Ella

Alejandro Ramirez Suarez, Paulo Londra

Lyrics Translation

(Parece que)

Solo miren su' movimientos
Parece que va en cámara lenta
No sé si soy yo quien está lento
Pero aún así me acelera

Ella, que baila bajo la luna
Como si fuese de ella
Me mira con sus ojo'
Que parecen dos estrellas
No sé de dónde viene
No sé pa' dónde va
Pero en serio empiezo a dudar
Si la luna es de ella
Ella, que baila bajo la luna
Como si fuese de ella
Me mira con sus ojo'
Que parecen dos estrellas (no sé)
No sé de dónde viene
No sé pa' dónde va
Pero en serio empiezo a dudar
Si la luna es de ella

Ella me enloquece
A mi parecer no tiene nada que le estrese
Mi cora se estremece, ah
La vengo observando hace mese'
Y siempre hace lo que le parece, ah
Nunca se altera
Maneja un flow que me acelera
Sea donde sea se vuelve tendencia
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Y así moverme como ella se mueve
Nada la frena (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
Nunca vi nada así en este lugar
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Encandila como una vela
Que se enciende en la oscuridad
Ven, vamos a bailar
Soy como de madera, igual, enséñame más
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Quiero entenderte

Solo miren su' movimientos
Parece que va en cámara lenta
No sé si soy yo quien está lento
Pero aún así me acelera

Ella, que baila bajo la luna
Como si fuese de ella
Me mira con sus ojo'
Que parecen dos estrellas
No sé de dónde viene
No sé pa' dónde va
Pero en serio empiezo a dudar
Si la luna es de ella

¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
Son tal para cual
Tú y la luna
Son tal para cual
Tú y la noche
Son tal para cual

(Ella, que baila bajo la luna
Me mira con sus ojo'
Que parecen dos estrellas)
No sé de dónde viene
No sé pa' dónde va (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
Si la luna es de ella

