Dancing's Not a Crime

Ajay Bhattacharyya, Brendon Boyd Urie, Christopher B Allen, Jake Sinclair, John Hill, John William Peter Newman, Kenneth Aaron Harris, Samuel Hollander

Lyrics Translation

I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
I know it sounds awkward
I'm filthy as charged, filthy as charged
You're a sweet talker,
But darlin' whatcha gonna say now?
The midnight marauders,
The higher never come down,never come down
You can't take me anywhere, anywhere
You can't take me anywhere, anywhere
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
I'm going insane and I don't care
(Whatever they tell you)

Dancin', dancin'
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
'Less you do it without me

Oh dancin', dancin'
Dancing is not a crime, unless you do it
Do it, do it, do it do it (without me)

(Without me)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
I've got a few lawyers
And you're guilty as charged, guilty as charged
We could be waltzin'
But darlin' don't be throwing shade now
Don't call me Saint California if you're at another altar
Just gimme your vows, gimme your vows yeah

You can't take me anywhere, anywhere
You can't take me anywhere, anywhere
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
I'm going insane and I don't care
(Whatever they tell you)

Dancin', dancin'
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
'Less you do it without me

Oh dancin', dancin'
Dancing is not a crime, unless you do it
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)

(Without me)

Boo ooh ooh what's come over you
Babe just tell me now
Ooh ooh ooh let me make that move
'Cause I just wanna be
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
I just wanna be
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Oh yeah
(Whatever they tell you)

Dancin', dancin'
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
'Less you do it without me

Oh dancin', dancin'
Dancing is not a crime, unless you do it
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)

(Without me)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
(Without me)
(Without me)
(Without me)

