You're worse than cigarettes, you light a fire
Got me coughin' out my heart
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Just because I was alive
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
We could've taken this shit all the way to Mars
If we just played our parts, but
Love is fuckin' hateful, hateful
Why is it you want me dead?
Callin' me unfaithful, 'faithful
But you know who you dealin' with
How am I supposed to lay low, lay low
When things are so beyond repair?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
You should know that she was just another face
I was tryna get a taste
Put yourself inside my shoes
Don't you say, "I need you to give me space"
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Maybe shit would be a little different, babe
If I kept my ass in place, but
Love is fuckin' hateful, hateful
Why is it you want me dead?
Callin' me unfaithful, 'faithful
But you know who you dealin' with
How am I supposed to lay low, lay low
When things are so beyond repair?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Yeah, always live in overdrive and then it's over
You said that you can't hold me, you can't hold me down
You said
Love is fuckin' hateful, hateful
Why is it you want me dead?
Callin' me unfaithful, 'faithful
But you know who you dealin' with
How am I supposed to lay low, lay low
When things are so beyond repair?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
You're worse than cigarettes, you light a fire
És pior que cigarros, acendes um fogo
Got me coughin' out my heart
Fazes-me tossir o meu coração
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Sim, és o tipo que tenta me jogar na cadeia
Just because I was alive
Só porque eu estava vivo
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Querida, não és nenhum anjo, sabes que o amor é fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Te excitas com a traição, acho que somos iguais
We could've taken this shit all the way to Mars
Poderíamos ter levado essa merda até Marte
If we just played our parts, but
Se apenas desempenhássemos nossos papéis, mas
Love is fuckin' hateful, hateful
O amor é fodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Por que é que queres que eu morra?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Chamando-me de infiel, 'fiel
But you know who you dealin' with
Mas sabes com quem estás a lidar
How am I supposed to lay low, lay low
Como é que eu suposto ficar na minha, ficar na minha
When things are so beyond repair?
Quando as coisas estão tão além do reparo?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
O amor é fodidamente odioso, odioso, para dizer
You should know that she was just another face
Deverias saber que ela era apenas mais um rosto
I was tryna get a taste
Eu estava tentando ter um gostinho
Put yourself inside my shoes
Coloca-te nos meus sapatos
Don't you say, "I need you to give me space"
Não digas, "Preciso que me dês espaço"
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Querida, não és nenhum anjo, sabes que o amor é fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Te excitas com a traição, acho que somos iguais
Maybe shit would be a little different, babe
Talvez a merda seria um pouco diferente, querida
If I kept my ass in place, but
Se eu mantivesse o meu lugar, mas
Love is fuckin' hateful, hateful
O amor é fodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Por que é que queres que eu morra?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Chamando-me de infiel, 'fiel
But you know who you dealin' with
Mas sabes com quem estás a lidar
How am I supposed to lay low, lay low
Como é que eu suposto ficar na minha, ficar na minha
When things are so beyond repair?
Quando as coisas estão tão além do reparo?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
O amor é fodidamente odioso, odioso, para dizer
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Disseste que não posso te segurar, não posso te segurar
Yeah, always live in overdrive and then it's over
Sim, sempre vives em sobrecarga e depois acaba
You said that you can't hold me, you can't hold me down
Disseste que não podes me segurar, não podes me segurar
You said
Disseste
Love is fuckin' hateful, hateful
O amor é fodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Por que é que queres que eu morra?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Chamando-me de infiel, 'fiel
But you know who you dealin' with
Mas sabes com quem estás a lidar
How am I supposed to lay low, lay low
Como é que eu suposto ficar na minha, ficar na minha
When things are so beyond repair?
