Mensageiro do Amor

Andre Renato De Oliveira, Helio Soares Santana

Lyrics Translation

Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
Poe a sua mão pra cima
E vem na palma da mão assim ó
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
Vem com a gente
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
Uma mensagem de amor
Porque eu sou um mensageiro do amor

Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
Ver tanta gente a cantar, já valeu
Nossa energia unificar eu juro que valeu

O nosso sentimento é inimigo do fim
E o nosso show vai ser sempre bom assim
E se ele é bom pra você
É o que eu sonhei pra mim

Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Onde eu vou, onde eu vou
Onde eu vou, onde eu vou

Você que me recebe sempre de braços abertos
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Quem eu sou, quem eu sou
Quem eu sou, quem eu sou

Eu sou, sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
E aonde o povo está
É claro que eu estou
Eu canto pra curar a dor

Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
Sem hora e nem lugar
É só chamar que eu vou
Eu sou viajante, eu sou

Vem vem vem
Sou mensageiro do amor

Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Onde eu vou, onde eu vou
Onde eu vou, onde eu vou

Você que me recebe sempre de braços abertos
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Quem eu sou, quem eu sou
Quem eu sou, quem eu sou

Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
E aonde o povo está
É claro que eu estou
Eu canto pra curar a dor

Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
Sem hora e nem lugar
É só chamar que eu vou
Eu sou viajante, eu sou

Eu sou, sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
E aonde o povo está
É claro que eu estou
Eu canto pra curar a dor

Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor
Sem hora e nem lugar
É só chamar que eu vou
Eu sou viajante, eu sou