I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
Sou um andarilho da lua, sou como o MJ nas nuvens
I know it sounds awkward
Eu sei que soa estranho
I'm filthy as charged, filthy as charged
Estou sujo como acusado, sujo como acusado
You're a sweet talker,
Você é um doce falador
But darlin' whatcha gonna say now?
Mas querida, o que você vai dizer agora?
The midnight marauders,
Os saqueadores da meia-noite
The higher never come down,never come down
Os mais altos nunca descem, nunca descem
You can't take me anywhere, anywhere
Você não pode me levar a lugar nenhum, lugar nenhum
You can't take me anywhere, anywhere
Você não pode me levar a lugar nenhum, lugar nenhum
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
Ainda estou desconvidado, ainda vou acendê-lo
I'm going insane and I don't care
Estou ficando louco e não me importo
(Whatever they tell you)
(Seja o que eles te disserem)
Dancin', dancin'
Dançando, dançando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Dançar não é um crime, a menos que você faça isso sem mim
'Less you do it without me
A menos que você faça isso sem mim
Oh dancin', dancin'
Oh dançando, dançando
Dancing is not a crime, unless you do it
Dançar não é um crime, a menos que você faça
Do it, do it, do it do it (without me)
Faça, faça, faça, faça (sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
E se você está rastejando à noite (com ele), eu não vou aceitar isso deitado
I've got a few lawyers
Eu tenho alguns advogados
And you're guilty as charged, guilty as charged
E você é culpado como acusado, culpado como acusado
We could be waltzin'
Poderíamos estar valsando
But darlin' don't be throwing shade now
Mas querida, não jogue sombra agora
Don't call me Saint California if you're at another altar
Não me chame de Santa Califórnia se você está em outro altar
Just gimme your vows, gimme your vows yeah
Apenas me dê seus votos, me dê seus votos sim
You can't take me anywhere, anywhere
Você não pode me levar a lugar nenhum, lugar nenhum
You can't take me anywhere, anywhere
Você não pode me levar a lugar nenhum, lugar nenhum
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
Ainda estou desconvidado, ainda vou acendê-lo
I'm going insane and I don't care
Estou ficando louco e não me importo
(Whatever they tell you)
(Seja o que eles te disserem)
Dancin', dancin'
Dançando, dançando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Dançar não é um crime, a menos que você faça isso sem mim
'Less you do it without me
A menos que você faça isso sem mim
Oh dancin', dancin'
Oh dançando, dançando
Dancing is not a crime, unless you do it
Dançar não é um crime, a menos que você faça
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Faça, (faça) faça, faça, faça (sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
Boo ooh ooh what's come over you
Boo ooh ooh o que aconteceu com você
Babe just tell me now
Querida, apenas me diga agora
Ooh ooh ooh let me make that move
Ooh ooh ooh deixe-me fazer esse movimento
'Cause I just wanna be
Porque eu só quero ser
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Seu namorado, namorada oh sim
I just wanna be
Eu só quero ser
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Seu namorado, namorada oh sim
Oh yeah
Oh sim
(Whatever they tell you)
(Seja o que eles te disserem)
Dancin', dancin'
Dançando, dançando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Dançar não é um crime, a menos que você faça isso sem mim
'Less you do it without me
A menos que você faça isso sem mim
Oh dancin', dancin'
Oh dançando, dançando
Dancing is not a crime, unless you do it
Dançar não é um crime, a menos que você faça
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Faça, (faça) faça, faça, faça (sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Faça, (faça) faça, faça, faça (sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
(Without me)
(Sem mim)
I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
Soy un caminante lunar, soy como MJ en las nubes
I know it sounds awkward
Sé que suena incómodo
I'm filthy as charged, filthy as charged
Estoy sucio como se me acusa, sucio como se me acusa
You're a sweet talker,
Eres un dulce hablador,
But darlin' whatcha gonna say now?
Pero cariño, ¿qué vas a decir ahora?
The midnight marauders,
Los merodeadores de medianoche,
The higher never come down,never come down
Los más altos nunca bajan, nunca bajan
You can't take me anywhere, anywhere
No puedes llevarme a ningún lado, a ningún lado
You can't take me anywhere, anywhere
No puedes llevarme a ningún lado, a ningún lado
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
Todavía no estoy invitado, todavía voy a encenderlo,
I'm going insane and I don't care
Me estoy volviendo loco y no me importa
(Whatever they tell you)
(Lo que te digan)
Dancin', dancin'
Bailando, bailando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas sin mí
'Less you do it without me
A menos que lo hagas sin mí
Oh dancin', dancin'
Oh bailando, bailando
