So we have a date prepared
It's in your writing, don't forget
I know last time you had doubts, or you said
That you couldn't make it, let's do later instead
Right now I think you're the cause of my grief
And I haven't slept well for a week
You are somebody that I want to keep
But you said it's not deep and to that answer, I weep
It's weird how people still think it's pretend
The bond between us doesn't end
But they don't know the long distance we went
The one that we'll put behind us
Now that we're more than friends
I always wondered if we passed on the street
And I'd still never asked you yet to meet
But there's no other place I'd want to be
Than sat here replyin' to someone on a screen
And I think I need a picture 'cause it's never enough
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
It starts with you
Starts with you
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
After you
After you
Three little words, dedicate them to me
Please make them personal, then say them to me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
I got a readin' on my palm just to see
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
It starts with you
Starts with you
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
After you
After you
Three little words, dedicate them to me
Please make them personal, then say them to me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
I got a readin' on my palm just to see
Three little words, dedicate them to me
Please make them personal, then say them to me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
I got a readin' on my palm just to see
Three little words, dedicate them to me
Please make them personal, then say them to me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
I got a readin' on my palm just to see
Three little words, dedicate them to me
Please make them personal, then say them to me
So we have a date prepared
Então temos um encontro marcado
It's in your writing, don't forget
Está na sua escrita, não se esqueça
I know last time you had doubts, or you said
Eu sei que da última vez você teve dúvidas, ou você disse
That you couldn't make it, let's do later instead
Que não poderia comparecer, vamos fazer mais tarde então
Right now I think you're the cause of my grief
Agora eu acho que você é a causa da minha tristeza
And I haven't slept well for a week
E eu não durmo bem há uma semana
You are somebody that I want to keep
Você é alguém que eu quero manter
But you said it's not deep and to that answer, I weep
Mas você disse que não é profundo e para essa resposta, eu choro
It's weird how people still think it's pretend
É estranho como as pessoas ainda pensam que é fingimento
The bond between us doesn't end
O laço entre nós não termina
But they don't know the long distance we went
Mas eles não sabem a longa distância que percorremos
The one that we'll put behind us
A que vamos deixar para trás
Now that we're more than friends
Agora que somos mais do que amigos
I always wondered if we passed on the street
Eu sempre me perguntei se passássemos na rua
And I'd still never asked you yet to meet
E eu ainda nunca te pedi para nos encontrarmos
But there's no other place I'd want to be
Mas não há outro lugar que eu gostaria de estar
Than sat here replyin' to someone on a screen
Do que sentado aqui respondendo a alguém numa tela
And I think I need a picture 'cause it's never enough
E eu acho que preciso de uma foto porque nunca é suficiente
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Ver você sorrindo na minha mente quando eu deito no escuro
It starts with you
Começa com você
Starts with you
Começa com você
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Estou obcecado com a ideia de que um dia isso acaba
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Porque depois disso, eu sei que nunca serei tão capaz de amar
After you
Depois de você
After you
Depois de você
Three little words, dedicate them to me
Três palavrinhas, dedique-as a mim
Please make them personal, then say them to me
Por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Meu foco está em todo lugar, eu não estou ouvindo
I got a readin' on my palm just to see
Eu tenho uma leitura na minha palma só para ver
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
Você não sente tudo o que deveria? (Três palavrinhas, dedique-as a mim)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
Estou me desgastando, me sinto psicótico (por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
Eu tenho uma confissão, nunca vou desistir (meu foco está em todo lugar, eu não estou ouvindo)
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
Eu só preciso saber se você é capaz de amar (eu tenho uma leitura na minha palma só para ver)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
E eu acho que preciso de uma foto porque nunca é suficiente
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Ver você sorrindo na minha mente quando eu deito no escuro
It starts with you
Começa com você
Starts with you
Começa com você
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Estou obcecado com a ideia de que um dia isso acaba
