Adam King Feeney, Austin Richard Post, Billy Walsh, Jahaan Sweet, Louis Bell, Nima Jahanbin, Paimon Jahanbin
Ooh, yeah, yeah, yeah
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Milly, on my, whoa
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
50 carats on my fist (on my fist)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
One, two, three, four, five, six
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
You'll never understand what my life is (my life is)
One, two, three, four, five, six
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
You try to give advice, I don't need it
I've been doin' what I want since fetus
What you call a holiday (ooh), I call another day
And I ain't ever stoppin', no apologies
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Such a long time
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time (ooh)
Tempo demais (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Ooh, essa merda é muito boa, sou muito rico (foda-se essa merda, ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Abdômen como Abercrombie Fitch (merda, ooh)
Milly, on my, whoa
Relógio Milly, em meu, uau
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Cuecas Versace no meu pau (no meu pau, merda)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Light escorrendo em meu mijo (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
Em um iate cinquenta metros insuficiente (insuficiente)
50 carats on my fist (on my fist)
Cinquenta quilates em meu pulso (em meu pulso)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
O meu teto conversível vai abaixo quando eu aperto o botão (ohh, vadia)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Eu arrraso como o Bradley Pitt (Bradley Pitt, ai)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
Eu trabalhei muito pra toda essa merda (toda essa merda)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Produzindo clássicos em meu bat-móvel, ficando bat-merda
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time
Tempo demais (ooh)
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
Estou em Saint-Tropez, tive que checar meu pulso (uau)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
Acabei de comprar pra minha mina um novo colar (colar)
One, two, three, four, five, six
Um, dois, três, quatro, cinco, seis
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
Vou levar todos, não importa o preço (não importa o preço)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
Eu disse que sinto muito por meus vícios, mama (meus vícios)
You'll never understand what my life is (my life is)
Você nunca vai entender o que é minha vida (minha vida)
One, two, three, four, five, six
Um, dois, três, quatro, cinco, seis
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
Merda, 'to checando minha lista de sonhos (lista de sonhos)
You try to give advice, I don't need it
Você tenta me dar conselhos, eu não preciso deles
I've been doin' what I want since fetus
'To fazendo o que que quero desde que sou um feto
What you call a holiday (ooh), I call another day
O que você chama de feriado (ooh), eu chamo de outro dia
And I ain't ever stoppin', no apologies
E eu nunca vou parar, sem desculpas
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time
Tempo demais
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Eu estou esperando, esperando, por muito tempo
Such a long time
Tempo demais (ooh)
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
Estou em Saint-Tropez, tive que checar meu pulso
Ooh, yeah, yeah, yeah
Uh, sí, sí, sí
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time (ooh)
Un tiempo tan largo (uh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Uh, esta mierda dicha, soy tan rico (al carajo con esa mierda, uh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Abdominales como Abercrombie Fitch (caray, uh)
Milly, on my, whoa
Milly, sobre mi, uoh
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Bóxer de Versace sobre mi verga (sobre mi verga, chale)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Light corriendo por mis meados (uh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
En un yate 50 metros insufish (insuficiente)
50 carats on my fist (on my fist)
50 quilates en mi puño (en mi puño)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