Dancing is not a crime, unless you do it
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas
Do it, do it, do it do it (without me)
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo (sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
Y si estás de parranda nocturna (con él), no lo tomaré tumbado
I've got a few lawyers
Tengo algunos abogados
And you're guilty as charged, guilty as charged
Y eres culpable como se te acusa, culpable como se te acusa
We could be waltzin'
Podríamos estar valsando
But darlin' don't be throwing shade now
Pero cariño, no tires sombra ahora
Don't call me Saint California if you're at another altar
No me llames San California si estás en otro altar
Just gimme your vows, gimme your vows yeah
Solo dame tus votos, dame tus votos sí
You can't take me anywhere, anywhere
No puedes llevarme a ningún lado, a ningún lado
You can't take me anywhere, anywhere
No puedes llevarme a ningún lado, a ningún lado
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
Todavía no estoy invitado, todavía voy a encenderlo
I'm going insane and I don't care
Me estoy volviendo loco y no me importa
(Whatever they tell you)
(Lo que te digan)
Dancin', dancin'
Bailando, bailando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas sin mí
'Less you do it without me
A menos que lo hagas sin mí
Oh dancin', dancin'
Oh bailando, bailando
Dancing is not a crime, unless you do it
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Hazlo, (hazlo) hazlo, hazlo, hazlo (sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
Boo ooh ooh what's come over you
Boo ooh ooh ¿qué te ha pasado?
Babe just tell me now
Cariño, solo dime ahora
Ooh ooh ooh let me make that move
Ooh ooh ooh déjame hacer ese movimiento
'Cause I just wanna be
Porque solo quiero ser
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Tu novio, novia oh sí
I just wanna be
Solo quiero ser
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Tu novio, novia oh sí
Oh yeah
Oh sí
(Whatever they tell you)
(Lo que te digan)
Dancin', dancin'
Bailando, bailando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas sin mí
'Less you do it without me
A menos que lo hagas sin mí
Oh dancin', dancin'
Oh bailando, bailando
Dancing is not a crime, unless you do it
Bailar no es un crimen, a menos que lo hagas
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Hazlo, (hazlo) hazlo, hazlo, hazlo (sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Hazlo, (hazlo) hazlo, hazlo, hazlo (sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
(Without me)
(Sin mí)
I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
Je suis un marcheur sur la lune, je suis comme MJ dans les nuages
I know it sounds awkward
Je sais que ça sonne bizarre
I'm filthy as charged, filthy as charged
Je suis sale comme accusé, sale comme accusé
You're a sweet talker,
Tu es un doux parleur,
But darlin' whatcha gonna say now?
Mais chérie, qu'est-ce que tu vas dire maintenant ?
The midnight marauders,
Les maraudeurs de minuit,
The higher never come down,never come down
Plus haut ne redescend jamais, ne redescend jamais
You can't take me anywhere, anywhere
Tu ne peux pas m'emmener n'importe où, n'importe où
You can't take me anywhere, anywhere
Tu ne peux pas m'emmener n'importe où, n'importe où
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
Je suis toujours non invité, je vais toujours l'allumer,
I'm going insane and I don't care
Je deviens fou et je m'en fiche
(Whatever they tell you)
(Peu importe ce qu'ils te disent)
Dancin', dancin'
Danser, danser
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Danser n'est pas un crime, sauf si tu le fais sans moi
'Less you do it without me
Sauf si tu le fais sans moi
Oh dancin', dancin'
Oh danser, danser
Dancing is not a crime, unless you do it
Danser n'est pas un crime, à moins que tu ne le fasses
Do it, do it, do it do it (without me)
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le (sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
Et si tu te promènes la nuit (avec lui), je ne le prendrai pas allongé
I've got a few lawyers
J'ai quelques avocats
And you're guilty as charged, guilty as charged
Et tu es coupable comme accusé, coupable comme accusé
We could be waltzin'
Nous pourrions valser
But darlin' don't be throwing shade now
Mais chérie, ne jette pas d'ombre maintenant
Don't call me Saint California if you're at another altar
Ne m'appelle pas Sainte Californie si tu es à un autre autel
Just gimme your vows, gimme your vows yeah
Donne-moi juste tes vœux, donne-moi tes vœux ouais
You can't take me anywhere, anywhere
Tu ne peux pas m'emmener n'importe où, n'importe où
You can't take me anywhere, anywhere
Tu ne peux pas m'emmener n'importe où, n'importe où
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
Je suis toujours non invité, je vais toujours l'allumer
I'm going insane and I don't care
Je deviens fou et je m'en fiche
(Whatever they tell you)
(Peu importe ce qu'ils te disent)
Dancin', dancin'
