisar nuestros emails
Eu voltei a revisar nossos emails
Dejando a un lado al ego, timonel
Deixando de lado o ego, timoneiro
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
Por todas as palavras remavam nossos desejos de voltar
Nunca lo quisimos comprender
Nunca quisemos entender
Lo que sí logramos admitir los dos
O que conseguimos admitir os dois
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
É que se você não chorava, eu chorava
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
Que raiva de nos ver, querer tanto nos amar
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor
E que não pudemos ter feito melhor
Ha sido un aventura amarte en las alturas
Foi uma aventura te amar nas alturas
Y ese vértigo en el suelo no se va
E essa vertigem no chão não vai embora
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Mas foram três tentativas cheias de argumentos
Cuando no se trata de quién puede más
Quando não se trata de quem pode mais
A veces con amar no basta
Às vezes amar não é suficiente
Mmm, no basta
Hmm, não é suficiente
A veces con amar no basta
Às vezes amar não é suficiente
He visto nuestras fotos sin querer
J'ai vu nos photos par hasard
Aunque las noches no te pueden esconder
Même si les nuits ne peuvent pas te cacher
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
T'aimer était catégorique, sachant ce que je pouvais perdre
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
Qui ne l'a pas vécu une fois ?
No ha sido nada fácil de llevar
Ce n'a pas été facile à gérer
La calma ausente tras la tempestad
Le calme absent après la tempête
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Notre sort a échoué, j'ai élevé tous les murs sans réfléchir
Todos los que quise derrumbar
Tous ceux que je voulais démolir
Ha sido un aventura amarte en las alturas
C'était une aventure de t'aimer dans les hauteurs
Y ese vértigo en el suelo no se va
Et ce vertige au sol ne part pas
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Mais il y a eu trois tentatives pleines d'arguments
Cuando no se trata de quién puede más
Quand il ne s'agit pas de qui peut le plus
A veces con amar no basta
Parfois, aimer ne suffit pas
He vuelto a revisar nuestros emails
J'ai revu nos emails
Dejando a un lado al ego, timonel
En laissant de côté l'ego, le timonier
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
Pour tous les mots, notre désir de revenir ramait
Nunca lo quisimos comprender
Nous n'avons jamais voulu comprendre
Lo que sí logramos admitir los dos
Ce que nous avons réussi à admettre tous les deux
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
C'est que si tu ne pleurais pas, je pleurais
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
Quelle rage de nous voir, de vouloir tant nous aimer
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor
Et que nous n'ayons pas pu faire mieux
Ha sido un aventura amarte en las alturas
C'était une aventure de t'aimer dans les hauteurs
Y ese vértigo en el suelo no se va
Et ce vertige au sol ne part pas
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Mais il y a eu trois tentatives pleines d'arguments
Cuando no se trata de quién puede más
Quand il ne s'agit pas de qui peut le plus
A veces con amar no basta
Parfois, aimer ne suffit pas
Mmm, no basta
Mmm, ça ne suffit pas
A veces con amar no basta
Parfois, aimer ne suffit pas
He visto nuestras fotos sin querer
Ich habe unsere Fotos versehentlich gesehen
Aunque las noches no te pueden esconder
Obwohl die Nächte dich nicht verstecken können
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
Dich zu lieben war entscheidend, wissend, was ich verlieren könnte
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
Wem ist das nicht schon einmal passiert?
No ha sido nada fácil de llevar
Es war nicht leicht zu ertragen
La calma ausente tras la tempestad
Die fehlende Ruhe nach dem Sturm
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Unser Zauber ist gescheitert, ich habe alle Mauern ohne Nachdenken errichtet
Todos los que quise derrumbar
Alle, die ich einstürzen wollte
Ha sido un aventura amarte en las alturas
