Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
E a noi senza soldi per mangiare
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Lei abita nei quartieri alti e
La madre imborghesita si riempie di farmaci
E sogniamo New York
E sogniamo lo smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
Le luci si spengono ma noi no
Tutti si vogliono bene ma noi no
Il diploma è solo un pezzo di carta
E gli psicologi non curano l'ansia
Le luci si spengono ma noi no
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
Il Rolex di tuo padre è una manetta
La borghesia è una cella
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Insicurezza, colpa dei forse
Ipocondriaco, colpi di tosse
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Come se niente fosse
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
Hanno arrestato mio padre questo Natale
Lo ha festeggiato tra le sbarre
Senza regali sotto l'albero
Le luci si spengono ma noi no
Tutti si vogliono bene ma noi no
Il diploma è solo un pezzo di carta
E gli psicologi non curano l'ansia
Le luci si spengono ma noi no
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
Nothing hits the heart like a gunshot
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
Or like a Maradona bomb at Christmas parties
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Love your job even if you're at the McDonald's cash register
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
Like a soldier on Via Roma at three in the morning
E a noi senza soldi per mangiare
And us without money to eat
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
With this Rome too gray that makes us think
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Bombs inside that stadium enclosed in foils
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Today I can't die because it's not raining outside
Lei abita nei quartieri alti e
She lives in the upper neighborhoods and
La madre imborghesita si riempie di farmaci
The bourgeois mother fills herself with drugs
E sogniamo New York
And we dream of New York
E sogniamo lo smog
And we dream of smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
And joints are good only for pushers and madmen
Le luci si spengono ma noi no
The lights go out but we don't
Tutti si vogliono bene ma noi no
Everyone loves each other but we don't
Il diploma è solo un pezzo di carta
The diploma is just a piece of paper
E gli psicologi non curano l'ansia
And psychologists don't cure anxiety
Le luci si spengono ma noi no
The lights go out but we don't
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
After what you did to me, you know how I am
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
And you're beautiful but you have the devil inside
E sei bellissima ma sono stupendo
And you're beautiful but I'm wonderful
Il Rolex di tuo padre è una manetta
Your father's Rolex is a handcuff
La borghesia è una cella
The bourgeoisie is a cell
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Dreams behind a hundred plexiglass windows
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Spit on the mirror and blame your insecurity
Insicurezza, colpa dei forse
Insecurity, blame of the maybes
Ipocondriaco, colpi di tosse
Hypochondriac, coughing fits
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Rich and poor end up in the same graves
Come se niente fosse
As if nothing happened
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
And you who didn't give me even a moment
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
You who are always in a hurry like my heartbeat
Hanno arrestato mio padre questo Natale
They arrested my father this Christmas
Lo ha festeggiato tra le sbarre
He celebrated it behind bars
Senza regali sotto l'albero
Without gifts under the tree
Le luci si spengono ma noi no
The lights go out but we don't
Tutti si vogliono bene ma noi no
Everyone loves each other but we don't
Il diploma è solo un pezzo di carta
The diploma is just a piece of paper
E gli psicologi non curano l'ansia
And psychologists don't cure anxiety
Le luci si spengono ma noi no
The lights go out but we don't
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
After what you did to me, you know how I am
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
And you're beautiful but you have the devil inside
E sei bellissima ma sono stupendo
And you're beautiful but I'm wonderful
Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
Nada chega ao coração como um tiro de pistola