El techo se cae cuando presiono el botón (uh, perra)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Hago Money Ball como Bradley Pitt (Bradley Pitt, ey)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
Trabajé tan duro por toda esta mierda (toda esta mierda)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Bombeando clásicos en el batimovil, alocando
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time
Un tiempo tan largo
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
Estoy en Saint-Tropez tuve que checar muñeca (uoh)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
Le acabo de comprar a mi chica un collar nuevo (collar)
One, two, three, four, five, six
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
Me los llevo todos no importa cuál es el precio (cuál es el precio)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
Dije perdón mamá por mis vicios (por mis vicios)
You'll never understand what my life is (my life is)
Nunca entenderás lo que es mi vida (es mi vida)
One, two, three, four, five, six
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
Mierda, estoy terminando las cosas por hacer antes de morir (antes de morir)
You try to give advice, I don't need it
Tratas de dar consejos, no los necesito
I've been doin' what I want since fetus
He estado haciendo lo que quiero desde feto
What you call a holiday (ooh), I call another day
Lo que llamas una vacación (uh), llamo otro día
And I ain't ever stoppin', no apologies
Y jamás pararé, sin disculpas
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time
Un tiempo tan largo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
He estado esperando, he estado esperando por mucho tiempo
Such a long time
Un tiempo tan largo
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
Estoy en Saint-Tropez tuve que checar muñeca
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time (ooh)
Ça fait longtemps (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Ooh, c'est le pied, je suis blindé (m'en balek, ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Mes abdos sont durs comme ceux d'un mannequin Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Milly, on my, whoa
Milly sur mon, whoa
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Çon-cale sur ma teub (sur ma teub, putain)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Light dans ma pisse (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
Sur mon yacht, 50 mètres c'est pas assez (pas assez)
50 carats on my fist (on my fist)
50 carats sur mon poignet (sur mon poignet)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
Le plafond descend quand j'appuie sur un interrupteur (ooh, bitch)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Je fais des boules avec mes billets comme Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
J'ai travaillé si dur pour avoir tout ça (tout ça)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Je joue des classiques dans ma Batmoblie, je deviens fou
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time
Ça fait longtemps
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
J'suis à Saint-Tropez, je devais vérifier mon poignet (wow)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
J'ai acheté un nouveau collier à ma go (collier)
One, two, three, four, five, six
Un, deux, trois, quatre, cinq, six
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
Je les prendrai tous, rien à foutre du prix (rien à foutre du prix)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
J'ai pardon maman pour mes vices (pour mes vices)
You'll never understand what my life is (my life is)
Tu ne comprendras jamais ce qui se passe dans ma vie (dans ma vie)
One, two, three, four, five, six
Un, deux, trois, quatre, cinq, six
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
Merde, je coche les trucs qui étaient sur ma liste des choses à faire avant de mourir (liste)
You try to give advice, I don't need it
Tu essayes de conseiller les gens, j'en veux pas de tes conseils
I've been doin' what I want since fetus
Je fais ce que je veux depuis tout bébé
What you call a holiday (ooh), I call another day
Ce que tu considères être un jour congé ressemble aux autres jours dans ma vie
And I ain't ever stoppin', no apologies
Et je ne m'arrêterai jamais, je ne m'en excuserai pas
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time
Ça fait longtemps
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Je t'attends, je t'attends depuis longtemps
Such a long time