Palma da mão, vem vem vem

Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
Sou mensageiro do amor

Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
I need everyone together with us like this
Poe a sua mão pra cima
Put your hand up
E vem na palma da mão assim ó
And come to the palm of the hand like this
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
(Cha cha cha cha cha cha cha cha cha)
Vem com a gente
Come with us
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
I bring only a beautiful message for you
Uma mensagem de amor
A message of love
Porque eu sou um mensageiro do amor
Because I am a messenger of love
Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
If I make someone happy with my voice, it was worth it
Ver tanta gente a cantar, já valeu
Seeing so many people singing, it was worth it
Nossa energia unificar eu juro que valeu
Our energy unifying I swear it was worth it
O nosso sentimento é inimigo do fim
Our feeling is the enemy of the end
E o nosso show vai ser sempre bom assim
And our show will always be good like this
E se ele é bom pra você
And if it's good for you
É o que eu sonhei pra mim
It's what I dreamed for me
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
I just want to see my sound move you, do good
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Take this good message to someone's heart
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
I feel this emotion that you feel there too
Onde eu vou, onde eu vou
Where I go, where I go
Onde eu vou, onde eu vou
Where I go, where I go
Você que me recebe sempre de braços abertos
You who always receive me with open arms
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
With our connection, everything will always go right
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
I owe to the father and everyone who added
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Eu sou, sou mensageiro do amor
I am, I am what? I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
E aonde o povo está
And where the people are
É claro que eu estou
Of course I am there
Eu canto pra curar a dor
I sing to heal the pain
Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
I am, I am what? I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
Sem hora e nem lugar
Without time or place
É só chamar que eu vou
Just call and I'll go
Eu sou viajante, eu sou
I am a traveler, I am
Vem vem vem
Come come come
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
I just want to see my sound move you, do good
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Take this good message to someone's heart
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
I feel this emotion that you feel there too
Onde eu vou, onde eu vou
Where I go, where I go
Onde eu vou, onde eu vou
Where I go, where I go
Você que me recebe sempre de braços abertos
You who always receive me with open arms
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
With our connection, everything will always go right
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
I owe to the father and everyone who added
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Quem eu sou, quem eu sou
Who I am, who I am
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
I am (I am what?) I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
E aonde o povo está
And where the people are
É claro que eu estou
Of course I am there
Eu canto pra curar a dor
I sing to heal the pain
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
I am (I am what?) I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
Sem hora e nem lugar
Without time or place
É só chamar que eu vou
Just call and I'll go
Eu sou viajante, eu sou
I am a traveler, I am
Eu sou, sou mensageiro do amor
I am, I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
E aonde o povo está
And where the people are
É claro que eu estou
Of course I am there
Eu canto pra curar a dor
I sing to heal the pain
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
I am (I am what?) I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
Sem hora e nem lugar
Without time or place
É só chamar que eu vou
Just call and I'll go
Eu sou viajante, eu sou
I am a traveler, I am
Palma da mão, vem vem vem
Palm of the hand, come come come
Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
Who am I? I am a messenger of love
Sou mensageiro do amor
I am a messenger of love
Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
Necesito a todos juntos con nosotros así
Poe a sua mão pra cima
Levanta tu mano
E vem na palma da mão assim ó
Y ven en la palma de la mano así
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
Vem com a gente
Ven con nosotros
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
Solo traigo un hermoso mensaje para ustedes
Uma mensagem de amor
Un mensaje de amor
Porque eu sou um mensageiro do amor
Porque soy un mensajero del amor
Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
Si hago feliz a alguien con mi voz, ya valió la pena
Ver tanta gente a cantar, já valeu
Ver a tanta gente cantar, ya valió la pena
Nossa energia unificar eu juro que valeu
Unificar nuestra energía, juro que valió la pena
O nosso sentimento é inimigo do fim
Nuestro sentimiento es enemigo del fin
E o nosso show vai ser sempre bom assim
Y nuestro show siempre será así de bueno
E se ele é bom pra você
Y si es bueno para ti
É o que eu sonhei pra mim
Es lo que soñé para mí
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Solo quiero ver mi sonido emocionarte, hacer el bien
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Llevar este buen mensaje al corazón de alguien
