Do You Know What I'm Seeing?

Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith

Lyrics Translation

Clouds are marching along
Singing a song, just like they do
If the clouds were singing a song
I'd sing along, wouldn't you too?

If you just knew, what they could do
Oh if you just knew, what would they do?
And if the birds are just hollow words
Flying along, singing a song
What would they do, if they just knew
What they could do
Oh, if they just knew

I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me
No, it never gave a damn about me

I know it's mad, but if go to hell
Will you come with me, or just leave?
I know it's mad, but if the world were ending
Would you kiss me or just leave me?
Just leave me

Clouds are singing a song, marching along
Just like they do
If the clouds were playing a song
I'd play along, wouldn't you too?

If you just knew what they could do
Oh if you just knew, what would they do?
And if words are just hollow birds
Flying along, singing a song
What would they do, if they just knew
What we could do, oh, if they just knew

I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me
No, it never gave a damn about me

I know it's mad, but if I go to hell
Will you come with me, or just leave?
I know it's mad, but if the world were ending
Would you kiss me or just leave me?
Just leave me

I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me

I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)

Clouds are marching along
As nuvens estão marchando
Singing a song, just like they do
Cantando uma canção, assim como elas fazem
If the clouds were singing a song
Se as nuvens estivessem cantando uma canção
I'd sing along, wouldn't you too?
Eu cantaria junto, você não?
If you just knew, what they could do
Se você ao menos soubesse, o que elas poderiam fazer
Oh if you just knew, what would they do?
Oh, se você apenas soubesse, o que elas fariam?
And if the birds are just hollow words
E se os pássaros são apenas palavras vazias
Flying along, singing a song
Voando por aí, cantando uma canção
What would they do, if they just knew
O que eles fariam, se apenas soubessem
What they could do
O que eles poderiam fazer
Oh, if they just knew
Oh, se eles apenas soubessem
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
No, it never gave a damn about me
Não, ele nunca se importou comigo
I know it's mad, but if go to hell
Eu sei que é loucura, mas se eu for para o inferno
Will you come with me, or just leave?
Você virá comigo ou apenas me deixará?
I know it's mad, but if the world were ending
Eu sei que é loucura, mas se o mundo estivesse acabando
Would you kiss me or just leave me?
Você me beijaria ou apenas me deixaria?
Just leave me
Apenas me deixe
Clouds are singing a song, marching along
As nuvens estão cantando uma canção, marchando
Just like they do
Assim como elas fazem
If the clouds were playing a song
Se as nuvens estivessem tocando uma canção
I'd play along, wouldn't you too?
Eu tocaria junto, você não?
If you just knew what they could do
Se você apenas soubesse o que elas poderiam fazer
Oh if you just knew, what would they do?
Oh, se você apenas soubesse, o que elas fariam?
And if words are just hollow birds
E se as palavras são apenas pássaros vazios
Flying along, singing a song
Voando por aí, cantando uma canção
What would they do, if they just knew
O que eles fariam, se apenas soubessem
What we could do, oh, if they just knew
O que nós poderíamos fazer, oh, se eles apenas soubessem
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
No, it never gave a damn about me
Não, ele nunca se importou comigo
I know it's mad, but if I go to hell
Eu sei que é loucura, mas se eu for para o inferno
Will you come with me, or just leave?
Você virá comigo, ou apenas me deixará?
I know it's mad, but if the world were ending
Eu sei que é loucura, mas se o mundo estivesse acabando
Would you kiss me or just leave me?
Você me beijaria ou apenas me deixaria?
Just leave me
Apenas me deixe
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me
E ele nunca se importou comigo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