(Parece que)
(Seems like)
Solo miren su' movimientos
Just look at her movements
Parece que va en cámara lenta
It seems like she's in slow motion
No sé si soy yo quien está lento
I don't know if it's me who's slow
Pero aún así me acelera
But she still speeds me up
Ella, que baila bajo la luna
She, who dances under the moon
Como si fuese de ella
As if it were hers
Me mira con sus ojo'
She looks at me with her eyes
Que parecen dos estrellas
That look like two stars
No sé de dónde viene
I don't know where she comes from
No sé pa' dónde va
I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar
But I seriously start to doubt
Si la luna es de ella
If the moon is hers
Ella, que baila bajo la luna
She, who dances under the moon
Como si fuese de ella
As if it were hers
Me mira con sus ojo'
She looks at me with her eyes
Que parecen dos estrellas (no sé)
That look like two stars (I don't know)
No sé de dónde viene
I don't know where she comes from
No sé pa' dónde va
I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar
But I seriously start to doubt
Si la luna es de ella
If the moon is hers
Ella me enloquece
She drives me crazy
A mi parecer no tiene nada que le estrese
In my opinion, she has nothing to stress her
Mi cora se estremece, ah
My heart trembles, ah
La vengo observando hace mese'
I've been watching her for months
Y siempre hace lo que le parece, ah
And she always does what she wants, ah
Nunca se altera
She never gets upset
Maneja un flow que me acelera
She has a flow that speeds me up
Sea donde sea se vuelve tendencia
Wherever she is, she becomes a trend
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
How she dances with delicacy, heals my sorrows, ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
Please, bring more beer (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Because now I want to clear my head (ah)
Y así moverme como ella se mueve
And move like she moves
Nada la frena (ah)
Nothing stops her (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
Where does she come from? I don't know, what does it matter?
Nunca vi nada así en este lugar
I've never seen anything like this in this place
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
I'm too curious about how her smile
Encandila como una vela
Dazzles like a candle
Que se enciende en la oscuridad
That lights up in the darkness
Ven, vamos a bailar
Come on, let's dance
Soy como de madera, igual, enséñame más
I'm like wood, still, teach me more
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Get a little closer, yes, just a little more
Quiero entenderte
I want to understand you
Solo miren su' movimientos
Just look at her movements
Parece que va en cámara lenta
It seems like she's in slow motion
No sé si soy yo quien está lento
I don't know if it's me who's slow
Pero aún así me acelera
But she still speeds me up
Ella, que baila bajo la luna
She, who dances under the moon
Como si fuese de ella
As if it were hers
Me mira con sus ojo'
She looks at me with her eyes
Que parecen dos estrellas
That look like two stars
No sé de dónde viene
I don't know where she comes from
No sé pa' dónde va
I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar
But I seriously start to doubt
Si la luna es de ella
If the moon is hers
¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
How do you do it? I'm fascinated (I'm fascinated)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
You and the night combine (they combine)
Son tal para cual
You're made for each other
Tú y la luna
You and the moon
Son tal para cual
You're made for each other
Tú y la noche
You and the night
Son tal para cual
You're made for each other
(Ella, que baila bajo la luna
(She, who dances under the moon
Me mira con sus ojo'
She looks at me with her eyes
Que parecen dos estrellas)
That look like two stars)
No sé de dónde viene
I don't know where she comes from
No sé pa' dónde va (ah-ah)
I don't know where she's going (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
But I seriously start to doubt
Si la luna es de ella
If the moon is hers
(Parece que)
(Só parece que)
Solo miren su' movimientos
Apenas olhe para os movimentos dela
Parece que va en cámara lenta
