Antartide

Riccardo Zanotti

Lyrics Translation

Ad undici anni quando eri piccola
Aspettavi una lettera da Hogwarts
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
Sì, ma non arrivò
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
A volte però
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
E non so cosa, non so dove non so chi
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole

Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide

(Perché tu sei l'Antartide)
(Perché te)

Quando le amiche parlavano di sesso
Ergevi muri e ti mancava l'aria
Qualcuna di loro poi rimase incinta
E invece tu sempre in cinta muraria
Gli uomini sai
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
In grado di dimenticarsi gli olocausti
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh

Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)

E con lo sguardo perso
Dentro a un cielo terso
Il cuore di JD e la testa di Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia

Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide

Ad undici anni quando eri piccola
At eleven years old when you were little
Aspettavi una lettera da Hogwarts
You were waiting for a letter from Hogwarts
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
To show all your classmates that you were the one different from them
Sì, ma non arrivò
Yes, but it didn't arrive
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
And the sweetest little girl cried bitter tears
A volte però
Sometimes though
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
It seems like you're still there waiting
E non so cosa, non so dove non so chi
And I don't know what, I don't know where, I don't know who
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
If no one is watching, you steal grapes at the supermarket and
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
You draw rainbows over Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole
You believe that all exceptions are rules
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
But you swear that soon you will leave
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Alla fine però non lo fai mai
But in the end, you never do
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Provo a rompere il ghiaccio con te
I try to break the ice with you
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Lo sanno che tu sei l'Antartide
They know that you are the Antarctica
(Perché tu sei l'Antartide)
(Because you are the Antarctica)
(Perché te)
(Because you)
Quando le amiche parlavano di sesso
When your friends talked about sex
Ergevi muri e ti mancava l'aria
You built walls and you were short of breath
Qualcuna di loro poi rimase incinta
Some of them then got pregnant
E invece tu sempre in cinta muraria
And instead, you were always behind walls
Gli uomini sai
Men, you know
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
Are strange animals as your grandmother told you
In grado di dimenticarsi gli olocausti
Able to forget the holocausts
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh
But almost never the face of a woman, yeah-eh
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
But you swear that soon you will leave
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Alla fine però non lo fai mai
But in the end, you never do
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Provo a rompere il ghiaccio con te
I try to break the ice with you
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Lo sanno che tu sei l'Antartide
They know that you are the Antarctica
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
E con lo sguardo perso
And with a lost look
Dentro a un cielo terso
In a clear sky
Il cuore di JD e la testa di Kelso
The heart of JD and the head of Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
And in your dad's study, you played records
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
Gigi d'Agostino and then Stravinsky
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
And maybe God created the holes in the ozone
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
To spy on you when you take a shower, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia
And you would pay all your sunny days for a single rainy day
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
But you swear that soon you will leave
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Alla fine però non lo fai mai
But in the end, you never do
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Provo a rompere il ghiaccio con te
I try to break the ice with you
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ouch, ouch, ouch, ouch
Lo sanno che tu sei l'Antartide
They know that you are the Antarctica
Ad undici anni quando eri piccola
Aos onze anos, quando você era pequena
Aspettavi una lettera da Hogwarts
Esperava uma carta de Hogwarts
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
Para provar a todos os seus colegas que você era diferente deles
Sì, ma non arrivò
Sim, mas ela não chegou
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
E a menina mais doce chorou lágrimas amargas
A volte però
Às vezes, porém
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
Parece que você ainda está lá esperando
E non so cosa, non so dove non so chi
E eu não sei o quê, não sei onde, não sei quem
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
Se ninguém está olhando, você rouba uvas no MD e
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
Desenha arco-íris sobre Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole
Acredita que todas as exceções são regras
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mas você jura que vai embora em breve
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Alla fine però non lo fai mai
Mas no final, você nunca vai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Provo a rompere il ghiaccio con te
Tento quebrar o gelo com você
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Eles sabem que você é a Antártida
(Perché tu sei l'Antartide)
(Porque você é a Antártida)
(Perché te)
(Porque você)
Quando le amiche parlavano di sesso
Quando suas amigas falavam sobre sexo
Ergevi muri e ti mancava l'aria
Você erguia muros e ficava sem ar
Qualcuna di loro poi rimase incinta
Algumas delas acabaram grávidas
E invece tu sempre in cinta muraria
E você sempre atrás das muralhas
Gli uomini sai
Os homens, você sabe
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
São animais estranhos, como sua avó lhe dizia