E ele nunca se importou comigo (Eu sei que é triste)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Eu sei que é triste que eu nunca me importei com o tempo
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
E ele nunca se importou comigo (Eu sei que é muito triste)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
Não, ele nunca se importou comigo (tão triste)
Clouds are marching along
Las nubes están marchando
Singing a song, just like they do
Cantando una canción, tal como lo hacen
If the clouds were singing a song
Si las nubes estuvieran cantando una canción
I'd sing along, wouldn't you too?
Yo cantaría con ellas, ¿no lo harías tú también?
If you just knew, what they could do
Si solo supieras, lo que podrían hacer
Oh if you just knew, what would they do?
Oh si solo supieras, ¿qué harían?
And if the birds are just hollow words
Y si los pájaros son solo palabras vacías
Flying along, singing a song
Volando juntos, cantando una canción
What would they do, if they just knew
¿Qué harían, si solo supieran
What they could do
Lo que podrían hacer
Oh, if they just knew
Oh, si solo supieran
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
No, it never gave a damn about me
No, nunca le importé yo
I know it's mad, but if go to hell
Sé que es loco, pero si voy al infierno
Will you come with me, or just leave?
¿Vendrías conmigo, o simplemente te irías?
I know it's mad, but if the world were ending
Sé que es loco, pero si el mundo se estuviera acabando
Would you kiss me or just leave me?
¿Me besarías o simplemente me dejarías?
Just leave me
Simplemente me dejarías
Clouds are singing a song, marching along
Las nubes están cantando una canción, marchando juntas
Just like they do
Justo como lo hacen
If the clouds were playing a song
Si las nubes estuvieran tocando una canción
I'd play along, wouldn't you too?
Yo tocaría con ellas, ¿no lo harías tú también?
If you just knew what they could do
Si solo supieras lo que podrían hacer
Oh if you just knew, what would they do?
Oh si solo supieras, ¿qué harían?
And if words are just hollow birds
Y si las palabras son solo pájaros vacíos
Flying along, singing a song
Volando juntos, cantando una canción
What would they do, if they just knew
¿Qué harían, si solo supieran
What we could do, oh, if they just knew
Lo que podríamos hacer, oh, si solo supieran
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
No, it never gave a damn about me
No, nunca le importé yo
I know it's mad, but if I go to hell
Sé que es loco, pero si voy al infierno
Will you come with me, or just leave?
¿Vendrías conmigo, o simplemente te irías?
I know it's mad, but if the world were ending
Sé que es loco, pero si el mundo se estuviera acabando
Would you kiss me or just leave me?
¿Me besarías o simplemente me dejarías?
Just leave me
Simplemente me dejarías
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me
Y a él nunca le importé yo
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
Y a él nunca le importé yo (Sé que es triste)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Sé que es triste que nunca me importó el clima
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
Y a él nunca le importé yo (Sé que es muy triste)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
No, nunca le importé yo (muy triste)
Clouds are marching along
Les nuages défilent
Singing a song, just like they do
Chantant une chanson, comme ils le font
If the clouds were singing a song
Si les nuages chantaient une chanson
I'd sing along, wouldn't you too?
Je chanterais avec eux, toi aussi, non?
If you just knew, what they could do
Si tu savais seulement, ce qu'ils pourraient faire
Oh if you just knew, what would they do?
Oh si tu savais seulement, que feraient-ils?
And if the birds are just hollow words
Et si les oiseaux ne sont que des mots creux
Flying along, singing a song
Volant ensemble, chantant une chanson
What would they do, if they just knew
Que feraient-ils, s'ils savaient seulement
What they could do
Ce qu'ils pourraient faire
Oh, if they just knew
Oh, s'ils savaient seulement
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
No, it never gave a damn about me