Parece que ela está em câmera lenta
No sé si soy yo quien está lento
Não sei se sou eu que estou lento
Pero aún así me acelera
Mas mesmo assim ela me acelera
Ella, que baila bajo la luna
Ela, que dança sob a lua
Como si fuese de ella
Como se fosse dela
Me mira con sus ojo'
Ela me olha com seus olhos
Que parecen dos estrellas
Que parecem duas estrelas
No sé de dónde viene
Não sei de onde ela vem
No sé pa' dónde va
Não sei para onde ela vai
Pero en serio empiezo a dudar
Mas começo a duvidar seriamente
Si la luna es de ella
Se a lua é dela
Ella, que baila bajo la luna
Ela, que dança sob a lua
Como si fuese de ella
Como se fosse dela
Me mira con sus ojo'
Ela me olha com seus olhos
Que parecen dos estrellas (no sé)
Que parecem duas estrelas (não sei)
No sé de dónde viene
Não sei de onde ela vem
No sé pa' dónde va
Não sei para onde ela vai
Pero en serio empiezo a dudar
Mas começo a duvidar seriamente
Si la luna es de ella
Se a lua é dela
Ella me enloquece
Ela me enlouquece
A mi parecer no tiene nada que le estrese
Na minha opinião, ela não tem nada que a estresse
Mi cora se estremece, ah
Meu coração se agita, ah
La vengo observando hace mese'
Eu a observo há meses
Y siempre hace lo que le parece, ah
E ela sempre faz o que quer, ah
Nunca se altera
Ela nunca se altera
Maneja un flow que me acelera
Ela tem um flow que me acelera
Sea donde sea se vuelve tendencia
Onde quer que ela esteja, ela se torna tendência
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
Como ela dança com delicadeza, cura minhas tristezas, ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
Por favor, tragam mais cerveja (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Agora quero limpar minha cabeça (ah)
Y así moverme como ella se mueve
E me mover como ela se move
Nada la frena (ah)
Nada a impede (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
De onde ela vem? Não sei, o que importa?
Nunca vi nada así en este lugar
Nunca vi nada assim neste lugar
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Estou muito curioso sobre como seu sorriso
Encandila como una vela
Ilumina como uma vela
Que se enciende en la oscuridad
Que se acende na escuridão
Ven, vamos a bailar
Venha, vamos dançar
Soy como de madera, igual, enséñame más
Sou como madeira, mesmo assim, me ensine mais
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Chegue um pouco mais perto, sim, só um pouco mais
Quiero entenderte
Quero te entender
Solo miren su' movimientos
Apenas olhe para os movimentos dela
Parece que va en cámara lenta
Parece que ela está em câmera lenta
No sé si soy yo quien está lento
Não sei se sou eu que estou lento
Pero aún así me acelera
Mas mesmo assim ela me acelera
Ella, que baila bajo la luna
Ela, que dança sob a lua
Como si fuese de ella
Como se fosse dela
Me mira con sus ojo'
Ela me olha com seus olhos
Que parecen dos estrellas
Que parecem duas estrelas
No sé de dónde viene
Não sei de onde ela vem
No sé pa' dónde va
Não sei para onde ela vai
Pero en serio empiezo a dudar
Mas começo a duvidar seriamente
Si la luna es de ella
Se a lua é dela
¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
Como você faz isso? Eu estou fascinado (estou fascinado)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
Você e a noite se combinam (se combinam)
Son tal para cual
Vocês são feitos um para o outro
Tú y la luna
Você e a lua
Son tal para cual
São feitos um para o outro
Tú y la noche
Você e a noite
Son tal para cual
São feitos um para o outro
(Ella, que baila bajo la luna
(Ela, que dança sob a lua
Me mira con sus ojo'
Ela me olha com seus olhos
Que parecen dos estrellas)
Que parecem duas estrelas)
No sé de dónde viene
Não sei de onde ela vem
No sé pa' dónde va (ah-ah)
Não sei para onde ela vai (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
Mas começo a duvidar seriamente
Si la luna es de ella
Se a lua é dela
(Parece que)
(On dirait que)
Solo miren su' movimientos
Regardez juste ses mouvements
Parece que va en cámara lenta
On dirait qu'elle est au ralenti
No sé si soy yo quien está lento
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lent
Pero aún así me acelera
Mais elle me fait quand même accélérer