In grado di dimenticarsi gli olocausti
Capazes de esquecer os holocaustos
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh
Mas quase nunca o rosto de uma mulher, yeah-eh
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mas você jura que vai embora em breve
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Alla fine però non lo fai mai
Mas no final, você nunca vai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Provo a rompere il ghiaccio con te
Tento quebrar o gelo com você
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Eles sabem que você é a Antártida
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
E con lo sguardo perso
E com o olhar perdido
Dentro a un cielo terso
Em um céu claro
Il cuore di JD e la testa di Kelso
O coração de JD e a cabeça de Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
E no estúdio do seu pai, você colocava os discos
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
Gigi d'Agostino e depois Stravinsky
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
E talvez Deus tenha criado os buracos na camada de ozônio
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
Para espiar você quando toma banho, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia
E você pagaria todos os seus dias de sol por um único dia de chuva
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mas você jura que vai embora em breve
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Alla fine però non lo fai mai
Mas no final, você nunca vai
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Provo a rompere il ghiaccio con te
Tento quebrar o gelo com você
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ai, ai, ai, ai
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Eles sabem que você é a Antártida
Ad undici anni quando eri piccola
A los once años cuando eras pequeña
Aspettavi una lettera da Hogwarts
Esperabas una carta de Hogwarts
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
Para demostrar a todos tus compañeros que eras tú la diferente
Sì, ma non arrivò
Sí, pero no llegó
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
Y la niña más dulce lloró lágrimas amargas
A volte però
A veces, sin embargo
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
Parece que todavía estás allí esperando
E non so cosa, non so dove non so chi
Y no sé qué, no sé dónde, no sé quién
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
Si nadie mira, robas las uvas en el MD y
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
Dibujas arco iris sobre Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole
Crees que todas las excepciones son reglas
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Pero juras que pronto te irás
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Alla fine però non lo fai mai
Pero al final nunca lo haces
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Provo a rompere il ghiaccio con te
Intento romper el hielo contigo
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Saben que tú eres la Antártida
(Perché tu sei l'Antartide)
(Porque tú eres la Antártida)
(Perché te)
(Porque tú)
Quando le amiche parlavano di sesso
Cuando las amigas hablaban de sexo
Ergevi muri e ti mancava l'aria
Levantabas muros y te faltaba el aire
Qualcuna di loro poi rimase incinta
Alguna de ellas luego quedó embarazada
E invece tu sempre in cinta muraria
Y tú siempre en muralla
Gli uomini sai
Los hombres sabes
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
Son animales extraños como te decía tu abuela
In grado di dimenticarsi gli olocausti
Capaces de olvidar los holocaustos
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh
Pero casi nunca la cara de una mujer, sí-eh
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Pero juras que pronto te irás
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Alla fine però non lo fai mai
Pero al final nunca lo haces
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Provo a rompere il ghiaccio con te
Intento romper el hielo contigo
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Saben que tú eres la Antártida
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
E con lo sguardo perso
Y con la mirada perdida
Dentro a un cielo terso
En un cielo claro
Il cuore di JD e la testa di Kelso
El corazón de JD y la cabeza de Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
Y en el estudio de papá ponías los discos
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
Gigi d'Agostino y luego Stravinsky
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
Y quizás Dios creó los agujeros en la capa de ozono
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
Para espiarte cuando te duchas, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia
Y pagarías todos tus días de sol por un solo día de lluvia
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Pero juras que pronto te irás
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Alla fine però non lo fai mai
Pero al final nunca lo haces
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Provo a rompere il ghiaccio con te
Intento romper el hielo contigo
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ay, ay, ay, ay
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Saben que tú eres la Antártida
Ad undici anni quando eri piccola
À onze ans, quand tu étais petite
Aspettavi una lettera da Hogwarts
Tu attendais une lettre de Poudlard
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
Pour prouver à tous tes camarades que tu étais différente d'eux
Sì, ma non arrivò
Oui, mais elle n'est jamais arrivée
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
Et la petite fille la plus douce a pleuré des larmes amères
A volte però
Parfois cependant
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
On dirait que tu es toujours là à attendre
E non so cosa, non so dove non so chi
Et je ne sais pas quoi, je ne sais pas où, je ne sais pas qui
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
Si personne ne regarde, tu voles les raisins à l'MD et
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
Tu dessines des arcs-en-ciel sur Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole
Tu crois que toutes les exceptions sont des règles
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mais tu jures que tu partiras bientôt
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Alla fine però non lo fai mai
Mais à la fin, tu ne le fais jamais
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Provo a rompere il ghiaccio con te