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Siento esa emoción que también sientes allí
Onde eu vou, onde eu vou
Donde voy, donde voy
Onde eu vou, onde eu vou
Donde voy, donde voy
Você que me recebe sempre de braços abertos
Tú que siempre me recibes con los brazos abiertos
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Con nuestra sintonía, siempre saldrá todo bien
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Le debo al padre y a todos los que sumaron
Quem eu sou, quem eu sou
Quien soy, quien soy
Quem eu sou, quem eu sou
Quien soy, quien soy
Eu sou, sou mensageiro do amor
Soy, soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
E aonde o povo está
Y donde está la gente
É claro que eu estou
Claro que estoy
Eu canto pra curar a dor
Canto para curar el dolor
Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
Soy, ¿soy qué? Soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
Sem hora e nem lugar
Sin hora ni lugar
É só chamar que eu vou
Solo llámame y voy
Eu sou viajante, eu sou
Soy viajero, soy
Vem vem vem
Ven ven ven
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Solo quiero ver mi sonido emocionarte, hacer el bien
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Llevar este buen mensaje al corazón de alguien
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Siento esa emoción que también sientes allí
Onde eu vou, onde eu vou
Donde voy, donde voy
Onde eu vou, onde eu vou
Donde voy, donde voy
Você que me recebe sempre de braços abertos
Tú que siempre me recibes con los brazos abiertos
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Con nuestra sintonía, siempre saldrá todo bien
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Le debo al padre y a todos los que sumaron
Quem eu sou, quem eu sou
Quien soy, quien soy
Quem eu sou, quem eu sou
Quien soy, quien soy
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Soy (¿soy qué?) Soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
E aonde o povo está
Y donde está la gente
É claro que eu estou
Claro que estoy
Eu canto pra curar a dor
Canto para curar el dolor
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Soy (¿soy qué?) Soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
Sem hora e nem lugar
Sin hora ni lugar
É só chamar que eu vou
Solo llámame y voy
Eu sou viajante, eu sou
Soy viajero, soy
Eu sou, sou mensageiro do amor
Soy, soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
E aonde o povo está
Y donde está la gente
É claro que eu estou
Claro que estoy
Eu canto pra curar a dor
Canto para curar el dolor
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Soy (¿soy qué?) Soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
Sem hora e nem lugar
Sin hora ni lugar
É só chamar que eu vou
Solo llámame y voy
Eu sou viajante, eu sou
Soy viajero, soy
Palma da mão, vem vem vem
Palma de la mano, ven ven ven
Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
¿Quién soy? Soy mensajero del amor
Sou mensageiro do amor
Soy mensajero del amor
Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
J'ai besoin de tout le monde avec nous comme ça
Poe a sua mão pra cima
Mets ta main en l'air
E vem na palma da mão assim ó
Et viens dans la paume de la main comme ça
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
Vem com a gente
Viens avec nous
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
Je n'apporte qu'un beau message pour vous
Uma mensagem de amor
Un message d'amour
Porque eu sou um mensageiro do amor
Parce que je suis un messager de l'amour
Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
Si je rends quelqu'un heureux avec ma voix, ça en vaut la peine
Ver tanta gente a cantar, já valeu
Voir tant de gens chanter, ça en vaut la peine
Nossa energia unificar eu juro que valeu
Unifier notre énergie, je jure que ça en vaut la peine
O nosso sentimento é inimigo do fim
Notre sentiment est l'ennemi de la fin
E o nosso show vai ser sempre bom assim
Et notre spectacle sera toujours aussi bon
E se ele é bom pra você
Et s'il est bon pour toi
É o que eu sonhei pra mim
C'est ce que j'ai rêvé pour moi
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Je veux juste voir ma musique t'émouvoir, faire du bien
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Apporter ce bon message au cœur de quelqu'un
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Je ressens cette émotion que tu ressens aussi
Onde eu vou, onde eu vou
Où je vais, où je vais
Onde eu vou, onde eu vou
Où je vais, où je vais
Você que me recebe sempre de braços abertos
Toi qui m'accueilles toujours à bras ouverts
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Avec notre syntonie, tout ira toujours bien
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Je dois au père et à tout le monde qui a contribué
Quem eu sou, quem eu sou
Qui je suis, qui je suis
Quem eu sou, quem eu sou
Qui je suis, qui je suis
Eu sou, sou mensageiro do amor
Je suis, je suis quoi? Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
E aonde o povo está
Et où le peuple est
É claro que eu estou
Bien sûr que je suis là
Eu canto pra curar a dor
Je chante pour guérir la douleur
Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
Je suis, je suis quoi? Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
Sem hora e nem lugar
Sans heure ni lieu
É só chamar que eu vou
Il suffit de m'appeler et je viens
Eu sou viajante, eu sou
Je suis un voyageur, je suis
Vem vem vem
Viens viens viens
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Je veux juste voir ma musique t'émouvoir, faire du bien
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Apporter ce bon message au cœur de quelqu'un