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Porque depois disso, eu sei que nunca serei tão capaz de amar
After you
Depois de você
After you
Depois de você
Three little words, dedicate them to me
Três palavrinhas, dedique-as a mim
Please make them personal, then say them to me
Por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Meu foco está em todo lugar, eu não estou ouvindo
I got a readin' on my palm just to see
Eu tenho uma leitura na minha palma só para ver
Three little words, dedicate them to me
Três palavrinhas, dedique-as a mim
Please make them personal, then say them to me
Por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Meu foco está em todo lugar, eu não estou ouvindo
I got a readin' on my palm just to see
Eu tenho uma leitura na minha palma só para ver
Three little words, dedicate them to me
Três palavrinhas, dedique-as a mim
Please make them personal, then say them to me
Por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Meu foco está em todo lugar, eu não estou ouvindo
I got a readin' on my palm just to see
Eu tenho uma leitura na minha palma só para ver
Three little words, dedicate them to me
Três palavrinhas, dedique-as a mim
Please make them personal, then say them to me
Por favor, faça-as pessoais, então diga-as para mim
So we have a date prepared
Así que tenemos una cita preparada
It's in your writing, don't forget
Está en tu escritura, no lo olvides
I know last time you had doubts, or you said
Sé que la última vez tuviste dudas, o dijiste
That you couldn't make it, let's do later instead
Que no podías hacerlo, hagámoslo más tarde en su lugar
Right now I think you're the cause of my grief
Ahora mismo creo que eres la causa de mi dolor
And I haven't slept well for a week
Y no he dormido bien durante una semana
You are somebody that I want to keep
Eres alguien a quien quiero conservar
But you said it's not deep and to that answer, I weep
Pero dijiste que no es profundo y ante esa respuesta, lloro
It's weird how people still think it's pretend
Es extraño cómo la gente todavía piensa que es fingido
The bond between us doesn't end
El vínculo entre nosotros no termina
But they don't know the long distance we went
Pero no saben la larga distancia que recorrimos
The one that we'll put behind us
La que dejaremos atrás
Now that we're more than friends
Ahora que somos más que amigos
I always wondered if we passed on the street
Siempre me pregunté si nos cruzábamos en la calle
And I'd still never asked you yet to meet
Y todavía nunca te había pedido que nos encontráramos
But there's no other place I'd want to be
Pero no hay otro lugar en el que querría estar
Than sat here replyin' to someone on a screen
Que sentado aquí respondiendo a alguien en una pantalla
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Y creo que necesito una foto porque nunca es suficiente
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Para verte sonriendo en mi mente cuando me quedo quieto en la oscuridad
It starts with you
Comienza contigo
Starts with you
Comienza contigo
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Estoy obsesionado con la idea de que un día se rompa
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Porque después de eso, sé que nunca seré tan capaz de amar
After you
Después de ti
After you
Después de ti
Three little words, dedicate them to me
Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí
Please make them personal, then say them to me
Por favor hazlas personales, luego dímelas a mí
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mi enfoque está en todas partes, no estoy escuchando
I got a readin' on my palm just to see
Tengo una lectura en mi palma solo para ver
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
¿No sientes todo lo que se supone que debes? (Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
Me estoy desvaneciendo, me siento psicópata (por favor hazlas personales, luego dímelas a mí)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
Tengo una confesión, nunca me rendiré (mi enfoque está en todas partes, no estoy escuchando)
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
Solo necesito saber si eres capaz de amar (tengo una lectura en mi palma solo para ver)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Y creo que necesito una foto porque nunca es suficiente
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Para verte sonriendo en mi mente cuando me quedo quieto en la oscuridad
It starts with you
Comienza contigo
Starts with you
Comienza contigo
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Estoy obsesionado con la idea de que un día se rompa
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Porque después de eso, sé que nunca seré tan capaz de amar
After you
Después de ti
After you
Después de ti
Three little words, dedicate them to me
Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí
Please make them personal, then say them to me
Por favor hazlas personales, luego dímelas a mí
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mi enfoque está en todas partes, no estoy escuchando
I got a readin' on my palm just to see
