FANTASMA

Alessandro De Chiara, Alessio Aresu, Marco De Cesaris

Lyrics Translation

Un'altra notte in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
E torno in ambulanza, in ambulanza
Ma vado in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
Ma resti il mio fantasma
Il mio fantasma

Bevo e vado in down, non ricordo noi
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
Forse è solo un malocchio
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
Parlo dei ragazzi, case popolari
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa

Un'altra notte in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
E torno in ambulanza, in ambulanza
Ma vado in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
Ma resti il mio fantasma
Il mio fantasma

Non ci vediamo da troppo tempo
E so che hai detto che mi vuoi morto
Più che un mio amico, eri mio fratello
Più che parlare, mi hai dato addosso
Parlo di te, non ti riconosco
Mi chiudo in casa e non esco più
Ho due bottiglie di vino rosso
E ricordo le serate al Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
E li fumavamo dietro a Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Il sole arrivava e stavamo tornando
Non siamo morti ma c'era il rischio
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Quanti concerti che abbiamo visto
Nel posto dove stasera canto

Ma vado in down
Perché rifarei ogni sbaglio
Collassare sui divani
Passare le notti in bianco
Ma vado in down
Perché a scuola stavo fatto
Scrivevamo sopra al banco
Ora scendo dal palco e passo

Un'altra notte in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
E torno in ambulanza, in ambulanza
Ma vado in down
E bevo finché poi
Dimentico di noi
Ma resti il mio fantasma
Il mio fantasma