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Je ressens cette émotion que tu ressens aussi
Onde eu vou, onde eu vou
Où je vais, où je vais
Onde eu vou, onde eu vou
Où je vais, où je vais
Você que me recebe sempre de braços abertos
Toi qui m'accueilles toujours à bras ouverts
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Avec notre syntonie, tout ira toujours bien
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Je dois au père et à tout le monde qui a contribué
Quem eu sou, quem eu sou
Qui je suis, qui je suis
Quem eu sou, quem eu sou
Qui je suis, qui je suis
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Je suis (je suis quoi?) Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
E aonde o povo está
Et où le peuple est
É claro que eu estou
Bien sûr que je suis là
Eu canto pra curar a dor
Je chante pour guérir la douleur
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Je suis (je suis quoi?) Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
Sem hora e nem lugar
Sans heure ni lieu
É só chamar que eu vou
Il suffit de m'appeler et je viens
Eu sou viajante, eu sou
Je suis un voyageur, je suis
Eu sou, sou mensageiro do amor
Je suis, je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
E aonde o povo está
Et où le peuple est
É claro que eu estou
Bien sûr que je suis là
Eu canto pra curar a dor
Je chante pour guérir la douleur
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Je suis (je suis quoi?) Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
Sem hora e nem lugar
Sans heure ni lieu
É só chamar que eu vou
Il suffit de m'appeler et je viens
Eu sou viajante, eu sou
Je suis un voyageur, je suis
Palma da mão, vem vem vem
Paume de la main, viens viens viens
Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
Qui suis-je? Je suis un messager de l'amour
Sou mensageiro do amor
Je suis un messager de l'amour
Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
Ich brauche alle zusammen mit uns so
Poe a sua mão pra cima
Heb deine Hand hoch
E vem na palma da mão assim ó
Und komm in die Handfläche so
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
Vem com a gente
Komm mit uns
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
Ich bringe nur eine schöne Botschaft für euch
Uma mensagem de amor
Eine Botschaft der Liebe
Porque eu sou um mensageiro do amor
Denn ich bin ein Bote der Liebe
Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
Wenn ich jemanden mit meiner Stimme glücklich mache, hat es sich gelohnt
Ver tanta gente a cantar, já valeu
So viele Leute singen zu sehen, hat sich gelohnt
Nossa energia unificar eu juro que valeu
Unsere Energie zu vereinen, ich schwöre, es hat sich gelohnt
O nosso sentimento é inimigo do fim
Unser Gefühl ist der Feind des Endes
E o nosso show vai ser sempre bom assim
Und unsere Show wird immer so gut sein
E se ele é bom pra você
Und wenn es gut für dich ist
É o que eu sonhei pra mim
Ist es das, was ich für mich geträumt habe
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Ich will nur sehen, wie mein Sound dich berührt, Gutes tut
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Diese gute Botschaft in jemandes Herz bringen
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Ich fühle diese Emotion, die du auch dort fühlst
Onde eu vou, onde eu vou
Wo ich hingehe, wo ich hingehe
Onde eu vou, onde eu vou
Wo ich hingehe, wo ich hingehe
Você que me recebe sempre de braços abertos
Du, der mich immer mit offenen Armen empfängt
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Mit unserer Abstimmung wird immer alles klappen
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Ich schulde es dem Vater und allen, die dazu beigetragen haben
Quem eu sou, quem eu sou
Wer ich bin, wer ich bin
Quem eu sou, quem eu sou
Wer ich bin, wer ich bin
Eu sou, sou mensageiro do amor
Ich bin, ich bin was? Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
E aonde o povo está
Und wo das Volk ist
É claro que eu estou
Natürlich bin ich da
Eu canto pra curar a dor
Ich singe, um den Schmerz zu heilen
Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
Ich bin, ich bin was? Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
Sem hora e nem lugar
Ohne Zeit und Ort
É só chamar que eu vou
Ruf einfach an und ich komme
Eu sou viajante, eu sou
Ich bin ein Reisender, ich bin
Vem vem vem
Komm komm komm
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Ich will nur sehen, wie mein Sound dich berührt, Gutes tut
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Diese gute Botschaft in jemandes Herz bringen
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Ich fühle diese Emotion, die du auch dort fühlst
Onde eu vou, onde eu vou
Wo ich hingehe, wo ich hingehe
Onde eu vou, onde eu vou
Wo ich hingehe, wo ich hingehe
Você que me recebe sempre de braços abertos
Du, der mich immer mit offenen Armen empfängt
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Mit unserer Abstimmung wird immer alles klappen
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Ich schulde es dem Vater und allen, die dazu beigetragen haben
Quem eu sou, quem eu sou
Wer ich bin, wer ich bin
Quem eu sou, quem eu sou
Wer ich bin, wer ich bin
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Ich bin (was bin ich?) Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
E aonde o povo está
Und wo das Volk ist
É claro que eu estou
Natürlich bin ich da
Eu canto pra curar a dor
Ich singe, um den Schmerz zu heilen
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Ich bin (was bin ich?) Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
Sem hora e nem lugar
Ohne Zeit und Ort
É só chamar que eu vou
