Dona Do Meu Camarim

Andre Renato De Oliveira, Marquinho Indio

Lyrics Translation

Lá, laia, laia, laia, laia, laia
Lá, laia, laia, laia, laia, laia

Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Mudar de cama não é só trocar de carro
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Não se apaga um grande amor como um cigarro
Tava esperando você pra ser feliz

Já imaginava até a cor do seu cabelo
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
Te desenhava no embaçado do espelho

Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Agradeço por poder te merecer

Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Até que enfim, até que enfim
Encontrei a dona do meu camarim
Até que enfim, até que enfim
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Até que enfim, até que enfim
Só quem ama vive uma história assim
Até que enfim, até que enfim

Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Até que enfim, até que enfim
Encontrei a dona do meu camarim
Até que enfim, até que enfim
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Até que enfim, até que enfim
Só quem ama vive uma história assim
Até que enfim, até que enfim

Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Agradeço por poder te merecer

Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Até que enfim, até que enfim
Encontrei a dona do meu camarim
Até que enfim, até que enfim
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Até que enfim, até que enfim
Só quem ama vive uma história assim
Até que enfim, até que enfim

Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Até que enfim, até que enfim
Encontrei a dona do meu camarim
Até que enfim, até que enfim
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Até que enfim, até que enfim
Só quem ama vive uma história assim
Até que enfim, até que enfim

Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Changing clothes is not the same as changing kisses
Mudar de cama não é só trocar de carro
Changing beds is not just changing cars
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Having more than a thousand is actually having no one
Não se apaga um grande amor como um cigarro
You can't erase a great love like a cigarette
Tava esperando você pra ser feliz
I was waiting for you to be happy
Já imaginava até a cor do seu cabelo
I even imagined the color of your hair
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
I was already saying your voice saying love
Te desenhava no embaçado do espelho
I drew you in the foggy mirror
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Then, God was so good, he introduced you to me
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Then, a special person who changed my life
Agradeço por poder te merecer
I thank you for being able to deserve you
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
I can say that now love has smiled at me
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Encontrei a dona do meu camarim
I found the owner of my dressing room
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumed my life, smell of jasmine
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Só quem ama vive uma história assim
Only those who love live a story like this
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
I can say that now love has smiled at me
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Encontrei a dona do meu camarim
I found the owner of my dressing room
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumed my life, smell of jasmine
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Só quem ama vive uma história assim
Only those who love live a story like this
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Then, God was so good, he introduced you to me
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Then, a special person who changed my life
Agradeço por poder te merecer
I thank you for being able to deserve you
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
I can say that now love has smiled at me
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Encontrei a dona do meu camarim
I found the owner of my dressing room
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumed my life, smell of jasmine
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Só quem ama vive uma história assim
Only those who love live a story like this
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
I can say that now love has smiled at me
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Encontrei a dona do meu camarim
I found the owner of my dressing room
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumed my life, smell of jasmine
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Só quem ama vive uma história assim
Only those who love live a story like this
Até que enfim, até que enfim
Finally, finally
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Cambiar de ropa no es igual a cambiar de beso
Mudar de cama não é só trocar de carro
Cambiar de cama no es solo cambiar de coche
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Tener más de mil es en realidad no tener a nadie
Não se apaga um grande amor como um cigarro
No se borra un gran amor como un cigarrillo
Tava esperando você pra ser feliz
Estaba esperándote para ser feliz
Já imaginava até a cor do seu cabelo
Ya imaginaba incluso el color de tu cabello
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
Ya decía tu voz diciendo amor
Te desenhava no embaçado do espelho
Te dibujaba en el empañado del espejo
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Ahí, Dios fue tan bueno, me presentó a ti
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Ahí, una persona especial que cambió mi vida
Agradeço por poder te merecer
Agradezco por poder merecerte
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Puedo decir que ahora el amor me sonrió
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Encontrei a dona do meu camarim
Encontré a la dueña de mi camerino
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumó mi vida, olor a jazmín
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Só quem ama vive uma história assim
Solo quien ama vive una historia así
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Puedo decir que ahora el amor me sonrió
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Encontrei a dona do meu camarim
Encontré a la dueña de mi camerino
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumó mi vida, olor a jazmín
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Só quem ama vive uma história assim
Solo quien ama vive una historia así
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Ahí, Dios fue tan bueno, me presentó a ti
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Ahí, una persona especial que cambió mi vida
Agradeço por poder te merecer
Agradezco por poder merecerte
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Puedo decir que ahora el amor me sonrió
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Encontrei a dona do meu camarim
Encontré a la dueña de mi camerino
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumó mi vida, olor a jazmín
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Só quem ama vive uma história assim
Solo quien ama vive una historia así
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Puedo decir que ahora el amor me sonrió
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Encontrei a dona do meu camarim
Encontré a la dueña de mi camerino
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Perfumó mi vida, olor a jazmín
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Só quem ama vive uma história assim
Solo quien ama vive una historia así
Até que enfim, até que enfim
Por fin, por fin
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
Là, là, là, là, là, là
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
Là, là, là, là, là, là
Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Changer de vêtements n'est pas comme changer de baiser
Mudar de cama não é só trocar de carro
Changer de lit n'est pas seulement changer de voiture
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Avoir plus de mille c'est en fait n'avoir personne
Não se apaga um grande amor como um cigarro
On n'efface pas un grand amour comme une cigarette
Tava esperando você pra ser feliz
J'attendais que tu sois là pour être heureux
Já imaginava até a cor do seu cabelo
Je m'imaginais déjà la couleur de tes cheveux
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
Je disais déjà ta voix disant amour
Te desenhava no embaçado do espelho
Je te dessinais sur le miroir embué
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Alors, Dieu a été si bon, il m'a présenté à toi
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Alors, une personne spéciale qui a changé ma vie
Agradeço por poder te merecer
Je suis reconnaissant de pouvoir te mériter
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Je peux dire que maintenant l'amour m'a souri
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Encontrei a dona do meu camarim
J'ai trouvé la propriétaire de ma loge
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Elle a parfumé ma vie, odeur de jasmin
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Só quem ama vive uma história assim
Seuls ceux qui aiment vivent une histoire comme ça
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Je peux dire que maintenant l'amour m'a souri
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Encontrei a dona do meu camarim
J'ai trouvé la propriétaire de ma loge
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Elle a parfumé ma vie, odeur de jasmin
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Só quem ama vive uma história assim
Seuls ceux qui aiment vivent une histoire comme ça
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Alors, Dieu a été si bon, il m'a présenté à toi
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Alors, une personne spéciale qui a changé ma vie