Non, il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's mad, but if go to hell
Je sais que c'est fou, mais si je vais en enfer
Will you come with me, or just leave?
Viendras-tu avec moi, ou me laisseras-tu?
I know it's mad, but if the world were ending
Je sais que c'est fou, mais si le monde se terminait
Would you kiss me or just leave me?
M'embrasserais-tu ou me laisserais-tu?
Just leave me
Juste me laisser
Clouds are singing a song, marching along
Les nuages chantent une chanson, défilent
Just like they do
Juste comme ils le font
If the clouds were playing a song
Si les nuages jouaient une chanson
I'd play along, wouldn't you too?
Je jouerais avec eux, toi aussi, non?
If you just knew what they could do
Si tu savais seulement ce qu'ils pourraient faire
Oh if you just knew, what would they do?
Oh si tu savais seulement, que feraient-ils?
And if words are just hollow birds
Et si les mots ne sont que des oiseaux creux
Flying along, singing a song
Volant ensemble, chantant une chanson
What would they do, if they just knew
Que feraient-ils, s'ils savaient seulement
What we could do, oh, if they just knew
Ce que nous pourrions faire, oh, s'ils savaient seulement
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
No, it never gave a damn about me
Non, il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's mad, but if I go to hell
Je sais que c'est fou, mais si je vais en enfer
Will you come with me, or just leave?
Viendras-tu avec moi, ou me laisseras-tu?
I know it's mad, but if the world were ending
Je sais que c'est fou, mais si le monde se terminait
Would you kiss me or just leave me?
M'embrasserais-tu ou me laisserais-tu?
Just leave me
Juste me laisser
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi (Je sais que c'est triste)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Je sais que c'est triste que je n'ai jamais rien eu à faire avec le temps
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
Et il n'a jamais rien eu à faire avec moi (Je sais que c'est tellement triste)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
Non, il n'a jamais rien eu à faire avec moi (tellement triste)
Clouds are marching along
Wolken marschieren entlang
Singing a song, just like they do
Sie singen ein Lied, so wie sie es tun
If the clouds were singing a song
Wenn die Wolken ein Lied singen würden
I'd sing along, wouldn't you too?
Ich würde mitsingen, würdest du das nicht auch?
If you just knew, what they could do
Wenn du nur wüsstest, was sie tun könnten
Oh if you just knew, what would they do?
Oh, wenn du nur wüsstest, was würden sie tun?
And if the birds are just hollow words
Und wenn die Vögel nur leere Worte sind
Flying along, singing a song
Fliegen sie entlang, singen ein Lied
What would they do, if they just knew
Was würden sie tun, wenn sie nur wüssten
What they could do
Was sie tun könnten
Oh, if they just knew
Oh, wenn sie nur wüssten
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
No, it never gave a damn about me
Nein, es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's mad, but if go to hell
Ich weiß, es ist verrückt, aber wenn ich zur Hölle gehe
Will you come with me, or just leave?
Kommst du mit mir oder gehst du einfach?
I know it's mad, but if the world were ending
Ich weiß, es ist verrückt, aber wenn die Welt untergehen würde
Would you kiss me or just leave me?
Würdest du mich küssen oder mich einfach verlassen?
Just leave me
Verlass mich einfach
Clouds are singing a song, marching along
Wolken singen ein Lied, marschieren entlang
Just like they do
Genau so, wie sie es tun
If the clouds were playing a song
Wenn die Wolken ein Lied spielen würden
I'd play along, wouldn't you too?
Ich würde mitspielen, würdest du das nicht auch?
If you just knew what they could do
Wenn du nur wüsstest, was sie tun könnten
Oh if you just knew, what would they do?
Oh, wenn du nur wüsstest, was würden sie tun?
And if words are just hollow birds
Und wenn Worte nur leere Vögel sind
Flying along, singing a song
Fliegen sie entlang, singen ein Lied
What would they do, if they just knew
Was würden sie tun, wenn sie nur wüssten
