All My Friends Know

Dill Aitchinson, Friedrich Schlagenweit, Kairos Laferme, Victoria Walker

Lyrics Translation

Did you ever want me? No worries if not
It's just that I told my mum
She thinks we're still going strong
She knows that I'm (I'm)
So fond of you that she can't ignore
How every day she knocks, but I don't answer my door

Every time I look outside my house
I try to make myself believe
I can look at nature and feel good again
You just called and text to say
"I want to talk," but I'm too scared to meet
Is that why you think the worst of me?

Say we'll make up
Why'd you say that?
Why'd you break up?
'Cause I never got to teach myself at all
How to not show
Myself, let go
All my friends know
That you think the worst of me

Even though you broke my heart
Now we're different worlds apart
Now I've blocked you since I'm smart
Never got to teach myself at all
Now that all that's done and said
I see all the time I spent
Not talking to my best friend
'Cause I thought the worst of me

Did you ever want me? No worries if not
Alguma vez você me quis? Não se preocupe se não
It's just that I told my mum
É só que eu contei para a minha mãe
She thinks we're still going strong
Ela acha que ainda estamos firmes
She knows that I'm (I'm)
Ela sabe que eu (eu)
So fond of you that she can't ignore
Gosto tanto de você que ela não pode ignorar
How every day she knocks, but I don't answer my door
Como todos os dias ela bate, mas eu não atendo a minha porta
Every time I look outside my house
Toda vez que olho para fora da minha casa
I try to make myself believe
Eu tento me fazer acreditar
I can look at nature and feel good again
Que posso olhar para a natureza e me sentir bem novamente
You just called and text to say
Você acabou de ligar e mandar mensagem dizendo
"I want to talk," but I'm too scared to meet
"Eu quero conversar", mas estou com muito medo de encontrar
Is that why you think the worst of me?
É por isso que você pensa o pior de mim?
Say we'll make up
Diga que vamos nos reconciliar
Why'd you say that?
Por que você disse isso?
Why'd you break up?
Por que você terminou?
'Cause I never got to teach myself at all
Porque eu nunca consegui me ensinar
How to not show
Como não mostrar
Myself, let go
Me soltar
All my friends know
Todos os meus amigos sabem
That you think the worst of me
Que você pensa o pior de mim
Even though you broke my heart
Mesmo que você tenha partido meu coração
Now we're different worlds apart
Agora estamos em mundos diferentes
Now I've blocked you since I'm smart
Agora eu te bloqueei porque sou inteligente
Never got to teach myself at all
Nunca consegui me ensinar
Now that all that's done and said
Agora que tudo está dito e feito
I see all the time I spent
Vejo todo o tempo que passei
Not talking to my best friend
Não falando com meu melhor amigo
'Cause I thought the worst of me
Porque eu pensava o pior de mim
Did you ever want me? No worries if not
¿Alguna vez me quisiste? No te preocupes si no
It's just that I told my mum
Es solo que se lo dije a mi madre
She thinks we're still going strong
Ella piensa que todavía estamos bien
She knows that I'm (I'm)
Sabe que estoy (estoy)
So fond of you that she can't ignore
Tan enamorado de ti que no puede ignorarlo
How every day she knocks, but I don't answer my door
Cómo todos los días ella llama, pero no respondo a mi puerta
Every time I look outside my house
Cada vez que miro fuera de mi casa
I try to make myself believe
Intento hacerme creer
I can look at nature and feel good again
Puedo mirar la naturaleza y sentirme bien de nuevo
You just called and text to say
Acabas de llamar y enviar un mensaje para decir
"I want to talk," but I'm too scared to meet
"Quiero hablar", pero tengo demasiado miedo para encontrarme
Is that why you think the worst of me?
¿Es por eso que piensas lo peor de mí?
Say we'll make up
Dices que nos reconciliaremos
Why'd you say that?
¿Por qué dijiste eso?
Why'd you break up?
¿Por qué rompiste?
'Cause I never got to teach myself at all
Porque nunca me enseñé a mí mismo en absoluto
How to not show
Cómo no mostrar
Myself, let go
Yo mismo, déjalo ir
All my friends know
Todos mis amigos saben
That you think the worst of me
Que piensas lo peor de mí
Even though you broke my heart
Aunque rompiste mi corazón
Now we're different worlds apart
Ahora estamos en mundos diferentes
Now I've blocked you since I'm smart
Ahora te he bloqueado porque soy inteligente
Never got to teach myself at all
Nunca me enseñé a mí mismo en absoluto
Now that all that's done and said
Ahora que todo está hecho y dicho
I see all the time I spent
Veo todo el tiempo que pasé
Not talking to my best friend
No hablando con mi mejor amigo
'Cause I thought the worst of me
Porque pensé lo peor de mí
Did you ever want me? No worries if not
M'as-tu jamais voulu ? Pas de soucis si ce n'est pas le cas
It's just that I told my mum
C'est juste que j'ai dit à ma mère
She thinks we're still going strong
Elle pense que nous sommes toujours aussi forts
She knows that I'm (I'm)
Elle sait que je suis (je suis)
So fond of you that she can't ignore
Tellement attaché à toi qu'elle ne peut pas ignorer
How every day she knocks, but I don't answer my door
Comment chaque jour elle frappe, mais je ne réponds pas à ma porte
Every time I look outside my house
Chaque fois que je regarde à l'extérieur de ma maison
I try to make myself believe
J'essaie de me faire croire
I can look at nature and feel good again
Je peux regarder la nature et me sentir bien à nouveau
You just called and text to say
Tu viens d'appeler et d'envoyer un message pour dire