Danser, danser
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Danser n'est pas un crime, sauf si tu le fais sans moi
'Less you do it without me
Sauf si tu le fais sans moi
Oh dancin', dancin'
Oh danser, danser
Dancing is not a crime, unless you do it
Danser n'est pas un crime, à moins que tu ne le fasses
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fais-le, (fais-le) fais-le, fais-le, fais-le (sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
Boo ooh ooh what's come over you
Boo ooh ooh qu'est-ce qui t'arrive
Babe just tell me now
Bébé dis-moi juste maintenant
Ooh ooh ooh let me make that move
Ooh ooh ooh laisse-moi faire ce mouvement
'Cause I just wanna be
Parce que je veux juste être
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Ton petit ami, petite amie oh ouais
I just wanna be
Je veux juste être
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Ton petit ami, petite amie oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
(Whatever they tell you)
(Peu importe ce qu'ils te disent)
Dancin', dancin'
Danser, danser
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Danser n'est pas un crime, sauf si tu le fais sans moi
'Less you do it without me
Sauf si tu le fais sans moi
Oh dancin', dancin'
Oh danser, danser
Dancing is not a crime, unless you do it
Danser n'est pas un crime, à moins que tu ne le fasses
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fais-le, (fais-le) fais-le, fais-le, fais-le (sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fais-le, (fais-le) fais-le, fais-le, fais-le (sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
(Without me)
(Sans moi)
I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
Ich bin ein Mondwanderer, ich bin wie MJ in den Wolken
I know it sounds awkward
Ich weiß, es klingt seltsam
I'm filthy as charged, filthy as charged
Ich bin schmutzig wie angeklagt, schmutzig wie angeklagt
You're a sweet talker,
Du bist ein süßer Redner,
But darlin' whatcha gonna say now?
Aber Schatz, was wirst du jetzt sagen?
The midnight marauders,
Die Mitternachtsmarodeure,
The higher never come down,never come down
Die Höheren kommen nie runter, kommen nie runter
You can't take me anywhere, anywhere
Du kannst mich nirgendwohin mitnehmen, nirgendwohin
You can't take me anywhere, anywhere
Du kannst mich nirgendwohin mitnehmen, nirgendwohin
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
Ich bin immer noch unerwünscht, ich werde es trotzdem anzünden,
I'm going insane and I don't care
Ich werde verrückt und es ist mir egal
(Whatever they tell you)
(Egal was sie dir sagen)
Dancin', dancin'
Tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es ohne mich
'Less you do it without me
Es sei denn, du machst es ohne mich
Oh dancin', dancin'
Oh tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, unless you do it
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es
Do it, do it, do it do it (without me)
Mach es, mach es, mach es, mach es (ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
Und wenn du nachts herumkriechst (mit ihm), werde ich es nicht hinnehmen
I've got a few lawyers
Ich habe ein paar Anwälte
And you're guilty as charged, guilty as charged
Und du bist schuldig wie angeklagt, schuldig wie angeklagt
We could be waltzin'
Wir könnten walzen
But darlin' don't be throwing shade now
Aber Schatz, wirf jetzt keinen Schatten
Don't call me Saint California if you're at another altar
Nenn mich nicht Heiliger Kalifornien, wenn du an einem anderen Altar bist
Just gimme your vows, gimme your vows yeah
Gib mir einfach deine Gelübde, gib mir deine Gelübde ja
You can't take me anywhere, anywhere
Du kannst mich nirgendwohin mitnehmen, nirgendwohin
You can't take me anywhere, anywhere
Du kannst mich nirgendwohin mitnehmen, nirgendwohin
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
Ich bin immer noch unerwünscht, ich werde es trotzdem anzünden
I'm going insane and I don't care
Ich werde verrückt und es ist mir egal
(Whatever they tell you)
(Egal was sie dir sagen)
Dancin', dancin'
Tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es ohne mich
'Less you do it without me
Es sei denn, du machst es ohne mich
Oh dancin', dancin'
Oh tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, unless you do it
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Mach es, (mach es) mach es, mach es, mach es (ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
Boo ooh ooh what's come over you
Buh ooh ooh was ist mit dir passiert
Babe just tell me now
Schatz, sag es mir einfach jetzt
Ooh ooh ooh let me make that move
Ooh ooh ooh lass mich diesen Zug machen
'Cause I just wanna be
Denn ich will nur sein
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Dein Freund, Freundin oh ja
I just wanna be
Ich will nur sein
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Dein Freund, Freundin oh ja
Oh yeah
Oh ja
(Whatever they tell you)
(Egal was sie dir sagen)
Dancin', dancin'
Tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es ohne mich