J'essaie de briser la glace avec toi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Ils savent que tu es l'Antarctique
(Perché tu sei l'Antartide)
(Parce que tu es l'Antarctique)
(Perché te)
(Parce que toi)
Quando le amiche parlavano di sesso
Quand tes amies parlaient de sexe
Ergevi muri e ti mancava l'aria
Tu érigeais des murs et tu manquais d'air
Qualcuna di loro poi rimase incinta
Certaines d'entre elles sont ensuite tombées enceintes
E invece tu sempre in cinta muraria
Et toi, toujours derrière tes murs
Gli uomini sai
Les hommes, tu sais
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
Sont des animaux étranges comme te le disait ta grand-mère
In grado di dimenticarsi gli olocausti
Capables d'oublier les holocaustes
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh
Mais presque jamais le visage d'une femme, ouais-eh
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mais tu jures que tu partiras bientôt
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Alla fine però non lo fai mai
Mais à la fin, tu ne le fais jamais
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Provo a rompere il ghiaccio con te
J'essaie de briser la glace avec toi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Ils savent que tu es l'Antarctique
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
E con lo sguardo perso
Et avec le regard perdu
Dentro a un cielo terso
Dans un ciel clair
Il cuore di JD e la testa di Kelso
Le cœur de JD et la tête de Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
Et dans le bureau de papa, tu mettais les disques
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
Gigi d'Agostino et puis Stravinsky
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
Et peut-être que Dieu a créé les trous dans la couche d'ozone
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
Pour te regarder quand tu prends ta douche, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia
Et tu paierais tous tes jours de soleil pour une seule journée de pluie
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Mais tu jures que tu partiras bientôt
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Alla fine però non lo fai mai
Mais à la fin, tu ne le fais jamais
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Provo a rompere il ghiaccio con te
J'essaie de briser la glace avec toi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Aïe, aïe, aïe, aïe
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Ils savent que tu es l'Antarctique
Ad undici anni quando eri piccola
Mit elf Jahren, als du noch klein warst
Aspettavi una lettera da Hogwarts
Erwartetest du einen Brief von Hogwarts
Per dimostrare a tutti i tuoi compagni che eri tu quella diversa da loro
Um all deinen Klassenkameraden zu beweisen, dass du diejenige warst, die anders war als sie
Sì, ma non arrivò
Ja, aber er kam nicht
E la bimba più dolce pianse lacrime amare
Und das süßeste Mädchen weinte bittere Tränen
A volte però
Manchmal jedoch
Sembra quasi tu sia ancora lì ad aspettare
Scheint es fast so, als würdest du immer noch dort warten
E non so cosa, non so dove non so chi
Und ich weiß nicht was, ich weiß nicht wo, ich weiß nicht wer
Se nessuno guarda freghi l'uva all'MD e
Wenn niemand hinschaut, stiehlst du die Trauben im MD und
Disegni arcobaleni sopra Pinochet
Du malst Regenbogen über Pinochet
Credi che tutte le eccezioni siano regole
Du glaubst, dass alle Ausnahmen Regeln sind
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Aber du schwörst, dass du bald gehen wirst
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Am Ende tust du es jedoch nie
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ich versuche, das Eis mit dir zu brechen
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Sie wissen, dass du die Antarktis bist
(Perché tu sei l'Antartide)
(Weil du die Antarktis bist)
(Perché te)
(Weil du)
Quando le amiche parlavano di sesso
Als deine Freundinnen über Sex sprachen
Ergevi muri e ti mancava l'aria
Errichtetest du Mauern und dir fehlte die Luft
Qualcuna di loro poi rimase incinta
Einige von ihnen wurden dann schwanger
E invece tu sempre in cinta muraria
Und du warst immer noch hinter Mauern
Gli uomini sai
Die Männer, weißt du
Sono animali strani come ti diceva tua nonna
Sind seltsame Tiere, wie deine Großmutter dir sagte
In grado di dimenticarsi gli olocausti
In der Lage, die Holocausts zu vergessen
Ma quasi mai il viso di una donna, yeah-eh
Aber fast nie das Gesicht einer Frau, yeah-eh
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Aber du schwörst, dass du bald gehen wirst
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Am Ende tust du es jedoch nie
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ich versuche, das Eis mit dir zu brechen
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Sie wissen, dass du die Antarktis bist
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
E con lo sguardo perso
Und mit dem Blick verloren
Dentro a un cielo terso
In einem klaren Himmel
Il cuore di JD e la testa di Kelso
Das Herz von JD und der Kopf von Kelso
E nello studio di papà mettevi i dischi
Und in Papas Büro legtest du die Platten auf
Gigi d'Agostino e poi Stravinskij
Gigi d'Agostino und dann Stravinsky
E forse Dio ha creato i buchi nell'ozono
Und vielleicht hat Gott die Ozonlöcher geschaffen
Per spiarti quando ti fai la doccia, eh-eh-eh
Um dich auszuspionieren, wenn du duschst, eh-eh-eh
E pagheresti tutti i tuoi giorni di sole per un singolo giorno di pioggia
Und du würdest all deine Sonnentage für einen einzigen Regentag bezahlen
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ma giuri che tra un po' te ne andrai
Aber du schwörst, dass du bald gehen wirst
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Alla fine però non lo fai mai
Am Ende tust du es jedoch nie
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Provo a rompere il ghiaccio con te
Ich versuche, das Eis mit dir zu brechen
Ahi, ahi, ahi, ahi
Ahi, ahi, ahi, ahi
Lo sanno che tu sei l'Antartide
Sie wissen, dass du die Antarktis bist

Trivia about the song Antartide by Pinguini Tattici Nucleari

On which albums was the song “Antartide” released by Pinguini Tattici Nucleari?
Pinguini Tattici Nucleari released the song on the albums “Fuori dall’Hype” in 2019 and “Fuori dall'Hype Ringo Starr” in 2020.
Who composed the song “Antartide” by Pinguini Tattici Nucleari?
The song “Antartide” by Pinguini Tattici Nucleari was composed by Riccardo Zanotti.

Most popular songs of Pinguini Tattici Nucleari

Other artists of Pop rock