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
Ou como uma bomba de Maradona nas festas de Natal
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Ame o seu trabalho mesmo se você está no caixa do McDonald's
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
Como um militar às três da manhã na Via Roma
E a noi senza soldi per mangiare
E nós sem dinheiro para comer
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
Com esta Roma muito cinza que nos faz pensar
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Bombas dentro daquele estádio, envolvidas em folha de alumínio
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Hoje eu não posso morrer porque não está chovendo lá fora
Lei abita nei quartieri alti e
Ela mora nos bairros altos e
La madre imborghesita si riempie di farmaci
A mãe burguesa se enche de medicamentos
E sogniamo New York
E sonhamos com Nova York
E sogniamo lo smog
E sonhamos com o smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
E os baseados só fazem bem aos traficantes e aos loucos
Le luci si spengono ma noi no
As luzes se apagam, mas nós não
Tutti si vogliono bene ma noi no
Todos se amam, mas nós não
Il diploma è solo un pezzo di carta
O diploma é apenas um pedaço de papel
E gli psicologi non curano l'ansia
E os psicólogos não curam a ansiedade
Le luci si spengono ma noi no
As luzes se apagam, mas nós não
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Depois do que você me fez, você sabe como eu estou
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
E você é linda, mas tem o diabo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
E você é linda, mas eu sou maravilhoso
Il Rolex di tuo padre è una manetta
O Rolex do seu pai é uma algema
La borghesia è una cella
A burguesia é uma cela
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Sonhos atrás de cem vitrines de plexiglass
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Cuspa no espelho e culpe a sua insegurança
Insicurezza, colpa dei forse
Insegurança, culpa dos talvez
Ipocondriaco, colpi di tosse
Hipocondríaco, ataques de tosse
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Ricos e pobres acabam nas mesmas covas
Come se niente fosse
Como se nada fosse
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
E você que não me deu nem mais um momento
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
Você que está sempre com pressa como o meu batimento
Hanno arrestato mio padre questo Natale
Prenderam meu pai neste Natal
Lo ha festeggiato tra le sbarre
Ele comemorou entre as grades
Senza regali sotto l'albero
Sem presentes debaixo da árvore
Le luci si spengono ma noi no
As luzes se apagam, mas nós não
Tutti si vogliono bene ma noi no
Todos se amam, mas nós não
Il diploma è solo un pezzo di carta
O diploma é apenas um pedaço de papel
E gli psicologi non curano l'ansia
E os psicólogos não curam a ansiedade
Le luci si spengono ma noi no
As luzes se apagam, mas nós não
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Depois do que você me fez, você sabe como eu estou
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
E você é linda, mas tem o diabo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
E você é linda, mas eu sou maravilhoso
Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
Nada llega al corazón como un disparo de pistola
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
O como una bomba de Maradona en las fiestas de Navidad
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Ama tu trabajo incluso si estás en la caja del McDonald's
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
Como un militar en Via Roma a las tres de la madrugada
E a noi senza soldi per mangiare
Y nosotros sin dinero para comer
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
Con esta Roma demasiado gris que nos hace pensar
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Bombas en ese estadio encerradas en papel de aluminio
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Hoy no puedo morir porque fuera no llueve
Lei abita nei quartieri alti e
Ella vive en los barrios altos y
La madre imborghesita si riempie di farmaci
La madre burguesa se llena de medicamentos
E sogniamo New York
Y soñamos con Nueva York
E sogniamo lo smog
Y soñamos con el smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
Y los porros solo benefician a los traficantes y a los locos
Le luci si spengono ma noi no
Las luces se apagan pero nosotros no
Tutti si vogliono bene ma noi no