Un'altra notte in down
Another night down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
E torno in ambulanza, in ambulanza
And I return in an ambulance, in an ambulance
Ma vado in down
But I go down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
Ma resti il mio fantasma
But you remain my ghost
Il mio fantasma
My ghost
Bevo e vado in down, non ricordo noi
I drink and go down, I don't remember us
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
I hate my lyrics, like the vultures
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
You look at me sideways, I reciprocate as I can
Forse è solo un malocchio
Maybe it's just an evil eye
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
My exes never really understood me
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Maybe you are the sun in this black nightmare
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
I've never been serious, but look now what a fool
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
Among all these bodies, inside this path
Parlo dei ragazzi, case popolari
I speak of the boys, public housing
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Grown up without mothers, or without fathers
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
The day I die, tattoo my name
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa
Write SL on a wall, pour a beer and then pass
Un'altra notte in down
Another night down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
E torno in ambulanza, in ambulanza
And I return in an ambulance, in an ambulance
Ma vado in down
But I go down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
Ma resti il mio fantasma
But you remain my ghost
Il mio fantasma
My ghost
Non ci vediamo da troppo tempo
We haven't seen each other for too long
E so che hai detto che mi vuoi morto
And I know you said you want me dead
Più che un mio amico, eri mio fratello
More than a friend, you were my brother
Più che parlare, mi hai dato addosso
More than talking, you hit me
Parlo di te, non ti riconosco
I speak of you, I don't recognize you
Mi chiudo in casa e non esco più
I lock myself in the house and don't go out anymore
Ho due bottiglie di vino rosso
I have two bottles of red wine
E ricordo le serate al Gesù
And I remember the evenings at Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
I left school with two grams full speed
E li fumavamo dietro a Montesanto
And we smoked them behind Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Alone in Bagnoli with nothing in pocket
Il sole arrivava e stavamo tornando
The sun was coming and we were returning
Non siamo morti ma c'era il rischio
We didn't die but there was the risk
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Bro' how much shit we did
Quanti concerti che abbiamo visto
How many concerts we saw
Nel posto dove stasera canto
In the place where I sing tonight
Ma vado in down
But I go down
Perché rifarei ogni sbaglio
Because I would make every mistake again
Collassare sui divani
Collapse on the sofas
Passare le notti in bianco
Spend sleepless nights
Ma vado in down
But I go down
Perché a scuola stavo fatto
Because I was high at school
Scrivevamo sopra al banco
We wrote on the desk
Ora scendo dal palco e passo
Now I get off the stage and pass
Un'altra notte in down
Another night down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
E torno in ambulanza, in ambulanza
And I return in an ambulance, in an ambulance
Ma vado in down
But I go down
E bevo finché poi
And I drink until then
Dimentico di noi
I forget about us
Ma resti il mio fantasma
But you remain my ghost
Il mio fantasma
My ghost
Un'altra notte in down
Outra noite em baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
E torno in ambulanza, in ambulanza
E volto de ambulância, de ambulância
Ma vado in down
Mas eu vou para baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
Ma resti il mio fantasma
Mas você permanece meu fantasma
Il mio fantasma
Meu fantasma
Bevo e vado in down, non ricordo noi
Bebo e vou para baixo, não me lembro de nós
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
Eu odeio minhas letras, como os abutres
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
Você me olha torto, eu retribuo como posso
Forse è solo un malocchio
Talvez seja apenas mau-olhado
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
Minhas ex nunca realmente me entenderam
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Talvez você seja o sol neste pesadelo negro
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
Nunca fui sério, mas olha agora que bobo
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
No meio de todos esses corpos, neste caminho
Parlo dei ragazzi, case popolari
Falo dos garotos, casas populares