Ella, que baila bajo la luna
Elle, qui danse sous la lune
Como si fuese de ella
Comme si elle lui appartenait
Me mira con sus ojo'
Elle me regarde avec ses yeux
Que parecen dos estrellas
Qui ressemblent à deux étoiles
No sé de dónde viene
Je ne sais pas d'où elle vient
No sé pa' dónde va
Je ne sais pas où elle va
Pero en serio empiezo a dudar
Mais je commence sérieusement à douter
Si la luna es de ella
Si la lune est à elle
Ella, que baila bajo la luna
Elle, qui danse sous la lune
Como si fuese de ella
Comme si elle lui appartenait
Me mira con sus ojo'
Elle me regarde avec ses yeux
Que parecen dos estrellas (no sé)
Qui ressemblent à deux étoiles (je ne sais pas)
No sé de dónde viene
Je ne sais pas d'où elle vient
No sé pa' dónde va
Je ne sais pas où elle va
Pero en serio empiezo a dudar
Mais je commence sérieusement à douter
Si la luna es de ella
Si la lune est à elle
Ella me enloquece
Elle me rend fou
A mi parecer no tiene nada que le estrese
À mon avis, rien ne la stresse
Mi cora se estremece, ah
Mon cœur frémit, ah
La vengo observando hace mese'
Je l'observe depuis des mois
Y siempre hace lo que le parece, ah
Et elle fait toujours ce qu'elle veut, ah
Nunca se altera
Elle ne se perturbe jamais
Maneja un flow que me acelera
Elle a un flow qui me fait accélérer
Sea donde sea se vuelve tendencia
Où qu'elle soit, elle devient tendance
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
Comment elle danse avec délicatesse, guérit mes peines, ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
S'il vous plaît, apportez plus de bière (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Maintenant, je veux vider ma tête (ah)
Y así moverme como ella se mueve
Et bouger comme elle bouge
Nada la frena (ah)
Rien ne l'arrête (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
D'où vient-elle ? Je ne sais pas, qu'importe ?
Nunca vi nada así en este lugar
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça ici
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Sa sourire m'intrigue tellement
Encandila como una vela
Elle éblouit comme une bougie
Que se enciende en la oscuridad
Qui s'allume dans l'obscurité
Ven, vamos a bailar
Viens, allons danser
Soy como de madera, igual, enséñame más
Je suis comme du bois, quand même, apprends-moi plus
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Rapproche-toi un peu plus, oui, juste un peu plus
Quiero entenderte
Je veux te comprendre
Solo miren su' movimientos
Regardez juste ses mouvements
Parece que va en cámara lenta
On dirait qu'elle est au ralenti
No sé si soy yo quien está lento
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lent
Pero aún así me acelera
Mais elle me fait quand même accélérer
Ella, que baila bajo la luna
Elle, qui danse sous la lune
Como si fuese de ella
Comme si elle lui appartenait
Me mira con sus ojo'
Elle me regarde avec ses yeux
Que parecen dos estrellas
Qui ressemblent à deux étoiles
No sé de dónde viene
Je ne sais pas d'où elle vient
No sé pa' dónde va
Je ne sais pas où elle va
Pero en serio empiezo a dudar
Mais je commence sérieusement à douter
Si la luna es de ella
Si la lune est à elle
¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
Comment fais-tu ? Tu me fascines (tu me fascines)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
Toi et la nuit, vous vous combinez (vous vous combinez)
Son tal para cual
Vous êtes faits l'un pour l'autre
Tú y la luna
Toi et la lune
Son tal para cual
Vous êtes faits l'un pour l'autre
Tú y la noche
Toi et la nuit
Son tal para cual
Vous êtes faits l'un pour l'autre
(Ella, que baila bajo la luna
(Elle, qui danse sous la lune
Me mira con sus ojo'
Elle me regarde avec ses yeux
Que parecen dos estrellas)
Qui ressemblent à deux étoiles)
No sé de dónde viene
Je ne sais pas d'où elle vient
No sé pa' dónde va (ah-ah)
Je ne sais pas où elle va (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
Mais je commence sérieusement à douter
Si la luna es de ella
Si la lune est à elle
(Parece que)
(Sieht so aus)
Solo miren su' movimientos
Schaut euch nur ihre Bewegungen an
Parece que va en cámara lenta
Es sieht so aus, als würde sie in Zeitlupe gehen
No sé si soy yo quien está lento