Ça fait longtemps
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
J'suis à Saint-Tropez, je devais vérifier mon poignet
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time (ooh)
So lange (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Ach, die Scheiße ist so schön, ich bin reich (fick den Scheiß, ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Muskeln wie Abercrombie Fitch (verdammt, ooh)
Milly, on my, whoa
Mio auf mei'm, whoa
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Versace Boxershorts auf meinem Schwanz (auf meinem Schwanz, verdammt)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Light in meiner Pisse (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
Bei 'ner Yacht sind fünfzig Meter nicht genug (nicht genug)
50 carats on my fist (on my fist)
Fünfzig Karate auf meiner Faust (auf meiner Faust)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
Das Dach kommt runter, wenn ich auf den Knopf drücke (ooh, Bitch)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Ich bin am Ballen wie Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
Ich hab' so hart gearbeitet für all die Scheiße (all die Scheiße)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Mache Klassiker im Batmobile, verde verrückt
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time
So lange
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
Ich bin in Saint-Tropez, musste mein Handgelenk checken (wow)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
Ich hab' meinem Mädel grad eine neue Kette gekauft (Kette)
One, two, three, four, five, six
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
Ich nehm' sie alle, der Preis ist egal (der Preis ist egal)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
Ich hab' gesagt, „Mama, mir tun meine Laster leid“ (meine Laster)
You'll never understand what my life is (my life is)
Du wirst nie verstehen, was mein Leben ist (was mein Leben ist)
One, two, three, four, five, six
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
Scheiß, den ich von meiner Wunschliste abchecke (meine Wunschliste)
You try to give advice, I don't need it
Du versuchst mir Rat zu geben, ich brauche das nicht
I've been doin' what I want since fetus
Ich mache, was ich will seitdem ich ein Fötus bin
What you call a holiday (ooh), I call another day
Was du Urlaub nennst (ooh), nenn' ich einfach 'n normalen Tag
And I ain't ever stoppin', no apologies
Und ich hör' niemals auf, keine Entschuldigungen
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time
So lange
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Warte ich, ich warte schon so lange
Such a long time
So lange
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
Ich bin in Saint-Tropez, musste mein Handgelenk checken
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, sì, sì, sì
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto (sì)
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto (sì)
Such a long time (ooh)
Così tanto tempo (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
Ooh, questa roba è una benedizione, sono così ricco (fanculo, cazzo, ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Addominali come Abercrombie Fitch (cavolo, uh)
Milly, on my, whoa
Mille sul mio, whoa
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Boxer di Versace sul mio cazzo (sul mio cazzo, cazzo)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Light che scorre nel mio piscio (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
Su uno yacht di cinquanta metri insuffi— (insufficiente)
50 carats on my fist (on my fist)
Cinquanta carati sul mio pugno (sul mio pugno)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
Il tetto si abbassa quando premo l'interruttore (ooh, puttanella)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Nuoto nei soldi stile Bradley Pitt (Bradley Pitt, sì)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
Ho lavorato così sodo per tutto questo (tutto questo)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Butto fuori classici nella Batmobile, do di matto
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto
Such a long time
Così tanto tempo
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
Sto a Saint-Tropez, ho dovuto ghiacciarmi il polso (wow)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
Ho appena comprato alla mia ragazza una nuova collana (una nuova collana)