Quando as coisas estão tão além do reparo?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
O amor é fodidamente odioso, odioso, para dizer
You're worse than cigarettes, you light a fire
Eres peor que los cigarrillos, enciendes un fuego
Got me coughin' out my heart
Me tienes tosiendo mi corazón
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Sí, eres el tipo de las que me pueden intentar meterme en la cárcel
Just because I was alive
Solo porque estaba vivo
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Cariño, no eres un ángel, sabes que el amar es fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Te emociona la traición, al parecer somos iguales
We could've taken this shit all the way to Mars
Podíamos haber llevado esta mierda hasta Marte
If we just played our parts, but
Si hubiéramos jugado nuestro papel, pero
Love is fuckin' hateful, hateful
El amor es jodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
¿Por qué me quieres muerto?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Llamándome infiel, infiel
But you know who you dealin' with
Pero sabes con quien estás bregando
How am I supposed to lay low, lay low
¿Cómo se supone que me mantenga por debajo, debajo
When things are so beyond repair?
Cuando las cosas están muy lejos de arreglarse?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
El amor es tan odioso, odioso, para decir
You should know that she was just another face
Deberías saber que ella solo fue otra cara
I was tryna get a taste
Estaba intentando probar
Put yourself inside my shoes
Ponte en mis zapatos
Don't you say, "I need you to give me space"
No digas, "Necesito que me des mi espacio"
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Cariño, no eres un ángel, sabes que el amar es fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Te emociona la traición, al parecer somos iguales
Maybe shit would be a little different, babe
Tal vez esta mierda sería un poco diferente, beba
If I kept my ass in place, but
Si me hubiera mantenido en lugar, pero
Love is fuckin' hateful, hateful
El amor es jodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
¿Por qué me quieres muerto?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Llamándome infiel, infiel
But you know who you dealin' with
Pero sabes con quien estás bregando
How am I supposed to lay low, lay low
¿Cómo se supone que me mantenga por debajo, debajo
When things are so beyond repair?
Cuando las cosas están muy lejos de arreglarse?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
El amor es tan odioso, odioso, para decir
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Dijiste que no podía aguantarte, no puedo aguantarte
Yeah, always live in overdrive and then it's over
Sí, siempre vivo en sobremarcha y luego se termina
You said that you can't hold me, you can't hold me down
Dijiste que no podías aguantarme, no puedes aguantarme
You said
Dijiste
Love is fuckin' hateful, hateful
El amor es jodidamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
¿Por qué me quieres muerto?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Llamándome infiel, infiel
But you know who you dealin' with
Pero sabes con quien estás bregando
How am I supposed to lay low, lay low
¿Cómo se supone que me mantenga por debajo, debajo
When things are so beyond repair?
Cuando las cosas están muy lejos de arreglarse?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
El amor es tan odioso, odioso, para decir
You're worse than cigarettes, you light a fire
Tu es pire que les cigarettes, tu allumes un feu
Got me coughin' out my heart
Tu me fais tousser mon cœur
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Ouais, tu es le genre à essayer de me jeter en prison
Just because I was alive
Juste parce que j'étais en vie
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Chérie, tu n'es pas un ange, tu sais que l'amour est fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Tu te délectes de la trahison, je suppose que nous sommes pareils
We could've taken this shit all the way to Mars
On aurait pu emmener cette merde jusqu'à Mars
If we just played our parts, but
Si on avait juste joué nos rôles, mais
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amour est putain de haineux, haineux
Why is it you want me dead?
Pourquoi veux-tu que je meure ?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Tu me traites d'infidèle, 'fidèle
But you know who you dealin' with
Mais tu sais à qui tu as affaire
How am I supposed to lay low, lay low
Comment suis-je censé me faire discret, me faire discret
When things are so beyond repair?
Quand les choses sont si irréparables ?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amour est putain de haineux, haineux, pour dire
You should know that she was just another face
Tu devrais savoir qu'elle n'était qu'un autre visage
I was tryna get a taste
J'essayais juste d'avoir un avant-goût
Put yourself inside my shoes
Mets-toi à ma place
Don't you say, "I need you to give me space"
Ne dis pas, "J'ai besoin que tu me laisses de l'espace"
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Chérie, tu n'es pas un ange, tu sais que l'amour est fatal
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Tu te délectes de la trahison, je suppose que nous sommes pareils
Maybe shit would be a little different, babe
Peut-être que les choses seraient un peu différentes, bébé
If I kept my ass in place, but
Si je restais à ma place, mais
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amour est putain de haineux, haineux
Why is it you want me dead?