Ich weiß nicht, ob ich derjenige bin, der langsam ist
Pero aún así me acelera
Aber trotzdem beschleunigt sie mich
Ella, que baila bajo la luna
Sie, die unter dem Mond tanzt
Como si fuese de ella
Als ob er ihr gehören würde
Me mira con sus ojo'
Sie schaut mich mit ihren Augen an
Que parecen dos estrellas
Die wie zwei Sterne aussehen
No sé de dónde viene
Ich weiß nicht, woher sie kommt
No sé pa' dónde va
Ich weiß nicht, wohin sie geht
Pero en serio empiezo a dudar
Aber ich fange wirklich an zu zweifeln
Si la luna es de ella
Ob der Mond ihr gehört
Ella, que baila bajo la luna
Sie, die unter dem Mond tanzt
Como si fuese de ella
Als ob er ihr gehören würde
Me mira con sus ojo'
Sie schaut mich mit ihren Augen an
Que parecen dos estrellas (no sé)
Die wie zwei Sterne aussehen (ich weiß nicht)
No sé de dónde viene
Ich weiß nicht, woher sie kommt
No sé pa' dónde va
Ich weiß nicht, wohin sie geht
Pero en serio empiezo a dudar
Aber ich fange wirklich an zu zweifeln
Si la luna es de ella
Ob der Mond ihr gehört
Ella me enloquece
Sie macht mich verrückt
A mi parecer no tiene nada que le estrese
Meiner Meinung nach hat sie nichts, was sie stresst
Mi cora se estremece, ah
Mein Herz zittert, ah
La vengo observando hace mese'
Ich beobachte sie schon seit Monaten
Y siempre hace lo que le parece, ah
Und sie macht immer, was sie will, ah
Nunca se altera
Sie wird nie wütend
Maneja un flow que me acelera
Sie hat einen Flow, der mich beschleunigt
Sea donde sea se vuelve tendencia
Wo auch immer sie ist, sie wird zum Trend
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
Wie sie mit Anmut tanzt, heilt meine Schmerzen, ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
Bitte, bringt mehr Bier (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Denn jetzt will ich meinen Kopf klären (ah)
Y así moverme como ella se mueve
Und mich so bewegen, wie sie sich bewegt
Nada la frena (ah)
Nichts hält sie auf (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
Woher sie wohl kommt? Ich weiß es nicht, was macht es schon aus?
Nunca vi nada así en este lugar
Ich habe noch nie so etwas an diesem Ort gesehen
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Ich bin sehr neugierig, wie ihr Lächeln
Encandila como una vela
Leuchtet wie eine Kerze
Que se enciende en la oscuridad
Die in der Dunkelheit angezündet wird
Ven, vamos a bailar
Komm, lass uns tanzen
Soy como de madera, igual, enséñame más
Ich bin wie aus Holz, trotzdem, zeig mir mehr
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Komm ein bisschen näher, ja, nur ein bisschen näher
Quiero entenderte
Ich will dich verstehen
Solo miren su' movimientos
Schaut euch nur ihre Bewegungen an
Parece que va en cámara lenta
Es sieht so aus, als würde sie in Zeitlupe gehen
No sé si soy yo quien está lento
Ich weiß nicht, ob ich derjenige bin, der langsam ist
Pero aún así me acelera
Aber trotzdem beschleunigt sie mich
Ella, que baila bajo la luna
Sie, die unter dem Mond tanzt
Como si fuese de ella
Als ob er ihr gehören würde
Me mira con sus ojo'
Sie schaut mich mit ihren Augen an
Que parecen dos estrellas
Die wie zwei Sterne aussehen
No sé de dónde viene
Ich weiß nicht, woher sie kommt
No sé pa' dónde va
Ich weiß nicht, wohin sie geht
Pero en serio empiezo a dudar
Aber ich fange wirklich an zu zweifeln
Si la luna es de ella
Ob der Mond ihr gehört
¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
Wie machst du das? Ich bin fasziniert (ich bin fasziniert)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
Du und die Nacht, ihr passt zusammen (ihr passt zusammen)
Son tal para cual
Ihr seid wie füreinander gemacht
Tú y la luna
Du und der Mond
Son tal para cual
Ihr seid wie füreinander gemacht
Tú y la noche
Du und die Nacht
Son tal para cual
Ihr seid wie füreinander gemacht
(Ella, que baila bajo la luna
(Sie, die unter dem Mond tanzt
Me mira con sus ojo'
Sie schaut mich mit ihren Augen an
Que parecen dos estrellas)
Die wie zwei Sterne aussehen)
No sé de dónde viene
Ich weiß nicht, woher sie kommt
No sé pa' dónde va (ah-ah)
Ich weiß nicht, wohin sie geht (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
Aber ich fange wirklich an zu zweifeln
Si la luna es de ella