One, two, three, four, five, six
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei (cinque, sei)
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
Li prendo tutti, non importa il prezzo (il prezzo)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
Ho detto "Mi spiace mamma per i miei vizi (per i miei vizi)
You'll never understand what my life is (my life is)
Non capirai mai in cosa consiste la mia vita" (consiste la mia vita)
One, two, three, four, five, six
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei (cavolo)
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
Cazzo, sto spuntando la mia lista di cose da fare nella vita (lista di cose da fare nella vita)
You try to give advice, I don't need it
Cercate di darmi consigli ma non mi servono
I've been doin' what I want since fetus
Faccio quello che mi pare da quando ero un feto
What you call a holiday (ooh), I call another day
Quella che voi chiamate vacanza (ooh), per me è un giorno qualunque
And I ain't ever stoppin', no apologies
E non mi fermerò mai, non mi scuso
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto
Such a long time
Così tanto tempo
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
Aspetto, aspetto da tanto
Such a long time
Così tanto tempo
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
Sto a Saint-Tropez, ho dovuto ghiacciarmi il polso
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time (ooh)
なんて長い時間なんだ (ooh)
Ooh, this shit bliss, I'm so rich (fuck that shit, ooh)
あぁ無上の喜び 俺は超金持ち (超アガルぜ ooh)
Abs like Abercrombie Fitch (damn, ooh)
Abercrombie Fitchみたいな腹筋 (クソ ooh)
Milly, on my, whoa
リシャール・ミルをつけてる whoa
Versace boxers on my dick (on my dick, damn)
Versaceのボクサーパンツを穿いてるのさ (穿いてるのさ、クソ)
Bud Light runnin' through my piss (ooh)
Bud Lightのビールが俺の小便と出てくるせ (ooh)
On a yacht 50 meters insuffish (insufficient)
ヨットで50メートルじゃ足りないな (足りない)
50 carats on my fist (on my fist)
俺の拳には50カラット (俺の拳には)
The roof go down when I hit switch (ooh, bitch)
スウィッチを押せば天井が開くのさ (ooh, ビッチ)
I money ball like Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Bradley Pittみたいに金をいでるぜ (Bradley Pitt, ayy)
I worked so hard for all this shit (all this shit)
俺はこの為に一生懸命、努力したんだ (この為に)
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Pumpin' out classics in the Bat mobile, goin' bat shit
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist (wow)
俺はSaint-Tropezに居るのさ 時計をチェックしなきゃな (wow)
I just bought my girl a new necklace (necklace)
丁度俺の女にネックレスを買ってやったところさ (ネックレス)
One, two, three, four, five, six
一、ニ、三、四、五、六
I'll take 'em all don't matter what the price is (what the price is)
値段がいくらだったとしても、それら全部買うよ (いくらだったとしても)
I said I'm sorry mama for my vices (for my vices)
俺の悪行に対して母さんにごめんって言ったんだ (俺の悪行)
You'll never understand what my life is (my life is)
俺の人生がどんなものかなんて一生理解できないだろうよ (俺の人生)
One, two, three, four, five, six
一、ニ、三、四、五、六
Shit, I'm checking off my bucket list (my bucket list)
クソ、 俺のバケツリストを確認してるんだ (俺のバケツリスト)
You try to give advice, I don't need it
アドバイスをくれようとしてるけど、俺には必要ないのさ
I've been doin' what I want since fetus
胎児の時から、自分のやりたいことやってきてんだ
What you call a holiday (ooh), I call another day
みんなが祝日と呼ぶもの (ooh), 俺にとってはただの日にすぎない
And I ain't ever stoppin', no apologies
俺は止まらないし、謝らないぜ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I've been waitin', I've been waitin' for a long time
俺はずっと待っているんだ、俺は長い時間ずっと待っているんだ
Such a long time
なんて長い時間なんだ
I'm in Saint-Tropez I had to check wrist
俺はSaint-Tropezに居るのさ 時計をチェックしなきゃな
[Интро]
Ууу, да, да, хэй
[Припев]
Так долго (Воу)
Я ждал, ждал очень долго (Да)
Так долго
Я ждал, ждал очень долго (Да)
Так долго (Ууу)
[Куплет 1]
Ууу, это такое блаженство, я так богат (Я обогател, ууу)
Кубики пресса, как у Abercrombie & Fitch (Черт, ууу)
Часики Mille на моем (Воу, на запястье, запястье)
Versace трусы прикрывают член (Прикрывают член, блять)
Пиво Bud Light в моей моче (Ууу)
Я на 50-метровой яхте, все официально (Официально)
50 карат на моей руке (На руке)
Крышу сносит, как только я захочу этого (Ууу, сука)
Я делаю бабки, как Брэдли Питт (Брэдли Питт, эй)
Я много работаю ради всего этого (Ради этого)
Уважаю классику (Ууу)
В тачке Бэтмена гоняю, как летучая мышь
[Припев]
Так долго (Черт)
Я ждал, ждал очень долго (Очень долго)
Так долго (Очень долго)
Я ждал, ждал очень долго (Очень долго)
Так долго
[Куплет 2]
Я в Сен-Тропе, надо глянуть время (Вау)
Я только что купил своей девочке новое ожерелье (Новое ожерелье)
Один, два, три, четыре, пять, шесть (Пять, шесть)