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Crescidos sem mães, ou sem pais
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
O dia que eu morrer, tatue meu nome
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa
Escreva SL em uma parede, derrame uma cerveja e passe
Un'altra notte in down
Outra noite em baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
E torno in ambulanza, in ambulanza
E volto de ambulância, de ambulância
Ma vado in down
Mas eu vou para baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
Ma resti il mio fantasma
Mas você permanece meu fantasma
Il mio fantasma
Meu fantasma
Non ci vediamo da troppo tempo
Não nos vemos há muito tempo
E so che hai detto che mi vuoi morto
E sei que você disse que queria que eu estivesse morto
Più che un mio amico, eri mio fratello
Mais do que um amigo meu, você era meu irmão
Più che parlare, mi hai dato addosso
Mais do que falar, você me atacou
Parlo di te, non ti riconosco
Falo de você, não te reconheço
Mi chiudo in casa e non esco più
Eu me fecho em casa e não saio mais
Ho due bottiglie di vino rosso
Tenho duas garrafas de vinho tinto
E ricordo le serate al Gesù
E lembro das noites no Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
Saía da escola com dois gramas a todo vapor
E li fumavamo dietro a Montesanto
E fumávamos atrás de Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Sozinhos em Bagnoli com nada no bolso
Il sole arrivava e stavamo tornando
O sol chegava e estávamos voltando
Non siamo morti ma c'era il rischio
Não morremos mas havia o risco
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Irmão, quanta merda que fizemos
Quanti concerti che abbiamo visto
Quantos shows que vimos
Nel posto dove stasera canto
No lugar onde canto esta noite
Ma vado in down
Mas eu vou para baixo
Perché rifarei ogni sbaglio
Porque eu repetiria cada erro
Collassare sui divani
Desmaiar nos sofás
Passare le notti in bianco
Passar as noites em claro
Ma vado in down
Mas eu vou para baixo
Perché a scuola stavo fatto
Porque na escola eu estava chapado
Scrivevamo sopra al banco
Escrevíamos no banco
Ora scendo dal palco e passo
Agora desço do palco e passo
Un'altra notte in down
Outra noite em baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
E torno in ambulanza, in ambulanza
E volto de ambulância, de ambulância
Ma vado in down
Mas eu vou para baixo
E bevo finché poi
E eu bebo até que
Dimentico di noi
Esqueço de nós
Ma resti il mio fantasma
Mas você permanece meu fantasma
Il mio fantasma
Meu fantasma
Un'altra notte in down
Otra noche en decadencia
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
E torno in ambulanza, in ambulanza
Y vuelvo en ambulancia, en ambulancia
Ma vado in down
Pero me hundo
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
Ma resti il mio fantasma
Pero sigues siendo mi fantasma
Il mio fantasma
Mi fantasma
Bevo e vado in down, non ricordo noi
Bebo y me hundo, no recuerdo a nosotros
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
Odio mis letras, como los buitres
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
Me miras mal, yo respondo como puedo
Forse è solo un malocchio
Quizás es solo un mal de ojo
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
Mis ex nunca me entendieron realmente
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Quizás tú eres el sol en esta pesadilla negra
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
Nunca he sido serio, pero mira ahora qué tonto
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
Entre todos estos cuerpos, en este camino
Parlo dei ragazzi, case popolari
Hablo de los chicos, viviendas sociales
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Crecidos sin madres, o sin padres
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
El día que muera, tatúate mi nombre
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa
Escribe SL en una pared, vierte una cerveza y luego pasa
Un'altra notte in down
Otra noche en decadencia
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
E torno in ambulanza, in ambulanza
Y vuelvo en ambulancia, en ambulancia
Ma vado in down
Pero me hundo
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
Ma resti il mio fantasma
Pero sigues siendo mi fantasma
Il mio fantasma
Mi fantasma
Non ci vediamo da troppo tempo
No nos hemos visto en mucho tiempo
E so che hai detto che mi vuoi morto
Y sé que dijiste que quieres que muera
Più che un mio amico, eri mio fratello
Más que un amigo mío, eras mi hermano
Più che parlare, mi hai dato addosso
Más que hablar, me golpeaste
Parlo di te, non ti riconosco
Hablo de ti, no te reconozco
Mi chiudo in casa e non esco più
Me encierro en casa y ya no salgo
Ho due bottiglie di vino rosso
Tengo dos botellas de vino tinto
E ricordo le serate al Gesù