What we could do, oh, if they just knew
Was wir tun könnten, oh, wenn sie nur wüssten
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
No, it never gave a damn about me
Nein, es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's mad, but if I go to hell
Ich weiß, es ist verrückt, aber wenn ich zur Hölle gehe
Will you come with me, or just leave?
Kommst du mit mir oder gehst du einfach?
I know it's mad, but if the world were ending
Ich weiß, es ist verrückt, aber wenn die Welt untergehen würde
Would you kiss me or just leave me?
Würdest du mich küssen oder mich einfach verlassen?
Just leave me
Verlass mich einfach
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me
Und es hat sich nie um mich gekümmert
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
Und es hat sich nie um mich gekümmert (Ich weiß, es ist traurig)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Ich weiß, es ist traurig, dass ich mich nie um das Wetter gekümmert habe
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
Und es hat sich nie um mich gekümmert (Ich weiß, es ist so traurig)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
Nein, es hat sich nie um mich gekümmert (so traurig)
Clouds are marching along
Le nuvole stanno marciando
Singing a song, just like they do
Cantando una canzone, proprio come fanno loro
If the clouds were singing a song
Se le nuvole stessero cantando una canzone
I'd sing along, wouldn't you too?
Io canterei insieme, non lo faresti anche tu?
If you just knew, what they could do
Se solo sapessi, cosa potrebbero fare
Oh if you just knew, what would they do?
Oh se solo sapessi, cosa farebbero?
And if the birds are just hollow words
E se gli uccelli sono solo parole vuote
Flying along, singing a song
Volando insieme, cantando una canzone
What would they do, if they just knew
Cosa farebbero, se solo sapessero
What they could do
Cosa potrebbero fare
Oh, if they just knew
Oh, se solo sapessero
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
No, it never gave a damn about me
No, a lui non è mai importato di me
I know it's mad, but if go to hell
So che è pazzo, ma se andassi all'inferno
Will you come with me, or just leave?
Verrai con me, o semplicemente te ne andrai?
I know it's mad, but if the world were ending
So che è pazzo, ma se il mondo stesse finendo
Would you kiss me or just leave me?
Mi bacerebbe o semplicemente mi lascerebbe?
Just leave me
Semplicemente mi lascerebbe
Clouds are singing a song, marching along
Le nuvole stanno cantando una canzone, marciando insieme
Just like they do
Proprio come fanno loro
If the clouds were playing a song
Se le nuvole stessero suonando una canzone
I'd play along, wouldn't you too?
Io suonerei insieme, non lo faresti anche tu?
If you just knew what they could do
Se solo sapessi cosa potrebbero fare
Oh if you just knew, what would they do?
Oh se solo sapessi, cosa farebbero?
And if words are just hollow birds
E se le parole sono solo uccelli vuoti
Flying along, singing a song
Volando insieme, cantando una canzone
What would they do, if they just knew
Cosa farebbero, se solo sapessero
What we could do, oh, if they just knew
Cosa potremmo fare, oh, se solo sapessero
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
No, it never gave a damn about me
No, a lui non è mai importato di me
I know it's mad, but if I go to hell
So che è pazzo, ma se andassi all'inferno
Will you come with me, or just leave?
Verrai con me, o semplicemente te ne andrai?
I know it's mad, but if the world were ending
So che è pazzo, ma se il mondo stesse finendo
Would you kiss me or just leave me?
Mi bacerebbe o semplicemente mi lascerebbe?
Just leave me
Semplicemente mi lascerebbe
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me
E a lui non è mai importato di me
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
E a lui non è mai importato di me (So che è triste)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
So che è triste che non mi sia mai importato del tempo
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
E a lui non è mai importato di me (So che è così triste)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