Я беру все, и пофиг сколько они стоят (Сколько стоят)
Я просил прощения, мама, за свои пороки (За пороки)
Но тебе не понять, как я живу (Я живу)
Один, два, три, четыре, пять, шесть (Черт)
Бля, я смотрю в свои список желаний (Список желаний)
Ты хочешь дать совет, но он не нужен
Делаю, что пожелаю, с рождения
Что ты зовешь праздником (Ууу), я зову новым днем (Да)
И я не остановлюсь, без обид
[Припев]
Так долго (Очень долго)
Я ждал, ждал очень долго (Очень долго)
Так долго (Очень долго)
Я ждал, ждал очень долго (Очень долго)
Так долго
[Аутро]
Я в Сен-Тропе, надо глянуть время
Songtekst van Post Malone – "Saint-Tropez" (Vertaling)
[Intro]
Ooh, yeah, yeah, yeah
[Chorus]
Zo'n lange tijd (Wow)
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Yeah)
Zo'n lange tijd
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Yeah)
Zo'n lange tijd (Ooh)
[Verse 1]
Ooh, deze shit bliss, ik ben zo rijk (Fuck die shit, ooh)
Abs zoals Abercrombie Fitch (Damn, ooh)
Milly, op mijn (Whoa, bitch)
Versace boxers op mijn dick (Op mijn dick, damn)
Bud Light in mijn pis (Ooh)
Op een jacht 50 meter insuffish (Onvoldoende)
50 karaten op mijn vuist (Op mijn vuist)
Het dak gaat naar beneden als ik op switch duw (Ooh, bitch)
Ik money ball zoals Bradley Pitt (Bradley Pitt, ayy)
Ik heb zo hard gewerkt voor al deze shit (Al deze shit)
Pomp uit klassiekers in de Batmobile, ga bat shit
[Chorus]
Zo'n lange tijd (Damn)
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Zo'n lange tijd)
Zo'n lange tijd (Zo'n lange tijd)
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Voor zo'n lange tijd)
Zo'n lange tijd
[Verse 2]
Ik ben in Saint-Tropez, ik moest mijn pols checken (Wow)
Ik heb mijn meisje juist een nieuwe ketting gekocht (Een nieuwe ketting)
Eén, twee, drie, vier, vijf, zes (Vijf, zes)
Ik neem ze allemaal, maakt niet uit wat de prijs is (Wat de prijs is)
Ik zei dat ik sorry ben mama voor mijn ondeugden (Voor mijn ondeugden)
Je gaat nooit begrijpen wat mijn leven is (Mijn leven is)
Eén, twee, drie, vier, vijf, zes (Damn)
Shit, ik ben bezig aan mijn bucket list (Mijn bucket list)
Je probeert advies te geven, ik heb het niet nodig
Ik ben aan het doen wat ik wil sinds mijn fetus
Wat jij een vakantie noemt (Ooh), noem ik een andere dag (Yeah)
En ik ga nooit stoppen, geen verontschuldigingen
[Chorus]
Zo'n lange tijd (Zo'n lange tijd)
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Zo'n lange tijd)
Zo'n lange tijd (Zo'n lange tijd)
Heb ik gewacht, ik heb zo'n lange tijd gewacht (Lange tijd)
Zo'n lange tijd
[Outro]
Ik ben in Saint-Tropez, ik moest mijn pols checken
[Intro]
Ooh, evet, evet, hey
[Chorus]
Çok uzun zamandır (Wow)
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Evet)
Çok uzun zamandır
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Evet)
Çok uzun zamandır (Ooh)
[Verse 1]
Ohh, Bu boktan mutluluk, çok zenginim (Bok gibi dön, ohh)
Abs, Abercrombie Fitch gibi (Kahretsin, ohh)
Mille, benim (Whoa, bileğimde, bileğimde)
Versace boxerları s*kimde (S*kimde, lanet)
Sidiğim Bud Light'a dönüştü (Ooh)
Yatım 50 metre, sanırım bu legal(Evet, bu legal)
Elimde 50 karat (Elimde)
Düğmeye bastığımda tavan aşağıya iniyor (Ooh, sürtük)
Bradley Pitt gibi para yapıyorum (Bradley Pitt, ayy)
Bunca bok için çok çalıştım (Bütün bu bok)
Klasikleri dışarı pompala
Batmobil'de, yarasa gidiyor
[Chorus]
Çok uzun zamandır (lanet)
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Çok uzun zaman)
Çok uzun zamandır (Çok uzun zaman)
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Uzun zamandır)
Çok uzun zamandır
[Verse 2]
Saint Tropez'deydim, bileğimi kontrol etmem gerekti (Wow)
Kız arkadaşıma yeni bir kolye aldım (Yeni bir kolye)
Bir, iki, üç, dört, beş, altı (Beş, altı)
Hepsini alacağım, fiyatı ne olursa olsun (Fiyat nedir)
Ahlaksızlıklarımdan dolayı anneme üzgün olduğumu söyledim (Ahlaksızlıklarım)
Hayatımın ne olduğunu asla anlamayacaksın (Benim hayatım)
Bir, iki, üç, dört, beş, altı (Lanet)
Kahretsin, yapılacaklar listemi kontrol ediyorum (Yapılacaklar listem)
Tavsiye vermeye çalışıyorsun, ihtiyacım yok
Fetüslüğümden beri ne istersem onu yapıyorum
Tatile ne diyorsun (Ooh), ben bir başka gün diyorum (Evet)
Ve ben asla durmam, Özür yok
[Chorus]
Çok uzun zaman (lanet)
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Çok uzun zaman)
Çok uzun zaman (Çok uzun zaman)
Bekliyordum, Uzun zamandır bekliyorum (Uzun zamandır)
Çok uzun zaman
[Outro]
Saint Tropez'deydim, bileğimi kontrol etmem gerekti