Pourquoi veux-tu que je meure ?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Tu me traites d'infidèle, 'fidèle
But you know who you dealin' with
Mais tu sais à qui tu as affaire
How am I supposed to lay low, lay low
Comment suis-je censé me faire discret, me faire discret
When things are so beyond repair?
Quand les choses sont si irréparables ?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amour est putain de haineux, haineux, pour dire
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Tu as dit que je ne peux pas te retenir, je ne peux pas te retenir
Yeah, always live in overdrive and then it's over
Ouais, toujours vivre à fond et puis c'est fini
You said that you can't hold me, you can't hold me down
Tu as dit que tu ne peux pas me retenir, tu ne peux pas me retenir
You said
Tu as dit
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amour est putain de haineux, haineux
Why is it you want me dead?
Pourquoi veux-tu que je meure ?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Tu me traites d'infidèle, 'fidèle
But you know who you dealin' with
Mais tu sais à qui tu as affaire
How am I supposed to lay low, lay low
Comment suis-je censé me faire discret, me faire discret
When things are so beyond repair?
Quand les choses sont si irréparables ?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amour est putain de haineux, haineux, pour dire
You're worse than cigarettes, you light a fire
Du bist schlimmer als Zigaretten, du entzündest ein Feuer
Got me coughin' out my heart
Ich huste mir mein Herz aus dem Leib
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Ja, du bist der Typ, der meinen Arsch in den Knast bringen will
Just because I was alive
Nur weil ich am Leben war
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Schatz, du bist kein Engel, du weißt, dass Liebe tödlich ist
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Du stehst auf Verrat, ich schätze, wir sind alle gleich
We could've taken this shit all the way to Mars
Wir hätten diesen Scheiß bis zum Mars bringen können
If we just played our parts, but
Wenn wir nur unsere Rollen gespielt hätten, aber
Love is fuckin' hateful, hateful
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt
Why is it you want me dead?
Warum willst du mich tot sehen?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Nennst mich untreu, -treu
But you know who you dealin' with
Aber du weißt, mit wem du es zu tun hast
How am I supposed to lay low, lay low
Wie soll ich untertauchen, untertauchen
When things are so beyond repair?
Wenn die Dinge so irreparabel sind?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt, um es zu sagen
You should know that she was just another face
Du solltest wissen, dass sie nur ein weiteres Gesicht war
I was tryna get a taste
Ich habe versucht, einen Vorgeschmack zu bekommen
Put yourself inside my shoes
Versetz dich in meine Lage
Don't you say, "I need you to give me space"
Sag bloß nicht: „Du musst mir Freiraum geben“
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Schatz, du bist kein Engel, du weißt, dass Liebe tödlich ist
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Du stehst auf Verrat, ich schätze wir sind gleich
Maybe shit would be a little different, babe
Vielleicht wäre die Scheiße ein wenig anders, Babe
If I kept my ass in place, but
Wenn ich meinen Arsch an Ort und Stelle halten würde, aber
Love is fuckin' hateful, hateful
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt
Why is it you want me dead?
Warum willst du mich tot sehen?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Nennst mich untreu, -treu
But you know who you dealin' with
Aber du weißt, mit wem du es zu tun hast
How am I supposed to lay low, lay low
Wie soll ich untertauchen, untertauchen
When things are so beyond repair?
Wenn die Dinge so irreparabel sind?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt, um es zu sagen
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Du sagtest, ich kann dich nicht halten, ich kann dich nicht festhalten
Yeah, always live in overdrive and then it's over
Ja, lebe immer im Overdrive und dann ist es vorbei
You said that you can't hold me, you can't hold me down
Du sagtest, du kannst mich nicht halten, du kannst mich nicht festhalten
You said
Du sagtest
Love is fuckin' hateful, hateful
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt
Why is it you want me dead?