Ruf einfach an und ich komme
Eu sou viajante, eu sou
Ich bin ein Reisender, ich bin
Eu sou, sou mensageiro do amor
Ich bin, ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
E aonde o povo está
Und wo das Volk ist
É claro que eu estou
Natürlich bin ich da
Eu canto pra curar a dor
Ich singe, um den Schmerz zu heilen
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Ich bin (was bin ich?) Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
Sem hora e nem lugar
Ohne Zeit und Ort
É só chamar que eu vou
Ruf einfach an und ich komme
Eu sou viajante, eu sou
Ich bin ein Reisender, ich bin
Palma da mão, vem vem vem
Handfläche, komm komm komm
Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
Wer bin ich? Ich bin ein Bote der Liebe
Sou mensageiro do amor
Ich bin ein Bote der Liebe
Eu preciso de todo mundo junto com a gente assim ó
Ho bisogno di tutti insieme a noi così
Poe a sua mão pra cima
Metti su la tua mano
E vem na palma da mão assim ó
E vieni sulla palma della mano così
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
(Tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá tchá)
Vem com a gente
Vieni con noi
Eu trago somente uma mensagem linda pra vocês
Porto solo un bel messaggio per voi
Uma mensagem de amor
Un messaggio d'amore
Porque eu sou um mensageiro do amor
Perché io sono un messaggero d'amore
Se eu faço alguém feliz com a minha voz, já valeu
Se rendo felice qualcuno con la mia voce, ne è valsa la pena
Ver tanta gente a cantar, já valeu
Vedere tanta gente cantare, ne è valsa la pena
Nossa energia unificar eu juro que valeu
Unificare la nostra energia, giuro che ne è valsa la pena
O nosso sentimento é inimigo do fim
Il nostro sentimento è nemico della fine
E o nosso show vai ser sempre bom assim
E il nostro spettacolo sarà sempre così bello
E se ele é bom pra você
E se è bello per te
É o que eu sonhei pra mim
È quello che ho sognato per me
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Voglio solo vedere la mia musica emozionarti, fare del bene
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Portare questo bel messaggio al cuore di qualcuno
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Sento l'emozione che senti anche tu
Onde eu vou, onde eu vou
Dove vado, dove vado
Onde eu vou, onde eu vou
Dove vado, dove vado
Você que me recebe sempre de braços abertos
Tu che mi accogli sempre a braccia aperte
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Con la nostra sintonia, andrà sempre tutto bene
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Devo al padre e a tutti quelli che hanno contribuito
Quem eu sou, quem eu sou
Chi sono, chi sono
Quem eu sou, quem eu sou
Chi sono, chi sono
Eu sou, sou mensageiro do amor
Io sono, sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
E aonde o povo está
E dove c'è la gente
É claro que eu estou
Certo che ci sono
Eu canto pra curar a dor
Canto per curare il dolore
Eu sou, eu sou o que? Sou mensageiro do amor
Io sono, io sono cosa? Sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
Sem hora e nem lugar
Senza orario né luogo
É só chamar que eu vou
Basta chiamare e io vengo
Eu sou viajante, eu sou
Sono un viaggiatore, io sono
Vem vem vem
Vieni vieni vieni
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
Só quero ver meu som te emocionar, fazer o bem
Voglio solo vedere la mia musica emozionarti, fare del bene
Levar essa mensagem boa ao coração de alguém
Portare questo bel messaggio al cuore di qualcuno
Eu sinto essa emoção que você sente aí também
Sento l'emozione che senti anche tu
Onde eu vou, onde eu vou
Dove vado, dove vado
Onde eu vou, onde eu vou
Dove vado, dove vado
Você que me recebe sempre de braços abertos
Tu che mi accogli sempre a braccia aperte
Com a nossa sintonia, vai dar sempre tudo certo
Con la nostra sintonia, andrà sempre tutto bene
Eu devo ao pai e a todo mundo que somou
Devo al padre e a tutti quelli che hanno contribuito
Quem eu sou, quem eu sou
Chi sono, chi sono
Quem eu sou, quem eu sou
Chi sono, chi sono
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Io sono (sono cosa?) Sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
E aonde o povo está
E dove c'è la gente
É claro que eu estou
Certo che ci sono
Eu canto pra curar a dor
Canto per curare il dolore
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Io sono (sono cosa?) Sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
Sem hora e nem lugar
Senza orario né luogo
É só chamar que eu vou
Basta chiamare e io vengo
Eu sou viajante, eu sou
Sono un viaggiatore, io sono
Eu sou, sou mensageiro do amor
Io sono, sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
E aonde o povo está
E dove c'è la gente
É claro que eu estou
Certo che ci sono
Eu canto pra curar a dor
Canto per curare il dolore
Eu sou (sou o que?) Sou mensageiro do amor
Io sono (sono cosa?) Sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore
Sem hora e nem lugar
Senza orario né luogo
É só chamar que eu vou
Basta chiamare e io vengo
Eu sou viajante, eu sou
Sono un viaggiatore, io sono
Palma da mão, vem vem vem
Palma della mano, vieni vieni vieni
Eu que é que eu sou? Sou mensageiro do amor
Chi sono io? Sono un messaggero d'amore
Sou mensageiro do amor
Sono un messaggero d'amore

Trivia about the song Mensageiro do Amor by Péricles

When was the song “Mensageiro do Amor” released by Péricles?
The song Mensageiro do Amor was released in 2019, on the album “Mensageiro do Amor - Parte I”.
Who composed the song “Mensageiro do Amor” by Péricles?
The song “Mensageiro do Amor” by Péricles was composed by Andre Renato De Oliveira, Helio Soares Santana.

Most popular songs of Péricles

Other artists of Pagode