Agradeço por poder te merecer
Je suis reconnaissant de pouvoir te mériter
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Je peux dire que maintenant l'amour m'a souri
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Encontrei a dona do meu camarim
J'ai trouvé la propriétaire de ma loge
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Elle a parfumé ma vie, odeur de jasmin
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Só quem ama vive uma história assim
Seuls ceux qui aiment vivent une histoire comme ça
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Je peux dire que maintenant l'amour m'a souri
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Encontrei a dona do meu camarim
J'ai trouvé la propriétaire de ma loge
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Elle a parfumé ma vie, odeur de jasmin
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Só quem ama vive uma história assim
Seuls ceux qui aiment vivent une histoire comme ça
Até que enfim, até que enfim
Enfin, enfin
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
La, laia, laia, laia, laia, laia
Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Kleidung wechseln ist nicht wie Küssen wechseln
Mudar de cama não é só trocar de carro
Das Bett zu wechseln ist nicht nur das Auto zu wechseln
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Mehr als tausend zu haben bedeutet eigentlich, niemanden zu haben
Não se apaga um grande amor como um cigarro
Man kann eine große Liebe nicht wie eine Zigarette auslöschen
Tava esperando você pra ser feliz
Ich habe auf dich gewartet, um glücklich zu sein
Já imaginava até a cor do seu cabelo
Ich habe mir sogar die Farbe deiner Haare vorgestellt
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
Ich habe deine Stimme gehört, die Liebe sagt
Te desenhava no embaçado do espelho
Ich habe dich im beschlagenen Spiegel gezeichnet
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Da, Gott war so gut, er hat dich mir vorgestellt
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Da, eine besondere Person, die mein Leben verändert hat
Agradeço por poder te merecer
Ich danke dafür, dich verdienen zu können
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Ich kann sagen, dass die Liebe jetzt für mich gelächelt hat
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Encontrei a dona do meu camarim
Ich habe die Besitzerin meiner Garderobe gefunden
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Du hast mein Leben parfümiert, Jasmin-Duft
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Só quem ama vive uma história assim
Nur wer liebt, lebt so eine Geschichte
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Ich kann sagen, dass die Liebe jetzt für mich gelächelt hat
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Encontrei a dona do meu camarim
Ich habe die Besitzerin meiner Garderobe gefunden
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Du hast mein Leben parfümiert, Jasmin-Duft
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Só quem ama vive uma história assim
Nur wer liebt, lebt so eine Geschichte
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Da, Gott war so gut, er hat dich mir vorgestellt
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Da, eine besondere Person, die mein Leben verändert hat
Agradeço por poder te merecer
Ich danke dafür, dich verdienen zu können
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Ich kann sagen, dass die Liebe jetzt für mich gelächelt hat
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Encontrei a dona do meu camarim
Ich habe die Besitzerin meiner Garderobe gefunden
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Du hast mein Leben parfümiert, Jasmin-Duft
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Só quem ama vive uma história assim
Nur wer liebt, lebt so eine Geschichte
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Ich kann sagen, dass die Liebe jetzt für mich gelächelt hat
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Encontrei a dona do meu camarim
Ich habe die Besitzerin meiner Garderobe gefunden
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Du hast mein Leben parfümiert, Jasmin-Duft
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Só quem ama vive uma história assim
Nur wer liebt, lebt so eine Geschichte
Até que enfim, até que enfim
Endlich, endlich
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
Là, laia, laia, laia, laia, laia
Lá, laia, laia, laia, laia, laia
Là, laia, laia, laia, laia, laia
Trocar de roupa não é igual trocar de beijo
Cambiare vestiti non è come cambiare bacio
Mudar de cama não é só trocar de carro
Cambiare letto non è solo cambiare auto
Ter mais de mil é na verdade ter ninguém
Avere più di mille è in realtà non avere nessuno
Não se apaga um grande amor como um cigarro
Non si cancella un grande amore come una sigaretta
Tava esperando você pra ser feliz
Stavo aspettando te per essere felice
Já imaginava até a cor do seu cabelo
Immaginavo già il colore dei tuoi capelli
Eu já dizia a sua voz dizendo amor
Riconoscevo già la tua voce che diceva amore
Te desenhava no embaçado do espelho
Ti disegnavo sulla nebbia dello specchio
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Allora, Dio è stato così buono, mi ha presentato te
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Allora, una persona speciale che ha cambiato la mia vita
Agradeço por poder te merecer
Ringrazio per poterti meritare
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Posso dire che ora l'amore ha sorriso a me
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Encontrei a dona do meu camarim
Ho trovato la padrona del mio camerino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Ha profumato la mia vita, odore di gelsomino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Só quem ama vive uma história assim
Solo chi ama vive una storia così
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Posso dire che ora l'amore ha sorriso a me
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Encontrei a dona do meu camarim
Ho trovato la padrona del mio camerino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Ha profumato la mia vita, odore di gelsomino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Só quem ama vive uma história assim
Solo chi ama vive una storia così
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Aí, Deus foi tão bom, me apresentou você
Allora, Dio è stato così buono, mi ha presentato te
Aí, uma pessoa especial que mudou meu viver
Allora, una persona speciale che ha cambiato la mia vita
Agradeço por poder te merecer
Ringrazio per poterti meritare
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Posso dire che ora l'amore ha sorriso a me
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Encontrei a dona do meu camarim
Ho trovato la padrona del mio camerino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Ha profumato la mia vita, odore di gelsomino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Só quem ama vive uma história assim
Solo chi ama vive una storia così
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Posso dizer que agora o amor sorriu pra mim
Posso dire che ora l'amore ha sorriso a me
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Encontrei a dona do meu camarim
Ho trovato la padrona del mio camerino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Perfumou minha vida, cheiro de jasmim
Ha profumato la mia vita, odore di gelsomino
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente
Só quem ama vive uma história assim
Solo chi ama vive una storia così
Até que enfim, até que enfim
Finalmente, finalmente

Trivia about the song Dona Do Meu Camarim by Péricles

When was the song “Dona Do Meu Camarim” released by Péricles?
The song Dona Do Meu Camarim was released in 2019, on the album “Mensageiro do Amor - Parte I”.
Who composed the song “Dona Do Meu Camarim” by Péricles?
The song “Dona Do Meu Camarim” by Péricles was composed by Andre Renato De Oliveira, Marquinho Indio.

Most popular songs of Péricles

Other artists of Pagode