Tengo una lectura en mi palma solo para ver
Three little words, dedicate them to me
Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí
Please make them personal, then say them to me
Por favor hazlas personales, luego dímelas a mí
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mi enfoque está en todas partes, no estoy escuchando
I got a readin' on my palm just to see
Tengo una lectura en mi palma solo para ver
Three little words, dedicate them to me
Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí
Please make them personal, then say them to me
Por favor hazlas personales, luego dímelas a mí
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mi enfoque está en todas partes, no estoy escuchando
I got a readin' on my palm just to see
Tengo una lectura en mi palma solo para ver
Three little words, dedicate them to me
Tres pequeñas palabras, dedícalas a mí
Please make them personal, then say them to me
Por favor hazlas personales, luego dímelas a mí
So we have a date prepared
Alors nous avons une date préparée
It's in your writing, don't forget
C'est dans ton écriture, n'oublie pas
I know last time you had doubts, or you said
Je sais que la dernière fois tu avais des doutes, ou tu as dit
That you couldn't make it, let's do later instead
Que tu ne pouvais pas le faire, faisons-le plus tard à la place
Right now I think you're the cause of my grief
En ce moment, je pense que tu es la cause de mon chagrin
And I haven't slept well for a week
Et je n'ai pas bien dormi depuis une semaine
You are somebody that I want to keep
Tu es quelqu'un que je veux garder
But you said it's not deep and to that answer, I weep
Mais tu as dit que ce n'est pas profond et à cette réponse, je pleure
It's weird how people still think it's pretend
C'est étrange comment les gens pensent encore que c'est un jeu
The bond between us doesn't end
Le lien entre nous ne se termine pas
But they don't know the long distance we went
Mais ils ne savent pas la longue distance que nous avons parcourue
The one that we'll put behind us
Celle que nous laisserons derrière nous
Now that we're more than friends
Maintenant que nous sommes plus que des amis
I always wondered if we passed on the street
Je me suis toujours demandé si nous nous croisions dans la rue
And I'd still never asked you yet to meet
Et je ne t'ai toujours pas demandé de te rencontrer
But there's no other place I'd want to be
Mais il n'y a pas d'autre endroit où je voudrais être
Than sat here replyin' to someone on a screen
Que assis ici à répondre à quelqu'un sur un écran
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Et je pense que j'ai besoin d'une photo car ce n'est jamais suffisant
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Pour te voir sourire dans mon esprit quand je reste immobile dans le noir
It starts with you
Tout commence avec toi
Starts with you
Commence avec toi
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Je suis obsédé par l'idée qu'un jour ça se termine
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Car après ça, je sais que je ne serai jamais aussi capable d'aimer
After you
Après toi
After you
Après toi
Three little words, dedicate them to me
Trois petits mots, dédie-les-moi
Please make them personal, then say them to me
Rends-les personnels, puis dis-les-moi
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mon attention est partout, je n'écoute pas
I got a readin' on my palm just to see
J'ai une lecture sur ma paume juste pour voir
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
Ne ressens-tu pas tout ce que tu es censé ressentir ? (Trois petits mots, dédie-les-moi)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
Je me sens mal, je me sens psycho (Rends-les personnels, puis dis-les-moi)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
J'ai une confession, je n'abandonnerai jamais (Mon attention est partout, je n'écoute pas)
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
J'ai juste besoin de savoir si tu es capable d'aimer (J'ai une lecture sur ma paume juste pour voir)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Et je pense que j'ai besoin d'une photo car ce n'est jamais suffisant
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Pour te voir sourire dans mon esprit quand je reste immobile dans le noir
It starts with you
Tout commence avec toi
Starts with you
Commence avec toi
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Je suis obsédé par l'idée qu'un jour ça se termine
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Car après ça, je sais que je ne serai jamais aussi capable d'aimer
After you
Après toi
After you
Après toi
Three little words, dedicate them to me
Trois petits mots, dédie-les-moi
Please make them personal, then say them to me
Rends-les personnels, puis dis-les-moi
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mon attention est partout, je n'écoute pas
I got a readin' on my palm just to see
J'ai une lecture sur ma paume juste pour voir
Three little words, dedicate them to me
Trois petits mots, dédie-les-moi
Please make them personal, then say them to me
Rends-les personnels, puis dis-les-moi