No, a lui non è mai importato di me (così triste)
Clouds are marching along
Awan bergerak maju
Singing a song, just like they do
Menyanyikan sebuah lagu, seperti yang biasa mereka lakukan
If the clouds were singing a song
Jika awan menyanyikan sebuah lagu
I'd sing along, wouldn't you too?
Aku akan ikut menyanyi, bukankah kamu juga?
If you just knew, what they could do
Jika kamu hanya tahu, apa yang bisa mereka lakukan
Oh if you just knew, what would they do?
Oh jika kamu hanya tahu, apa yang akan mereka lakukan?
And if the birds are just hollow words
Dan jika burung hanyalah kata-kata kosong
Flying along, singing a song
Terbang bersama, menyanyikan sebuah lagu
What would they do, if they just knew
Apa yang akan mereka lakukan, jika mereka hanya tahu
What they could do
Apa yang bisa mereka lakukan
Oh, if they just knew
Oh, jika mereka hanya tahu
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
No, it never gave a damn about me
Tidak, itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's mad, but if go to hell
Aku tahu ini gila, tapi jika aku pergi ke neraka
Will you come with me, or just leave?
Akankah kamu datang bersamaku, atau hanya pergi?
I know it's mad, but if the world were ending
Aku tahu ini gila, tapi jika dunia berakhir
Would you kiss me or just leave me?
Akankah kamu menciumku atau hanya meninggalkanku?
Just leave me
Hanya meninggalkanku
Clouds are singing a song, marching along
Awan menyanyikan sebuah lagu, bergerak maju
Just like they do
Seperti yang biasa mereka lakukan
If the clouds were playing a song
Jika awan memainkan sebuah lagu
I'd play along, wouldn't you too?
Aku akan ikut bermain, bukankah kamu juga?
If you just knew what they could do
Jika kamu hanya tahu apa yang bisa mereka lakukan
Oh if you just knew, what would they do?
Oh jika kamu hanya tahu, apa yang akan mereka lakukan?
And if words are just hollow birds
Dan jika kata-kata hanyalah burung kosong
Flying along, singing a song
Terbang bersama, menyanyikan sebuah lagu
What would they do, if they just knew
Apa yang akan mereka lakukan, jika mereka hanya tahu
What we could do, oh, if they just knew
Apa yang bisa kita lakukan, oh, jika mereka hanya tahu
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
No, it never gave a damn about me
Tidak, itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's mad, but if I go to hell
Aku tahu ini gila, tapi jika aku pergi ke neraka
Will you come with me, or just leave?
Akankah kamu datang bersamaku, atau hanya pergi?
I know it's mad, but if the world were ending
Aku tahu ini gila, tapi jika dunia berakhir
Would you kiss me or just leave me?
Akankah kamu menciumku atau hanya meninggalkanku?
Just leave me
Hanya meninggalkanku
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku (Aku tahu ini sedih)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
Aku tahu ini sedih bahwa aku tidak pernah peduli tentang cuaca
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
Dan itu tidak pernah peduli tentang aku (Aku tahu ini sangat sedih)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
Tidak, itu tidak pernah peduli tentang aku (sangat sedih)
Clouds are marching along
เมฆกำลังเดินไปตาม
Singing a song, just like they do
ร้องเพลง แบบที่พวกมันทำเสมอ
If the clouds were singing a song
ถ้าเมฆกำลังร้องเพลง
I'd sing along, wouldn't you too?
ฉันจะร้องตาม คุณก็จะร้องตามใช่ไหม?
If you just knew, what they could do
ถ้าคุณรู้เลยว่าพวกมันสามารถทำอะไรได้
Oh if you just knew, what would they do?
โอ้ ถ้าคุณรู้เลย พวกมันจะทำอะไร?
And if the birds are just hollow words
และถ้านกเป็นแค่คำว่างเปล่า
Flying along, singing a song
บินไปตาม ร้องเพลง
What would they do, if they just knew
พวกมันจะทำอะไร ถ้าพวกมันรู้เลย
What they could do
ว่าพวกมันสามารถทำอะไรได้
Oh, if they just knew
โอ้ ถ้าพวกมันรู้เลย
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
No, it never gave a damn about me
ไม่ มันไม่เคยสนใจฉัน
I know it's mad, but if go to hell
ฉันรู้ว่ามันบ้า แต่ถ้าฉันไปนรก
Will you come with me, or just leave?
คุณจะมากับฉันหรือเพียงแค่ทิ้งฉันไป?
I know it's mad, but if the world were ending
ฉันรู้ว่ามันบ้า แต่ถ้าโลกกำลังจะสิ้นสุด