Ob der Mond ihr gehört
(Parece que)
(Sembra che)
Solo miren su' movimientos
Guardate solo i suoi movimenti
Parece que va en cámara lenta
Sembra che vada in slow motion
No sé si soy yo quien está lento
Non so se sono io ad essere lento
Pero aún así me acelera
Ma comunque mi accelera
Ella, que baila bajo la luna
Lei, che balla sotto la luna
Como si fuese de ella
Come se fosse sua
Me mira con sus ojo'
Mi guarda con i suoi occhi
Que parecen dos estrellas
Che sembrano due stelle
No sé de dónde viene
Non so da dove viene
No sé pa' dónde va
Non so dove va
Pero en serio empiezo a dudar
Ma comincio davvero a dubitare
Si la luna es de ella
Se la luna è sua
Ella, que baila bajo la luna
Lei, che balla sotto la luna
Como si fuese de ella
Come se fosse sua
Me mira con sus ojo'
Mi guarda con i suoi occhi
Que parecen dos estrellas (no sé)
Che sembrano due stelle (non so)
No sé de dónde viene
Non so da dove viene
No sé pa' dónde va
Non so dove va
Pero en serio empiezo a dudar
Ma comincio davvero a dubitare
Si la luna es de ella
Se la luna è sua
Ella me enloquece
Lei mi fa impazzire
A mi parecer no tiene nada que le estrese
A mio parere non ha nulla che la stressi
Mi cora se estremece, ah
Il mio cuore trema, ah
La vengo observando hace mese'
La sto osservando da mesi
Y siempre hace lo que le parece, ah
E fa sempre quello che le pare, ah
Nunca se altera
Non si altera mai
Maneja un flow que me acelera
Ha un flow che mi accelera
Sea donde sea se vuelve tendencia
Ovunque sia diventa tendenza
Cómo baila con delicadeza, cura mis pena', ah
Come balla con delicatezza, cura le mie pene, ah
Por favor, traigan más cerveza (ah)
Per favore, portate più birra (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Ora voglio liberare la mia mente (ah)
Y así moverme como ella se mueve
E muovermi come si muove lei
Nada la frena (ah)
Niente la ferma (ah)
¿De dónde vendrá? No lo sé, ¿qué más da?
Da dove verrà? Non lo so, che importa?
Nunca vi nada así en este lugar
Non ho mai visto nulla del genere in questo posto
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Sono troppo curioso di come il suo sorriso
Encandila como una vela
Illumina come una candela
Que se enciende en la oscuridad
Che si accende nel buio
Ven, vamos a bailar
Vieni, andiamo a ballare
Soy como de madera, igual, enséñame más
Sono come un pezzo di legno, comunque, insegnami di più
Pégate un poco más, sí, solo un poco más
Avvicinati un po' di più, sì, solo un po' di più
Quiero entenderte
Voglio capirti
Solo miren su' movimientos
Guardate solo i suoi movimenti
Parece que va en cámara lenta
Sembra che vada in slow motion
No sé si soy yo quien está lento
Non so se sono io ad essere lento
Pero aún así me acelera
Ma comunque mi accelera
Ella, que baila bajo la luna
Lei, che balla sotto la luna
Como si fuese de ella
Come se fosse sua
Me mira con sus ojo'
Mi guarda con i suoi occhi
Que parecen dos estrellas
Che sembrano due stelle
No sé de dónde viene
Non so da dove viene
No sé pa' dónde va
Non so dove va
Pero en serio empiezo a dudar
Ma comincio davvero a dubitare
Si la luna es de ella
Se la luna è sua
¿Cómo haces? Me fascina (me fascina)
Come fai? Mi affascini (mi affascini)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
Tu e la notte vi combinate (vi combinate)
Son tal para cual
Siete fatti l'uno per l'altro
Tú y la luna
Tu e la luna
Son tal para cual
Siete fatti l'uno per l'altro
Tú y la noche
Tu e la notte
Son tal para cual
Siete fatti l'uno per l'altro
(Ella, que baila bajo la luna
(Lei, che balla sotto la luna
Me mira con sus ojo'
Mi guarda con i suoi occhi
Que parecen dos estrellas)
Che sembrano due stelle)
No sé de dónde viene
Non so da dove viene
No sé pa' dónde va (ah-ah)
Non so dove va (ah-ah)
Pero en serio empiezo a dudar
Ma comincio davvero a dubitare
Si la luna es de ella
Se la luna è sua

Trivia about the song Ella by Paulo Londra

When was the song “Ella” released by Paulo Londra?
The song Ella was released in 2022, on the album “Back to the Game”.
Who composed the song “Ella” by Paulo Londra?
The song “Ella” by Paulo Londra was composed by Alejandro Ramirez Suarez, Paulo Londra.

Most popular songs of Paulo Londra

Other artists of Hip Hop/Rap