Y recuerdo las noches en el Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
Salía de la escuela con dos gramos a tope
E li fumavamo dietro a Montesanto
Y los fumábamos detrás de Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Solos en Bagnoli con nada en el bolsillo
Il sole arrivava e stavamo tornando
El sol llegaba y estábamos volviendo
Non siamo morti ma c'era il rischio
No morimos pero había riesgo
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Hermano, cuanta mierda hemos hecho
Quanti concerti che abbiamo visto
Cuántos conciertos hemos visto
Nel posto dove stasera canto
En el lugar donde canto esta noche
Ma vado in down
Pero me hundo
Perché rifarei ogni sbaglio
Porque repetiría cada error
Collassare sui divani
Colapsar en los sofás
Passare le notti in bianco
Pasar las noches en vela
Ma vado in down
Pero me hundo
Perché a scuola stavo fatto
Porque en la escuela estaba drogado
Scrivevamo sopra al banco
Escribíamos en el escritorio
Ora scendo dal palco e passo
Ahora bajo del escenario y paso
Un'altra notte in down
Otra noche en decadencia
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
E torno in ambulanza, in ambulanza
Y vuelvo en ambulancia, en ambulancia
Ma vado in down
Pero me hundo
E bevo finché poi
Y bebo hasta que
Dimentico di noi
Olvido de nosotros
Ma resti il mio fantasma
Pero sigues siendo mi fantasma
Il mio fantasma
Mi fantasma
Un'altra notte in down
Une autre nuit en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
E torno in ambulanza, in ambulanza
Et je reviens en ambulance, en ambulance
Ma vado in down
Mais je suis en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
Ma resti il mio fantasma
Mais tu restes mon fantôme
Il mio fantasma
Mon fantôme
Bevo e vado in down, non ricordo noi
Je bois et je suis en dépression, je ne me souviens pas de nous
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
Je déteste mes textes, comme les vautours
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
Tu me regardes de travers, je réponds comme je peux
Forse è solo un malocchio
Peut-être est-ce juste un mauvais œil
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
Mes ex ne m'ont jamais vraiment compris
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Peut-être que tu es le soleil dans ce cauchemar noir
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
Je n'ai jamais été sérieux, mais regarde maintenant quel idiot
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
Au milieu de tous ces corps, sur ce chemin
Parlo dei ragazzi, case popolari
Je parle des garçons, des logements sociaux
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Élevés sans mères, ou sans pères
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
Le jour où je meurs, tatoue mon nom
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa
Écris SL sur un mur, verse une bière et passe
Un'altra notte in down
Une autre nuit en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
E torno in ambulanza, in ambulanza
Et je reviens en ambulance, en ambulance
Ma vado in down
Mais je suis en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
Ma resti il mio fantasma
Mais tu restes mon fantôme
Il mio fantasma
Mon fantôme
Non ci vediamo da troppo tempo
On ne s'est pas vu depuis trop longtemps
E so che hai detto che mi vuoi morto
Et je sais que tu as dit que tu voulais ma mort
Più che un mio amico, eri mio fratello
Plus qu'un ami, tu étais mon frère
Più che parlare, mi hai dato addosso
Plus que de parler, tu m'as attaqué
Parlo di te, non ti riconosco
Je parle de toi, je ne te reconnais pas
Mi chiudo in casa e non esco più
Je me ferme à la maison et je ne sors plus
Ho due bottiglie di vino rosso
J'ai deux bouteilles de vin rouge
E ricordo le serate al Gesù
Et je me souviens des soirées au Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
Je sortais de l'école avec deux grammes à fond
E li fumavamo dietro a Montesanto
Et nous les fumions derrière Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Seuls à Bagnoli avec rien dans les poches
Il sole arrivava e stavamo tornando
Le soleil arrivait et nous rentrions
Non siamo morti ma c'era il rischio
Nous ne sommes pas morts mais il y avait un risque
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Frère, combien de merde avons-nous fait
Quanti concerti che abbiamo visto
Combien de concerts avons-nous vus
Nel posto dove stasera canto
À l'endroit où je chante ce soir
Ma vado in down
Mais je suis en dépression
Perché rifarei ogni sbaglio
Parce que je referais chaque erreur
Collassare sui divani
S'effondrer sur les canapés
Passare le notti in bianco
Passer les nuits blanches
Ma vado in down
Mais je suis en dépression
Perché a scuola stavo fatto
Parce que j'étais fait à l'école
Scrivevamo sopra al banco
Nous écrivions sur le banc