Would you kiss me or just leave me?
คุณจะจูบฉันหรือเพียงแค่ทิ้งฉันไป?
Just leave me
เพียงแค่ทิ้งฉันไป
Clouds are singing a song, marching along
เมฆกำลังร้องเพลง กำลังเดินไปตาม
Just like they do
แบบที่พวกมันทำเสมอ
If the clouds were playing a song
ถ้าเมฆกำลังเล่นเพลง
I'd play along, wouldn't you too?
ฉันจะเล่นตาม คุณก็จะเล่นตามใช่ไหม?
If you just knew what they could do
ถ้าคุณรู้เลยว่าพวกมันสามารถทำอะไรได้
Oh if you just knew, what would they do?
โอ้ ถ้าคุณรู้เลย พวกมันจะทำอะไร?
And if words are just hollow birds
และถ้าคำเป็นแค่นกว่างเปล่า
Flying along, singing a song
บินไปตาม ร้องเพลง
What would they do, if they just knew
พวกมันจะทำอะไร ถ้าพวกมันรู้เลย
What we could do, oh, if they just knew
ว่าเราสามารถทำอะไรได้ โอ้ ถ้าพวกมันรู้เลย
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
No, it never gave a damn about me
ไม่ มันไม่เคยสนใจฉัน
I know it's mad, but if I go to hell
ฉันรู้ว่ามันบ้า แต่ถ้าฉันไปนรก
Will you come with me, or just leave?
คุณจะมากับฉันหรือเพียงแค่ทิ้งฉันไป?
I know it's mad, but if the world were ending
ฉันรู้ว่ามันบ้า แต่ถ้าโลกกำลังจะสิ้นสุด
Would you kiss me or just leave me?
คุณจะจูบฉันหรือเพียงแค่ทิ้งฉันไป?
Just leave me
เพียงแค่ทิ้งฉันไป
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน (ฉันรู้ว่ามันเศร้า)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
ฉันรู้ว่ามันเศร้าที่ฉันไม่เคยสนใจเรื่องอากาศ
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
และมันก็ไม่เคยสนใจฉัน (ฉันรู้ว่ามันเศร้ามาก)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
ไม่ มันไม่เคยสนใจฉัน (เศร้ามาก)
Clouds are marching along
云朵正在行进
Singing a song, just like they do
唱着歌,就像它们通常做的
If the clouds were singing a song
如果云朵在唱歌
I'd sing along, wouldn't you too?
我会跟着唱,你也会吧?
If you just knew, what they could do
如果你只知道,它们能做什么
Oh if you just knew, what would they do?
哦,如果你只知道,它们会做什么?
And if the birds are just hollow words
如果鸟儿只是空洞的词语
Flying along, singing a song
飞着,唱着歌
What would they do, if they just knew
它们会做什么,如果它们只知道
What they could do
它们能做什么
Oh, if they just knew
哦,如果它们只知道
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
No, it never gave a damn about me
不,它从未在乎过我
I know it's mad, but if go to hell
我知道这很疯狂,但如果我去地狱
Will you come with me, or just leave?
你会跟我一起去,还是只是离开?
I know it's mad, but if the world were ending
我知道这很疯狂,但如果世界即将结束
Would you kiss me or just leave me?
你会亲我还是只是离开我?
Just leave me
只是离开我
Clouds are singing a song, marching along
云朵在唱歌,行进着
Just like they do
就像它们通常做的
If the clouds were playing a song
如果云朵在演奏一首歌
I'd play along, wouldn't you too?
我会跟着演奏,你也会吧?
If you just knew what they could do
如果你只知道它们能做什么
Oh if you just knew, what would they do?
哦,如果你只知道,它们会做什么?
And if words are just hollow birds
如果词语只是空洞的鸟
Flying along, singing a song
飞着,唱着歌
What would they do, if they just knew
它们会做什么,如果它们只知道
What we could do, oh, if they just knew
我们能做什么,哦,如果它们只知道
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
No, it never gave a damn about me
不,它从未在乎过我
I know it's mad, but if I go to hell
我知道这很疯狂,但如果我去地狱
Will you come with me, or just leave?
你会跟我一起去,还是只是离开?
I know it's mad, but if the world were ending
我知道这很疯狂,但如果世界即将结束
Would you kiss me or just leave me?
你会亲我还是只是离开我?
Just leave me
只是离开我
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me
而它也从未在乎过我
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me (I know it's sad)
而它也从未在乎过我(我知道这很悲哀)
I know it's sad that I never gave a damn about the weather
我知道很悲哀,我从未在乎过天气
And it never gave a damn about me (I know it's oh so sad)
而它也从未在乎过我(我知道这很悲哀)
No, it never gave a damn about me (oh so sad)
不,它从未在乎过我(真的很悲哀)

Trivia about the song Do You Know What I'm Seeing? by Panic! At the Disco

On which albums was the song “Do You Know What I'm Seeing?” released by Panic! At the Disco?
Panic! At the Disco released the song on the albums “Live in Chicago” in 2008, “Pretty. Odd.” in 2008, and “Nine In the Afternoon - EP” in 2008.
Who composed the song “Do You Know What I'm Seeing?” by Panic! At the Disco?
The song “Do You Know What I'm Seeing?” by Panic! At the Disco was composed by Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith.

Most popular songs of Panic! At the Disco

Other artists of Emo