Es war ein Abenteuer, dich in den Höhen zu lieben
Y ese vértigo en el suelo no se va
Und dieser Schwindel auf dem Boden geht nicht weg
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Aber es gab drei Versuche voller Argumente
Cuando no se trata de quién puede más
Wenn es nicht darum geht, wer mehr kann
A veces con amar no basta
Manchmal reicht Liebe nicht aus
He vuelto a revisar nuestros emails
Ich habe unsere E-Mails noch einmal überprüft
Dejando a un lado al ego, timonel
Den Ego, den Steuermann, beiseite lassend
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
Für all die Worte ruderten unser Wunsch zurückzukehren
Nunca lo quisimos comprender
Wir wollten es nie verstehen
Lo que sí logramos admitir los dos
Was wir beide zugeben konnten
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
Ist, dass wenn du nicht weintest, weinte ich
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
Es war so ärgerlich, uns zu sehen, uns so sehr lieben zu wollen
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor
Und dass wir es nicht besser hätten machen können
Ha sido un aventura amarte en las alturas
Es war ein Abenteuer, dich in den Höhen zu lieben
Y ese vértigo en el suelo no se va
Und dieser Schwindel auf dem Boden geht nicht weg
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Aber es gab drei Versuche voller Argumente
Cuando no se trata de quién puede más
Wenn es nicht darum geht, wer mehr kann
A veces con amar no basta
Manchmal reicht Liebe nicht aus
Mmm, no basta
Mmm, es reicht nicht aus
A veces con amar no basta
Manchmal reicht Liebe nicht aus
He visto nuestras fotos sin querer
Ho visto le nostre foto per caso
Aunque las noches no te pueden esconder
Anche se le notti non possono nasconderti che
Amarte fue rotundo, sabiendo lo que podía perder
Amarti è stato strepitoso, sapendo cosa potevo perdere
¿A quién no lo ha pasado alguna vez?
A chi non è mai successo?
No ha sido nada fácil de llevar
Non è stato affatto facile da sopportare
La calma ausente tras la tempestad
La calma assente dopo la tempesta
Falló nuestro conjuro, subí todos los muros sin pensar
Il nostro incantesimo è fallito, ho scavalcato tutti i muri senza pensare a
Todos los que quise derrumbar
Tutti quelli che volevo abbattere
Ha sido un aventura amarte en las alturas
È stata un'avventura amarti in alto
Y ese vértigo en el suelo no se va
E quella vertigine a terra non se ne va
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Ma sono stati tre tentativi pieni di litigi
Cuando no se trata de quién puede más
Quando non si tratta di chi può fare di più
A veces con amar no basta
A volte amare non basta
He vuelto a revisar nuestros emails
Ho controllato di nuovo le nostre email
Dejando a un lado al ego, timonel
Lasciando da parte l'ego, timoniere
Por todas las palabras remaban nuestras ganas de volver
Da tutte le parole risuonava il nostro desiderio di tornare
Nunca lo quisimos comprender
Non abbiamo mai voluto capirlo
Lo que sí logramos admitir los dos
Quello che abbiamo ammesso entrambi
Es que si no llorabas tú, lloraba yo
È che se tu non piangevi, piangevo io
Qué rabia daba vernos, querer tanto querernos
Che rabbia vederci, amarci così tanto
Y que no pudiéramos haberlo hecho mejor
E non essere riusciti a farlo meglio
Ha sido un aventura amarte en las alturas
È stata un'avventura amarti in alto
Y ese vértigo en el suelo no se va
E quella vertigine a terra non se ne va
Pero han sido tres intentos repletos de argumentos
Ma sono stati tre tentativi pieni di litigi
Cuando no se trata de quién puede más
Quando non si tratta di chi può fare di più
A veces con amar no basta
A volte amare non basta
Mmm, no basta
Mmm, non basta
A veces con amar no basta
A volte amare non basta

Trivia about the song Vértigo by Pablo Alborán

When was the song “Vértigo” released by Pablo Alborán?
The song Vértigo was released in 2020, on the album “Vértigo”.
Who composed the song “Vértigo” by Pablo Alborán?
The song “Vértigo” by Pablo Alborán was composed by Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz.

Most popular songs of Pablo Alborán

Other artists of Pop