Ora scendo dal palco e passo
Maintenant je descends de la scène et je passe
Un'altra notte in down
Une autre nuit en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
E torno in ambulanza, in ambulanza
Et je reviens en ambulance, en ambulance
Ma vado in down
Mais je suis en dépression
E bevo finché poi
Et je bois jusqu'à ce que
Dimentico di noi
J'oublie de nous
Ma resti il mio fantasma
Mais tu restes mon fantôme
Il mio fantasma
Mon fantôme
Un'altra notte in down
Eine weitere Nacht im Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
E torno in ambulanza, in ambulanza
Und ich komme im Krankenwagen zurück, im Krankenwagen
Ma vado in down
Aber ich gehe in den Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
Ma resti il mio fantasma
Aber du bleibst mein Geist
Il mio fantasma
Mein Geist
Bevo e vado in down, non ricordo noi
Ich trinke und gehe in den Tiefpunkt, ich erinnere mich nicht an uns
I miei testi li odio, come gli avvoltoi
Ich hasse meine Texte, wie die Geier
Tu mi guardi storto, io ricambio come posso
Du schaust mich schief an, ich erwidere so gut ich kann
Forse è solo un malocchio
Vielleicht ist es nur ein böser Blick
Le mie ex non mi hanno mai capito davvero
Meine Ex-Freundinnen haben mich nie wirklich verstanden
Forse tu sei il sole in questo incubo nero
Vielleicht bist du die Sonne in diesem schwarzen Albtraum
Non sono mai stato serio, ma guarda adesso che scemo
Ich war nie ernsthaft, aber schau jetzt, was für ein Dummkopf
In mezzo a tutti 'sti corpi, dentro questo sentiero
Inmitten all dieser Körper, auf diesem Weg
Parlo dei ragazzi, case popolari
Ich spreche von den Jungs, Sozialwohnungen
Cresciuti senza madri, oppure senza padri
Aufgewachsen ohne Mütter, oder ohne Väter
Il giorno che io muoio, tatuati il mio nome
Der Tag, an dem ich sterbe, tätowiere meinen Namen
Scrivi SL sopra un muro, versa una birra e poi passa
Schreibe SL auf eine Wand, gieße ein Bier aus und geh weiter
Un'altra notte in down
Eine weitere Nacht im Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
E torno in ambulanza, in ambulanza
Und ich komme im Krankenwagen zurück, im Krankenwagen
Ma vado in down
Aber ich gehe in den Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
Ma resti il mio fantasma
Aber du bleibst mein Geist
Il mio fantasma
Mein Geist
Non ci vediamo da troppo tempo
Wir haben uns schon zu lange nicht gesehen
E so che hai detto che mi vuoi morto
Und ich weiß, dass du gesagt hast, du willst mich tot sehen
Più che un mio amico, eri mio fratello
Mehr als ein Freund, warst du mein Bruder
Più che parlare, mi hai dato addosso
Mehr als reden, hast du mich angegriffen
Parlo di te, non ti riconosco
Ich spreche von dir, ich erkenne dich nicht
Mi chiudo in casa e non esco più
Ich schließe mich zu Hause ein und gehe nicht mehr raus
Ho due bottiglie di vino rosso
Ich habe zwei Flaschen Rotwein
E ricordo le serate al Gesù
Und erinnere mich an die Abende im Gesù
Uscivo da scuola con due grammi a palla
Ich kam aus der Schule mit zwei Gramm voll
E li fumavamo dietro a Montesanto
Und wir rauchten sie hinter Montesanto
Soli a Bagnoli con niente in tasca
Allein in Bagnoli mit nichts in der Tasche
Il sole arrivava e stavamo tornando
Die Sonne kam auf und wir gingen zurück
Non siamo morti ma c'era il rischio
Wir sind nicht gestorben, aber es bestand die Gefahr
Fra' quanta merda che abbiamo fatto
Bruder, wie viel Scheiße haben wir gemacht
Quanti concerti che abbiamo visto
Wie viele Konzerte haben wir gesehen
Nel posto dove stasera canto
An dem Ort, wo ich heute Abend singe
Ma vado in down
Aber ich gehe in den Tiefpunkt
Perché rifarei ogni sbaglio
Weil ich jeden Fehler wiederholen würde
Collassare sui divani
Auf den Sofas zusammenbrechen
Passare le notti in bianco
Die Nächte durchmachen
Ma vado in down
Aber ich gehe in den Tiefpunkt
Perché a scuola stavo fatto
Weil ich in der Schule high war
Scrivevamo sopra al banco
Wir schrieben auf die Tische
Ora scendo dal palco e passo
Jetzt steige ich von der Bühne und gehe weiter
Un'altra notte in down
Eine weitere Nacht im Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
E torno in ambulanza, in ambulanza
Und ich komme im Krankenwagen zurück, im Krankenwagen
Ma vado in down
Aber ich gehe in den Tiefpunkt
E bevo finché poi
Und ich trinke bis ich
Dimentico di noi
Uns vergesse
Ma resti il mio fantasma
Aber du bleibst mein Geist
Il mio fantasma
Mein Geist

Trivia about the song FANTASMA by PSICOLOGI

On which albums was the song “FANTASMA” released by PSICOLOGI?
PSICOLOGI released the song on the albums “Millennium Bug” in 2020 and “MILLENNIUM BUG X” in 2021.
Who composed the song “FANTASMA” by PSICOLOGI?
The song “FANTASMA” by PSICOLOGI was composed by Alessandro De Chiara, Alessio Aresu, Marco De Cesaris.

Most popular songs of PSICOLOGI

Other artists of Pop-rap