Scott Street

Marshall Kenneth Vore, Phoebe L. Bridgers

Lyrics Translation

Walking Scott Street, feeling like a stranger
With an open heart, open container
I've got a stack of mail and a tall can
It's a shower beer, it's a payment plan
There's helicopters over my head
Every night when I go to bed
Spending money and I earned it
When I'm lonely, that's when I'll burn it

Do you feel ashamed
When you hear my name?

I asked you, "How is your sister?
I heard she got her degree"
And I said, "That makes me feel old"
You said, "What does that make me?"
I asked you, "How is playin' drums?"
You said, "It's too much shit to carry"
"And what about the band?"
You said, "They're all gettin' married"

Do you feel ashamed
When you hear my name?

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Anyway, don't be a stranger
Ooh
Ooh
Anyway, don't be a stranger
Ooh
Ooh
Don't be a stranger
Ooh
Ooh

[Tradução de "Scott Street" por Phoebe Bridgers]

[Verso 1]
Andando pela Scott Street, me sentindo uma estranha
Com um coração aberto, vasilha aberta
Eu tenho uma pilha de correspondência e uma lata alta
É um banho de cerveja, é um plano de pagamento
Há helicópteros em cima da minha cabeça
Toda noite quando eu vou para cama
Gastando dinheiro e eu o ganhei
Quando estou solitária é quando eu vou queimá-lo

[Refrão]
Você se sente envergonhado
Quando ouve o meu nome?

[Verso 2]
Eu te perguntei: "Como vai a sua irmã?
Eu ouvi dizer que ela ganhou seu diploma"
E eu disse: "Isso faz eu me sentir velha"
Você disse: "O que isso me faz?"
Eu te perguntei: "Como vem sendo tocar a bateria?"
Disse: "É merda demais para aguentar"
"E a banda?"
Você disse: "Todos eles estão se casando"

[Refrão]
Você se sente envergonhado
Quando ouve o meu nome?

[Ponte]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Saída]
De qualquer maneira, não seja um estranho (Ooh, ooh)
De qualquer maneira, não seja um estranho (Ooh, ooh)
Não seja um estranho (Ooh, ooh)

[Deutscher Songtext zu „Scott Street“]

[Strophe 1]
Scott Street entlang gehen, sich wie ein Fremder fühlen
Mit einem offenen Herzen, offenem Gefäß
Ich habe einen Stapel Post und eine große Dose
Es ist ein Duschbier, es ist ein Zahlungsplan
Da sind Helikopter über meinem Kopf
Jede Nacht, wenn ich ins Bett gehe
Gebe Geld aus und ich habe es verdient
Wenn ich einsam bin, dann werde ich es verbrennen

[Refrain]
Schämst du dich
Wenn du meinen Namen hörst?

[Strophe 2]
Ich fragte dich: „Wie geht es deiner Schwester?
Ich habe gehört, sie hat ihren Abschluss“
Und ich sagte: „Das lässt mich alt fühlen“
Du sagtest: „Was bin dann ich?“
Ich fragte dich: „Wie ist Schlagzeug spielen?“
Sagtest: „Es ist zu viel Scheiß zum tragen“
„Und was ist mit der Band?“
Du sagtest: „Sie heiraten alle“

[Refrain]
Schämst du dich
Wenn du meinen Namen hörst?

[Bridge]
Uhh, uhh
Uhh, uhh
Uhh, uhh
Uhh, uhh
Uhh, uhh

[Outro]
Wie auch immer, lass von dir hören (Uhh, uhh)
Wie auch immer, lass von dir hören (Uhh, uhh)
Lass von dir hören (Uhh, uhh)

[Strofa 1]
Passeggiando per Scott Street, sentendomi un'estranea
Con un cuore aperto, contenitore aperto
Ho una pila di lettere e una lattina grande
È una birra sotto la doccia, è un piano di pagamento
Ci sono elicotteri sopra la mia testa
Ogni notte quando vado a letto
Spendendo soldi e guadagnandoli
Ma quando mi sento sola, allora li spendo

[Ritornello]
Non ti vergogni
Quando senti il mio nome?

[Strofa 2]
Ti ho chiesto "Come sta tua sorella?
Ho sentito che ha preso la laurea"
E ti ho detto "Ciò mi fa sentire vecchia"
Tu hai detto "E quеsto cosa fa di me?"
Ti ho chiesto, "Com'è suonare la battеria?"
Hai detto "È troppa roba da portarsi dietro"
"E che mi dici della band"
Tu hai detto, "Si stanno sposando tutti"

[Ritornello]
Non ti vergogni
Quando senti il mio nome?

[Bridge]
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh

[Outro]
In ogni caso, non essere uno sconosciuto (Uh, uh)
In ogni caso, non essere uno sconosciuto (Uh, uh)
Non essere uno sconosciuto (Uh, uh)

[Zwrotka 1]
Idę Scott Street czując się jak nieznajoma
Z otwartym sercem, otwartym pojemnikiem
Mam stos poczty i wysoką puszkę
To piwo pod prysznic, to plan płatności

Helikoptery latają nad moją głową
Każdej nocy, kiedy idę spać
Wydaję pieniądze i zarobiłam je
Kiedy jestem samotna, wtedy je spalę

[Refren]
Czy wstydzisz się
Kiedy słyszysz moje imię?

[Zwrotka 2]
Zapytałam cię "Co tam u twojej siostry?
Słyszałam, że skończyła studia"
I powiedziałam "Przez to czuję się staro"
Powiedziałeś "A czym mnie to czyni?"

Spytałam "Jak tam granie na perkusji?"
Powiedziałeś "To zbyt wiele do udźwignięcia"
"A co z zespołem?"
Powiedziałeś "Wszyscy biorą ślub"

[Refren]
Czy wstydzisz się
Kiedy słyszysz moje imię?

[Outro]
W każdym razie, nie bądź obcy
W każdym razie, nie bądź obcy
Nie bądź obcy

[Куплет 1]
Гуляю по Скотт Стріт, почуваюся тут чужою
З відкритим серцем, відкритою пляшкою
Пачка листів і висока банка
Пиво у душі, графік оплати
Над головою гелікоптери
Кожної ночі, коли я лягаю спати
Витрачаю гроші, я на це заслужила
Витрачатиму їх на вітер коли стане самотньо

[Приспів]
Чи тобі не стає соромно
Коли ти чуєш моє ім'я?

[Куплет 2]
Я запитала тебе "Як там твоя сестра?
Я чула, що вона вже отримала диплом"
І додала "Невже я вже така стара?"
А ти сказав "Якщо ти стара, то я тоді хто?"
Я запитала "Як там твої барабани?"
Ти відповів "Це такий тягар"
"А як там твоя група?"
Ти відповів "У всіх сімейне життя"

[Приспів]
Чи тобі не стає соромно
Коли ти чуєш моє ім'я?

[Аутро]
Як би там не було, не будь мені чужим
Як би там не було, не будь мені чужим
Не будь мені чужим

Trivia about the song Scott Street by Phoebe Bridgers

When was the song “Scott Street” released by Phoebe Bridgers?
The song Scott Street was released in 2017, on the album “Stranger in the Alps”.
Who composed the song “Scott Street” by Phoebe Bridgers?
The song “Scott Street” by Phoebe Bridgers was composed by Marshall Kenneth Vore, Phoebe L. Bridgers.

Most popular songs of Phoebe Bridgers

Other artists of Alternative rock