Todos se quieren pero nosotros no
Il diploma è solo un pezzo di carta
El diploma es solo un pedazo de papel
E gli psicologi non curano l'ansia
Y los psicólogos no curan la ansiedad
Le luci si spengono ma noi no
Las luces se apagan pero nosotros no
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Después de lo que me has hecho, sabes cómo estoy
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Y eres hermosa pero tienes al diablo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
Y eres hermosa pero soy estupendo
Il Rolex di tuo padre è una manetta
El Rolex de tu padre es una esposas
La borghesia è una cella
La burguesía es una celda
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Sueños detrás de cien vitrinas de plexiglás
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Escupe en el espejo y culpa a tu inseguridad
Insicurezza, colpa dei forse
Inseguridad, culpa de los quizás
Ipocondriaco, colpi di tosse
Hipocondríaco, ataques de tos
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Ricos y pobres terminan en las mismas fosas
Come se niente fosse
Como si nada
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
Y tú que no me has dado ni un momento
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
Tú que siempre estás apurada como mi latido
Hanno arrestato mio padre questo Natale
Arrestaron a mi padre esta Navidad
Lo ha festeggiato tra le sbarre
Lo celebró entre las rejas
Senza regali sotto l'albero
Sin regalos debajo del árbol
Le luci si spengono ma noi no
Las luces se apagan pero nosotros no
Tutti si vogliono bene ma noi no
Todos se quieren pero nosotros no
Il diploma è solo un pezzo di carta
El diploma es solo un pedazo de papel
E gli psicologi non curano l'ansia
Y los psicólogos no curan la ansiedad
Le luci si spengono ma noi no
Las luces se apagan pero nosotros no
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Después de lo que me has hecho, sabes cómo estoy
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Y eres hermosa pero tienes al diablo dentro
E sei bellissima ma sono stupendo
Y eres hermosa pero soy estupendo
Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
Rien n'atteint le cœur comme un coup de pistolet
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
Ou comme une bombe de Maradona lors des fêtes de Noël
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Aime ton travail même si tu es à la caisse chez McDonald's
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
Comme un militaire à trois heures du matin sur Via Roma
E a noi senza soldi per mangiare
Et nous qui n'avons pas d'argent pour manger
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
Avec cette Rome trop grise qui nous fait réfléchir
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Des bombes dans ce stade enfermées dans du papier d'aluminium
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Aujourd'hui je ne peux pas mourir parce qu'il ne pleut pas dehors
Lei abita nei quartieri alti e
Elle habite dans les quartiers chics et
La madre imborghesita si riempie di farmaci
Sa mère bourgeoise se bourre de médicaments
E sogniamo New York
Et nous rêvons de New York
E sogniamo lo smog
Et nous rêvons du smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
Et les joints ne font du bien qu'aux dealers et aux fous
Le luci si spengono ma noi no
Les lumières s'éteignent mais pas nous
Tutti si vogliono bene ma noi no
Tout le monde s'aime mais pas nous
Il diploma è solo un pezzo di carta
Le diplôme n'est qu'un morceau de papier
E gli psicologi non curano l'ansia
Et les psychologues ne soignent pas l'anxiété
Le luci si spengono ma noi no
Les lumières s'éteignent mais pas nous
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Après ce que tu m'as fait tu sais comment je vais
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Et tu es belle mais tu as le diable en toi
E sei bellissima ma sono stupendo
Et tu es belle mais je suis stupéfiant
Il Rolex di tuo padre è una manetta
La Rolex de ton père est un menotte
La borghesia è una cella
La bourgeoisie est une cellule
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Des rêves derrière cent vitrines en plexiglas
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Crache sur le miroir et blâme ton insécurité
Insicurezza, colpa dei forse
Incertitude, à cause des peut-être
Ipocondriaco, colpi di tosse
Hypocondriaque, des toux
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Riches et pauvres finissent dans les mêmes fosses
Come se niente fosse