Warum willst du mich tot sehen?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Nennst mich untreu, -treu
But you know who you dealin' with
Aber du weißt, mit wem du es zu tun hast
How am I supposed to lay low, lay low
Wie soll ich untertauchen, untertauchen
When things are so beyond repair?
Wenn die Dinge so irreparabel sind?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
Liebe ist verdammt hasserfüllt, hasserfüllt, um es zu sagen
You're worse than cigarettes, you light a fire
Sei peggio delle sigarette, accendi un fuoco
Got me coughin' out my heart
Mi fai tossire il cuore
Yeah, you're the type to try to throw my ass in jail
Sì, sei il tipo che cerca di mandarmi in prigione
Just because I was alive
Solo perché ero vivo
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Tesoro, non sei un angelo, sai che l'amore è fatale
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Ti eccita il tradimento, immagino che siamo uguali
We could've taken this shit all the way to Mars
Avremmo potuto portare questa merda fino a Marte
If we just played our parts, but
Se avessimo solo recitato le nostre parti, ma
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amore è dannatamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Perché vuoi che io muoia?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Mi chiami infedele, 'fedele
But you know who you dealin' with
Ma sai con chi hai a che fare
How am I supposed to lay low, lay low
Come dovrei stare basso, stare basso
When things are so beyond repair?
Quando le cose sono così irrimediabilmente rotte?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amore è dannatamente odioso, odioso, per dire
You should know that she was just another face
Dovresti sapere che lei era solo un altro volto
I was tryna get a taste
Stavo cercando di avere un assaggio
Put yourself inside my shoes
Mettiti nei miei panni
Don't you say, "I need you to give me space"
Non dire, "Ho bisogno che tu mi dia spazio"
Honey, you ain't no angel, you know lovin' is fatal
Tesoro, non sei un angelo, sai che l'amore è fatale
You get off on betrayal, I guess we are the same though
Ti eccita il tradimento, immagino che siamo uguali
Maybe shit would be a little different, babe
Forse le cose sarebbero un po' diverse, tesoro
If I kept my ass in place, but
Se avessi tenuto il culo al suo posto, ma
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amore è dannatamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Perché vuoi che io muoia?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Mi chiami infedele, 'fedele
But you know who you dealin' with
Ma sai con chi hai a che fare
How am I supposed to lay low, lay low
Come dovrei stare basso, stare basso
When things are so beyond repair?
Quando le cose sono così irrimediabilmente rotte?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amore è dannatamente odioso, odioso, per dire
You said that I can't hold you, I can't hold you down
Hai detto che non posso trattenerti, non posso trattenerti
Yeah, always live in overdrive and then it's over
Sì, vivi sempre a tutto gas e poi è finita
You said that you can't hold me, you can't hold me down
Hai detto che non puoi trattenere me, non puoi trattenere me
You said
Hai detto
Love is fuckin' hateful, hateful
L'amore è dannatamente odioso, odioso
Why is it you want me dead?
Perché vuoi che io muoia?
Callin' me unfaithful, 'faithful
Mi chiami infedele, 'fedele
But you know who you dealin' with
Ma sai con chi hai a che fare
How am I supposed to lay low, lay low
Come dovrei stare basso, stare basso
When things are so beyond repair?
Quando le cose sono così irrimediabilmente rotte?
Love is fuckin' hateful, hateful, to say
L'amore è dannatamente odioso, odioso, per dire
[Zwrotka 1]
Jesteś gorszy niż papierosy, rozpalasz ogień
Kaszlesz z mojego serca
Tak, jesteś typem, który próbuje wrzucić mój tyłek do więzienia
Tylko dlatego, że żyłem
[Przed-refren]
Kochanie, nie jesteś aniołem, wiesz, że kochanie jest śmiertelne
Podniecasz się zdradą, myślę, że jesteśmy tacy sami
Mogliśmy zabrać to gówno aż na Marsa
Gdybyśmy tylko grali nasze role, ale
[Refren]
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna
Dlaczego chcesz mnie zabić?