"I want to talk," but I'm too scared to meet
"Je veux parler", mais j'ai trop peur de te rencontrer
Is that why you think the worst of me?
Est-ce pour cela que tu penses le pire de moi ?
Say we'll make up
Dis que nous nous réconcilierons
Why'd you say that?
Pourquoi dis-tu ça ?
Why'd you break up?
Pourquoi as-tu rompu ?
'Cause I never got to teach myself at all
Parce que je n'ai jamais appris à me contrôler du tout
How to not show
Comment ne pas montrer
Myself, let go
Moi-même, lâcher prise
All my friends know
Tous mes amis savent
That you think the worst of me
Que tu penses le pire de moi
Even though you broke my heart
Même si tu as brisé mon cœur
Now we're different worlds apart
Maintenant nous sommes dans des mondes différents
Now I've blocked you since I'm smart
Maintenant je t'ai bloqué car je suis intelligent
Never got to teach myself at all
Je n'ai jamais appris à me contrôler du tout
Now that all that's done and said
Maintenant que tout est dit et fait
I see all the time I spent
Je vois tout le temps que j'ai passé
Not talking to my best friend
Sans parler à mon meilleur ami
'Cause I thought the worst of me
Parce que je pensais le pire de moi
Did you ever want me? No worries if not
Hast du mich jemals gewollt? Keine Sorge, wenn nicht
It's just that I told my mum
Es ist nur so, dass ich es meiner Mutter erzählt habe
She thinks we're still going strong
Sie denkt, wir sind immer noch stark
She knows that I'm (I'm)
Sie weiß, dass ich (ich bin)
So fond of you that she can't ignore
So an dir hängt, dass sie es nicht ignorieren kann
How every day she knocks, but I don't answer my door
Wie sie jeden Tag klopft, aber ich meine Tür nicht öffne
Every time I look outside my house
Jedes Mal, wenn ich aus meinem Haus schaue
I try to make myself believe
Versuche ich mir einzureden
I can look at nature and feel good again
Ich kann die Natur betrachten und mich wieder gut fühlen
You just called and text to say
Du hast gerade angerufen und eine Nachricht geschickt, um zu sagen
"I want to talk," but I'm too scared to meet
„Ich möchte reden“, aber ich habe zu viel Angst, mich zu treffen
Is that why you think the worst of me?
Ist das der Grund, warum du das Schlimmste von mir denkst?
Say we'll make up
Sag, wir werden uns versöhnen
Why'd you say that?
Warum sagst du das?
Why'd you break up?
Warum hast du Schluss gemacht?
'Cause I never got to teach myself at all
Denn ich habe nie gelernt, mich selbst zu beherrschen
How to not show
Wie man sich nicht zeigt
Myself, let go
Mich loslässt
All my friends know
Alle meine Freunde wissen
That you think the worst of me
Dass du das Schlimmste von mir denkst
Even though you broke my heart
Obwohl du mein Herz gebrochen hast
Now we're different worlds apart
Jetzt sind wir in verschiedenen Welten
Now I've blocked you since I'm smart
Jetzt habe ich dich blockiert, weil ich klug bin
Never got to teach myself at all
Habe nie gelernt, mich selbst zu beherrschen
Now that all that's done and said
Jetzt, da alles gesagt und getan ist
I see all the time I spent
Sehe ich all die Zeit, die ich verbracht habe
Not talking to my best friend
Nicht mit meinem besten Freund reden
'Cause I thought the worst of me
Weil ich das Schlimmste von mir dachte
Did you ever want me? No worries if not
Mi hai mai voluto? Non preoccuparti se non è così
It's just that I told my mum
È solo che l'ho detto a mia madre
She thinks we're still going strong
Lei pensa che stiamo ancora andando forte
She knows that I'm (I'm)
Sa che io sono (io sono)
So fond of you that she can't ignore
Così affezionato a te che non può ignorare
How every day she knocks, but I don't answer my door
Come ogni giorno lei bussa, ma io non rispondo alla mia porta
Every time I look outside my house
Ogni volta che guardo fuori dalla mia casa
I try to make myself believe
Cerco di farmi credere
I can look at nature and feel good again
Posso guardare la natura e sentirmi di nuovo bene
You just called and text to say
Hai appena chiamato e mandato un messaggio per dire
"I want to talk," but I'm too scared to meet
"Voglio parlare", ma ho troppa paura di incontrarti
Is that why you think the worst of me?
È per questo che pensi il peggio di me?
Say we'll make up
Dici che faremo pace
Why'd you say that?
Perché l'hai detto?
Why'd you break up?
Perché hai rotto?
'Cause I never got to teach myself at all
Perché non ho mai imparato da solo
How to not show
Come non mostrare
Myself, let go
Me stesso, lasciare andare
All my friends know
Tutti i miei amici sanno
That you think the worst of me
Che pensi il peggio di me
Even though you broke my heart
Anche se mi hai spezzato il cuore
Now we're different worlds apart
Ora siamo mondi diversi a parte
Now I've blocked you since I'm smart
Ora ti ho bloccato perché sono intelligente
Never got to teach myself at all
Non ho mai imparato da solo
Now that all that's done and said
Ora che tutto è fatto e detto
I see all the time I spent
Vedo tutto il tempo che ho passato
Not talking to my best friend
Non parlando con il mio migliore amico
'Cause I thought the worst of me
Perché pensavo il peggio di me

Trivia about the song All My Friends Know by PinkPantheress

When was the song “All My Friends Know” released by PinkPantheress?
The song All My Friends Know was released in 2021, on the album “To Hell with It”.
Who composed the song “All My Friends Know” by PinkPantheress?
The song “All My Friends Know” by PinkPantheress was composed by Dill Aitchinson, Friedrich Schlagenweit, Kairos Laferme, Victoria Walker.

Most popular songs of PinkPantheress

Other artists of Hip Hop/Rap