Comme si de rien n'était
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
Et toi qui ne m'as pas donné plus d'un instant
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
Toi qui es toujours pressée comme mon battement de cœur
Hanno arrestato mio padre questo Natale
Ils ont arrêté mon père ce Noël
Lo ha festeggiato tra le sbarre
Il l'a célébré derrière les barreaux
Senza regali sotto l'albero
Sans cadeaux sous l'arbre
Le luci si spengono ma noi no
Les lumières s'éteignent mais pas nous
Tutti si vogliono bene ma noi no
Tout le monde s'aime mais pas nous
Il diploma è solo un pezzo di carta
Le diplôme n'est qu'un morceau de papier
E gli psicologi non curano l'ansia
Et les psychologues ne soignent pas l'anxiété
Le luci si spengono ma noi no
Les lumières s'éteignent mais pas nous
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Après ce que tu m'as fait tu sais comment je vais
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Et tu es belle mais tu as le diable en toi
E sei bellissima ma sono stupendo
Et tu es belle mais je suis stupéfiant
Niente arriva al cuore come un colpo di pistola
Nichts trifft das Herz wie ein Pistolenschuss
O come una bomba di Maradona nelle feste di Natale
Oder wie eine Maradona-Bombe an Weihnachten
Ama il tuo lavoro anche se sei in cassa al McDonald's
Liebe deine Arbeit, auch wenn du bei McDonald's an der Kasse bist
Come alle tre di notte un militare su Via Roma
Wie ein Soldat um drei Uhr nachts auf der Via Roma
E a noi senza soldi per mangiare
Und wir ohne Geld zum Essen
Con questa Roma troppo grigia che ci fa pensare
Mit diesem zu grauen Rom, das uns zum Nachdenken bringt
Bombe dentro a quello stadio racchiuse nelle stagnole
Bomben in diesem Stadion, eingepackt in Alufolie
Oggi non posso morire perché fuori non piove
Heute kann ich nicht sterben, weil es draußen nicht regnet
Lei abita nei quartieri alti e
Sie lebt in den gehobenen Vierteln und
La madre imborghesita si riempie di farmaci
Die bürgerliche Mutter füllt sich mit Medikamenten
E sogniamo New York
Und wir träumen von New York
E sogniamo lo smog
Und wir träumen vom Smog
E le canne fanno bene solo ai pusher e ai pazzi
Und Joints sind nur gut für Dealer und Verrückte
Le luci si spengono ma noi no
Die Lichter gehen aus, aber wir nicht
Tutti si vogliono bene ma noi no
Alle lieben sich, aber wir nicht
Il diploma è solo un pezzo di carta
Das Diplom ist nur ein Stück Papier
E gli psicologi non curano l'ansia
Und Psychologen heilen keine Angst
Le luci si spengono ma noi no
Die Lichter gehen aus, aber wir nicht
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Nach dem, was du mir angetan hast, weißt du, wie es mir geht
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Und du bist wunderschön, aber du hast den Teufel in dir
E sei bellissima ma sono stupendo
Und du bist wunderschön, aber ich bin großartig
Il Rolex di tuo padre è una manetta
Die Rolex deines Vaters ist eine Handschelle
La borghesia è una cella
Die Bourgeoisie ist eine Zelle
Sogni dietro a cento vetrine di plexiglass
Träume hinter hundert Plexiglasfenstern
Sputa sullo specchio e dai la colpa alla tua insicurezza
Spuck auf den Spiegel und gib deiner Unsicherheit die Schuld
Insicurezza, colpa dei forse
Unsicherheit, Schuld der Vielleichts
Ipocondriaco, colpi di tosse
Hypochonder, Hustenanfälle
Ricchi e poveri finiscono dentro alle stesse fosse
Reiche und Arme enden in denselben Gräbern
Come se niente fosse
Als ob nichts wäre
E tu che non mi hai dato manco più di un attimo
Und du, die du mir nicht mal einen Moment gegeben hast
Tu che stai sempre di fretta come il mio battito
Du, die du immer in Eile bist wie mein Herzschlag
Hanno arrestato mio padre questo Natale
Sie haben meinen Vater dieses Weihnachten verhaftet
Lo ha festeggiato tra le sbarre
Er hat es hinter Gittern gefeiert
Senza regali sotto l'albero
Ohne Geschenke unter dem Baum
Le luci si spengono ma noi no
Die Lichter gehen aus, aber wir nicht
Tutti si vogliono bene ma noi no
Alle lieben sich, aber wir nicht
Il diploma è solo un pezzo di carta
Das Diplom ist nur ein Stück Papier
E gli psicologi non curano l'ansia
Und Psychologen heilen keine Angst
Le luci si spengono ma noi no
Die Lichter gehen aus, aber wir nicht
Dopo quello che mi hai fatto lo sai come sto
Nach dem, was du mir angetan hast, weißt du, wie es mir geht
E sei bellissima ma hai il diavolo dentro
Und du bist wunderschön, aber du hast den Teufel in dir
E sei bellissima ma sono stupendo
Und du bist wunderschön, aber ich bin großartig