'Less you do it without me
Es sei denn, du machst es ohne mich
Oh dancin', dancin'
Oh tanzend, tanzend
Dancing is not a crime, unless you do it
Tanzen ist kein Verbrechen, es sei denn, du machst es
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Mach es, (mach es) mach es, mach es, mach es (ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Mach es, (mach es) mach es, mach es, mach es (ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
(Without me)
(Ohne mich)
I'm a moon-walker, I'm like MJ up in the clouds
Sono un camminatore sulla luna, sono come MJ tra le nuvole
I know it sounds awkward
So che suona strano
I'm filthy as charged, filthy as charged
Sono sporco come accusato, sporco come accusato
You're a sweet talker,
Sei un dolce parlatore,
But darlin' whatcha gonna say now?
Ma tesoro, cosa dirai adesso?
The midnight marauders,
I predatori di mezzanotte,
The higher never come down,never come down
Più in alto non scendono mai, non scendono mai
You can't take me anywhere, anywhere
Non puoi portarmi da nessuna parte, da nessuna parte
You can't take me anywhere, anywhere
Non puoi portarmi da nessuna parte, da nessuna parte
I'm still uninvited, I'm still gonna light it,
Sono ancora non invitato, lo accenderò comunque,
I'm going insane and I don't care
Sto impazzendo e non me ne importa
(Whatever they tell you)
(Indipendentemente da quello che ti dicono)
Dancin', dancin'
Ballando, ballando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia senza di me
'Less you do it without me
A meno che tu non lo faccia senza di me
Oh dancin', dancin'
Oh ballando, ballando
Dancing is not a crime, unless you do it
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia
Do it, do it, do it do it (without me)
Fallo, fallo, fallo, fallo (senza di me)
(Without me)
(Senza di me)
And if you're night crawlin' (with him), I won't take it lying down
E se stai gironzolando di notte (con lui), non lo prenderò sdraiato
I've got a few lawyers
Ho un paio di avvocati
And you're guilty as charged, guilty as charged
E tu sei colpevole come accusato, colpevole come accusato
We could be waltzin'
Potremmo ballare il valzer
But darlin' don't be throwing shade now
Ma tesoro, non gettare ombre adesso
Don't call me Saint California if you're at another altar
Non chiamarmi Santo California se sei a un altro altare
Just gimme your vows, gimme your vows yeah
Dammi solo le tue promesse, dammi le tue promesse sì
You can't take me anywhere, anywhere
Non puoi portarmi da nessuna parte, da nessuna parte
You can't take me anywhere, anywhere
Non puoi portarmi da nessuna parte, da nessuna parte
I'm still uninvited, I'm still gonna light it
Sono ancora non invitato, lo accenderò comunque
I'm going insane and I don't care
Sto impazzendo e non me ne importa
(Whatever they tell you)
(Indipendentemente da quello che ti dicono)
Dancin', dancin'
Ballando, ballando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia senza di me
'Less you do it without me
A meno che tu non lo faccia senza di me
Oh dancin', dancin'
Oh ballando, ballando
Dancing is not a crime, unless you do it
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fallo, (fallo) fallo, fallo, fallo (senza di me)
(Without me)
(Senza di me)
Boo ooh ooh what's come over you
Boo ooh ooh cosa ti è preso
Babe just tell me now
Amore dimmelo adesso
Ooh ooh ooh let me make that move
Ooh ooh ooh lascia che faccia quella mossa
'Cause I just wanna be
Perché voglio solo essere
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Il tuo ragazzo, ragazza oh sì
I just wanna be
Voglio solo essere
Your boyfriend, girlfriend oh yeah
Il tuo ragazzo, ragazza oh sì
Oh yeah
Oh sì
(Whatever they tell you)
(Indipendentemente da quello che ti dicono)
Dancin', dancin'
Ballando, ballando
Dancing is not a crime, 'less you do it without me
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia senza di me
'Less you do it without me
A meno che tu non lo faccia senza di me
Oh dancin', dancin'
Oh ballando, ballando
Dancing is not a crime, unless you do it
Ballare non è un crimine, a meno che tu non lo faccia
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fallo, (fallo) fallo, fallo, fallo (senza di me)
(Without me)
(Senza di me)
Do it, (do it) do it, do it, do it (without me)
Fallo, (fallo) fallo, fallo, fallo (senza di me)
(Without me)
(Senza di me)
(Without me)
(Senza di me)
(Without me)
(Senza di me)

Trivia about the song Dancing's Not a Crime by Panic! At the Disco

When was the song “Dancing's Not a Crime” released by Panic! At the Disco?
The song Dancing's Not a Crime was released in 2018, on the album “Pray for the Wicked”.
Who composed the song “Dancing's Not a Crime” by Panic! At the Disco?
The song “Dancing's Not a Crime” by Panic! At the Disco was composed by Ajay Bhattacharyya, Brendon Boyd Urie, Christopher B Allen, Jake Sinclair, John Hill, John William Peter Newman, Kenneth Aaron Harris, Samuel Hollander.

Most popular songs of Panic! At the Disco

Other artists of Emo