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mon attention est partout, je n'écoute pas
I got a readin' on my palm just to see
J'ai une lecture sur ma paume juste pour voir
Three little words, dedicate them to me
Trois petits mots, dédie-les-moi
Please make them personal, then say them to me
Rends-les personnels, puis dis-les-moi
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mon attention est partout, je n'écoute pas
I got a readin' on my palm just to see
J'ai une lecture sur ma paume juste pour voir
Three little words, dedicate them to me
Trois petits mots, dédie-les-moi
Please make them personal, then say them to me
Rends-les personnels, puis dis-les-moi
So we have a date prepared
Also haben wir ein Date vorbereitet
It's in your writing, don't forget
Es steht in deiner Schrift, vergiss es nicht
I know last time you had doubts, or you said
Ich weiß, dass du letztes Mal Zweifel hattest, oder du hast gesagt
That you couldn't make it, let's do later instead
Dass du es nicht schaffen könntest, lass uns stattdessen später machen
Right now I think you're the cause of my grief
Im Moment denke ich, dass du der Grund für meinen Kummer bist
And I haven't slept well for a week
Und ich habe seit einer Woche nicht gut geschlafen
You are somebody that I want to keep
Du bist jemand, den ich behalten möchte
But you said it's not deep and to that answer, I weep
Aber du hast gesagt, es ist nicht tief und auf diese Antwort weine ich
It's weird how people still think it's pretend
Es ist seltsam, wie die Leute immer noch denken, es sei nur vorgetäuscht
The bond between us doesn't end
Die Bindung zwischen uns endet nicht
But they don't know the long distance we went
Aber sie wissen nicht, welche lange Strecke wir zurückgelegt haben
The one that we'll put behind us
Die, die wir hinter uns lassen werden
Now that we're more than friends
Jetzt, wo wir mehr als Freunde sind
I always wondered if we passed on the street
Ich habe mich immer gefragt, ob wir uns auf der Straße begegnen würden
And I'd still never asked you yet to meet
Und ich habe dich immer noch nicht gefragt, ob wir uns treffen sollen
But there's no other place I'd want to be
Aber es gibt keinen anderen Ort, an dem ich lieber wäre
Than sat here replyin' to someone on a screen
Als hier zu sitzen und jemandem auf einem Bildschirm zu antworten
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Und ich glaube, ich brauche ein Bild, denn es ist nie genug
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Dich in meinem Kopf lächeln zu sehen, wenn ich im Dunkeln still liege
It starts with you
Es beginnt mit dir
Starts with you
Beginnt mit dir
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Ich bin besessen von der Idee, dass es eines Tages auseinanderbricht
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Denn danach weiß ich, dass ich nie wieder so lieben kann
After you
Nach dir
After you
Nach dir
Three little words, dedicate them to me
Drei kleine Worte, widme sie mir
Please make them personal, then say them to me
Bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mein Fokus ist überall, ich höre nicht zu
I got a readin' on my palm just to see
Ich habe eine Lesung in meiner Handfläche, nur um zu sehen
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
Fühlst du nicht alles, was du fühlen solltest? (Drei kleine Worte, widme sie mir)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
Ich verschwende mich, ich fühle mich psycho (bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
Ich habe ein Geständnis, ich gebe niemals auf (mein Fokus ist überall, ich höre nicht zu)
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
Ich muss nur wissen, ob du lieben kannst (Ich habe eine Lesung in meiner Handfläche, nur um zu sehen)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
Und ich glaube, ich brauche ein Bild, denn es ist nie genug
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Dich in meinem Kopf lächeln zu sehen, wenn ich im Dunkeln still liege
It starts with you
Es beginnt mit dir
Starts with you
Beginnt mit dir
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Ich bin besessen von der Idee, dass es eines Tages auseinanderbricht
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Denn danach weiß ich, dass ich nie wieder so lieben kann
After you
Nach dir
After you
Nach dir
Three little words, dedicate them to me
Drei kleine Worte, widme sie mir
Please make them personal, then say them to me
Bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mein Fokus ist überall, ich höre nicht zu
I got a readin' on my palm just to see
Ich habe eine Lesung in meiner Handfläche, nur um zu sehen
Three little words, dedicate them to me
Drei kleine Worte, widme sie mir
Please make them personal, then say them to me
Bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mein Fokus ist überall, ich höre nicht zu
I got a readin' on my palm just to see
Ich habe eine Lesung in meiner Handfläche, nur um zu sehen
Three little words, dedicate them to me
Drei kleine Worte, widme sie mir
Please make them personal, then say them to me
Bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir
My focus is everywhere, I'm not listenin'
Mein Fokus ist überall, ich höre nicht zu
I got a readin' on my palm just to see
Ich habe eine Lesung in meiner Handfläche, nur um zu sehen
Three little words, dedicate them to me
Drei kleine Worte, widme sie mir
Please make them personal, then say them to me
Bitte mach sie persönlich, dann sag sie mir
So we have a date prepared
Quindi abbiamo un appuntamento preparato
It's in your writing, don't forget
È nel tuo scritto, non dimenticare
I know last time you had doubts, or you said
So che l'ultima volta avevi dei dubbi, o hai detto
That you couldn't make it, let's do later instead
Che non potevi farcela, facciamolo più tardi invece
Right now I think you're the cause of my grief
Adesso penso che tu sia la causa del mio dolore
And I haven't slept well for a week
E non ho dormito bene per una settimana
You are somebody that I want to keep
Sei qualcuno che voglio tenere
But you said it's not deep and to that answer, I weep
Ma hai detto che non è profondo e a quella risposta, piango
It's weird how people still think it's pretend
È strano come la gente pensi ancora che sia finto
The bond between us doesn't end
Il legame tra noi non finisce
But they don't know the long distance we went
Ma non sanno la lunga distanza che abbiamo percorso
The one that we'll put behind us
Quella che metteremo dietro di noi
Now that we're more than friends
Ora che siamo più che amici
I always wondered if we passed on the street
Mi sono sempre chiesto se ci fossimo incrociati per strada
And I'd still never asked you yet to meet
E non ti avrei ancora chiesto di incontrarmi
But there's no other place I'd want to be
Ma non c'è altro posto in cui vorrei essere
Than sat here replyin' to someone on a screen
Che seduto qui a rispondere a qualcuno su uno schermo
And I think I need a picture 'cause it's never enough
E penso di aver bisogno di una foto perché non è mai abbastanza
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Vederti sorridere nella mia mente quando giaccio immobile nel buio
It starts with you
Inizia con te
Starts with you
Inizia con te
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Sono ossessionato dall'idea che un giorno si rompa
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Perché dopo di ciò, so che non sarò mai più capace di amare
After you
Dopo di te
After you
Dopo di te
Three little words, dedicate them to me
Tre piccole parole, dedicale a me
Please make them personal, then say them to me
Per favore rendile personali, poi dille a me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
La mia attenzione è ovunque, non sto ascoltando
I got a readin' on my palm just to see
Ho letto sul mio palmo solo per vedere
Don't you feel everything you're supposed to? (Three little words, dedicate them to me)
Non senti tutto quello che dovresti? (Tre piccole parole, dedicale a me)
I'm wastin' away, I feel psycho (please make them personal then say them to me)
Sto sprecando via, mi sento psicotico (per favore rendile personali poi dille a me)
I got a confession, I'm never givin' up (my focus is everywhere, I'm not listenin')
Ho una confessione, non mi arrenderò mai (la mia attenzione è ovunque, non sto ascoltando)
I just need to know if you're capable of love (I got a readin' on my palm just to see)
Ho solo bisogno di sapere se sei capace di amare (ho letto sul mio palmo solo per vedere)
And I think I need a picture 'cause it's never enough
E penso di aver bisogno di una foto perché non è mai abbastanza
To see you smilin' in my mind when I lay still in the dark
Vederti sorridere nella mia mente quando giaccio immobile nel buio
It starts with you
Inizia con te
Starts with you
Inizia con te
I'm obsessed with the idea that one day it breaks up
Sono ossessionato dall'idea che un giorno si rompa
'Cause after that, I know I'll never be as capable of love
Perché dopo di ciò, so che non sarò mai più capace di amare
After you
Dopo di te
After you
Dopo di te
Three little words, dedicate them to me
Tre piccole parole, dedicale a me
Please make them personal, then say them to me
Per favore rendile personali, poi dille a me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
La mia attenzione è ovunque, non sto ascoltando
I got a readin' on my palm just to see
Ho letto sul mio palmo solo per vedere
Three little words, dedicate them to me
Tre piccole parole, dedicale a me
Please make them personal, then say them to me
Per favore rendile personali, poi dille a me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
La mia attenzione è ovunque, non sto ascoltando
I got a readin' on my palm just to see
Ho letto sul mio palmo solo per vedere
Three little words, dedicate them to me
Tre piccole parole, dedicale a me
Please make them personal, then say them to me
Per favore rendile personali, poi dille a me
My focus is everywhere, I'm not listenin'
La mia attenzione è ovunque, non sto ascoltando
I got a readin' on my palm just to see
Ho letto sul mio palmo solo per vedere
Three little words, dedicate them to me
Tre piccole parole, dedicale a me
Please make them personal, then say them to me
Per favore rendile personali, poi dille a me