Nazywają mnie niewiernym, wiernym
Ale wiesz z kim masz do czynienia
Jak mam leżeć nisko, leżeć nisko
Kiedy rzeczy są tak nie do naprawienia?
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna, by tak powiedzieć
[Zwrotka 2]
Powinnaś wiedzieć, że była tylko inną twarzą
Próbowałem zasmakować
Postaw się w moich butach
Nie mów "Potrzebuję, żebyś dał mi przestrzeń"
[Przed-refren]
Kochanie, nie jesteś aniołem, wiesz, że kochanie jest śmiertelne
Podniecasz się zdradą, myślę, że jesteśmy tacy sami
Może gówno byłoby trochę inne, kochanie
Gdybym utrzymywał swój tyłek na miejscu, ale
[Refren]
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna
Dlaczego chcesz mnie zabić?
Nazywają mnie niewiernym, wiernym
Ale wiesz z kim masz do czynienia
Jak mam leżeć nisko, leżeć nisko
Kiedy rzeczy są tak nie do naprawienia?
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna, by tak powiedzieć
[Bridge]
Powiedziałaś, że nie mogę cię zatrzymać, nie mogę cię powstrzymać
Tak, zawsze żyj na przesterowaniu, a potem to koniec
Powiedziałaś, że nie możesz mnie trzymać, nie możesz mnie powstrzymać
Powiedziałaś
[Refren]
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna
Dlaczego chcesz mnie zabić?
Nazywają mnie niewiernym, wiernym
Ale wiesz z kim masz do czynienia
Jak mam leżeć nisko, leżeć nisko
Kiedy rzeczy są tak nie do naprawienia?
Miłość jest kurewsko nienawistna, nienawistna, by tak powiedzieć
[Bölüm 1]
Sigaradan bile betersin, yandığında
Kalbim çıkacakmış gibi öksürtüyor
Evet, sırf yaşadığım için beni hapse attırmaya çalışacak bi' tipsin
[Nakarat öncesi]
Tatlım, sen bir melek değilsin ve biliyorsun ki aşk ölümcül
İhanetten zevk almaya başlamışsın, sanırım biz aynıyız
Eğer rollerimizi düzgün oynasaydık
Bu ilişkiyi Mars'a kadar götürebilirdik, ama
[Nakarat]
Aşk nefret dolu, nefret dolu
Neden ölmemi istiyorsun?
Bana sadakatsiz diyorsun
Ama aslında kimin öyle olduğunu biliyorsun
İşler bu kadar geri döndürülemezken nasıl sessiz kalabilirim?
Aşkın nefret dolu olduğunu söylüyorsun
[Bölüm 2]
Onun zevk almak için denediğim bir başka kişi olduğunu bilmelisin
Kendini benim yerime koy
"Bana biraz zaman vermene ihtiyacım var" deme bana
[Nakarat öncesi]
Tatlım, sen bir melek değilsin ve biliyorsun ki aşk ölümcül
İhanetten zevk almaya başlamışsın, sanırım biz aynıyız
Yerimde durabilseydim belki bir şeyler farklı olurdu bebeğim, ama
[Nakarat]
Aşk nefret dolu, nefret dolu
Neden ölmemi istiyorsun?
Bana sadakatsiz diyorsun
Ama aslında kimin öyle olduğunu biliyorsun
İşler bu kadar geri döndürülemezken nasıl sessiz kalabilirim?
Aşkın nefret dolu olduğunu söylüyorsun
[Köprü]
Beni koruyamayacağını söylüyorsun
Evet, her zaman son hız yaşıyorum sonra da bitiyor
Beni koruyamayacağını söylüyorsun
Diyorsun ki
[Nakarat]
Aşk nefret dolu, nefret dolu
Neden ölmemi istiyorsun?
Bana sadakatsiz diyorsun
Ama aslında kimin öyle olduğunu biliyorsun
İşler bu kadar geri döndürülemezken nasıl sessiz kalabilirim?
Aşkın nefret dolu olduğunu söylüyorsun